Ліґейя
Містична та моторошна новела Едґара По про кохання, смерть і воскресіння.
Правда про історію з містером Вальдемаром
Герой новели Едґара По "Правда про історію з містером Вальдемаром", будучи гіпнотизером, вирішив провести експеримент загіпнотизувати вмираючу людину. Таким піддослідним погодився стати його знайомий, смертельно хворий містер Вальдемар. Результати експерименту виявилися неймовірними... Тут новелу п
Рукопис, знайдений у пляшці
Новела Едґара По "Рукопис, знайдений у пляшці" поєднує в собі морські пригоди, фантастику, жах та містику.
Метценґерштайн
Новела Едґара Аллана По «Метценґерштайн» вперше була опублікована у газеті Saturday Courier (Суботній курєр), 14 січня 1832 року. Це найперша за часом надрукована новела По. В одній з подальших публікацій вона була представлена з підзаголовком «Казка на кшталт німецької». Оповідка жаху за темою пере
Повість Скелястих гір
Новела Едґара По за темою "містичних двійників", тобто людей, котрі будучі дуже схожі зовнішністю, переживають й схожі обставини життя, ба навіть часом перевтілюються один в одного. В українському перекладі Майка Йогансена зі збірки "Едґар По. Вибрані твори", Харків, ДВУ, 1928.
Вільям Вілсон
Повсякчасно в його житті з'являвся його ворог, схожий на нього зовнішністю і народжений в той же день, що й він. Ворог псував йому життя, ламав його плани... Нарешті в нього з'явилася можливість подолати свого найлютішого ворога...
Береніка
Моторошна новела Едґара По, вперше опублікована 1835 року. Представлена тут в українському перекладі Юрія Лісняка 1992 року (і це не перший український переклад даного твору).
Ангел Дивовижного
Він не вірив, що бувають дивні збіги обставин, і за те був покараний Ангелом Дивовижного.
Убийство на вулиці Морґ
Новелу Едґара Аллана По The Murders in the Rue Morgue («Убивства на вулиці Морґ») уперше було надруковано 20 квітня 1841 року у філадельфійському журналі Graham's Magazine. Ця новела вважається першим за часом твором у жанрі детективу. «Убивства на вулиці Морґ» є першою частиною трилогії про Оґюста
Ти єси!
"Tи єси!" український переклад детективної новели Едґара По "Thou Art the Man!", написаної американським класиком у травні 1844 року і надрукованої вперше у листопаді того ж року. Переклав українською Майк Йогансен. Цей переклад був опублікований 1928 року в збірці "Едґар По. Вибрані твори", видані
Викрадений лист (збірка)
Видатний американський письменникромантик першої половини XIX століття Едгар Аллан По уславився як родоначальник жанру детективного оповідання короткого, динамічного пригодницького твору. Збірка складається з трьох оповідань: «Золотий жук», «Викрадений лист» та «Провалля і маятник». Головні герої
Це ти!
Детективна, з елементами жаху, новела Едґара По "Thou Art The Man!" представлена тут в українському перекладі Юрія Лісняка під назвою "Це ти!". (До речі, в перекладі Майка Йогансена вона називається "Ти єси!").
Довгастий ящик
Одним із пасажирів вітрильника «Індепенденс», що плив від Південної Кароліни до НьюЙорка, був молодий художник Корнелій Вайєт. Поводився він дещо дивно, а ящик, що його художник узяв в якості багажу, виглядав таємничо...
Бочка Амонтільядо
Новелу Едґара По "Бочка Амонтільядо" представлено тут за виданням "Едґар По. Вибрані твори", Харків, ДВУ, 1928. В цій публікації 2017 року збережено правопис видання 1928 року, котрий дещо відрізняється від сучасного. На цьому сайті викладено також інший український переклад новели По "The Cask of A
Острів Феї
Маленьке есе Едґара По про красу природи. Один з найхудожніших його текстів, написаних прозою.