Колдун
Алексей Черненко Глава 1 ПОХОД В МЕРТВЫЕ ЗЕМЛИ« И кто меня понес в эти мертвые земли?» В очередной раз я задавался этим вопросом и каждый раз одергивал себя Стол мне понадобился?! Прожил бы и без этого стола Ведь можно был
Лорд Дарк 3: Колдун
Содержание: ЛОРД ДАРК: Колдун 1 Глава первая 1 Глава вторая 4 Глава третья 6 Глава четвертая 9 Глава пятая 11 Глава шестая 15 Глава седьмая 17 Глава восьмая 20 Глава девятая 22 Глава десятая 25 Глава одиннадцатая 28 Глава двенадцатая 32 Глава тринадцатая 36 Глава четырнадцать 39 Лорд Дарк
Ученик
Время летит неумолимо, и вот тебе уже четырнадцать, а события все набирают ход Поступление в Академию магии, старые знакомые, неожиданные встречи… Дружба с драконом, спасение таинственной девушки и приобретение новых врагов… Столько возможностей, аж глаза разбегаются! И не знаешь, за что хвататься и
Всадник
Обучение в академии закончено, правда, диплом немного не тот выдали Ну да что уж там Это ведь самая мелкая неприятность из тех, что еще впереди Новые подданные и новые проблемы, которые они с собой принесут И вот, когда ты уже думаешь, что все трудности позади и тебя ждет отдых в землях темных эльфо
Лорд Дарк. Всадник
Лорд Дарк Всадник Глава первая Я стоял и вертел в руках свой новенький диплом Магической Академии Вот только радости особой его наличие мне не приносило Основной причиной было то, что диплом мне выдали от боевого факультета Несмотря на то, что от обязательной службы я был освобожден «за особый вклад
Лорд Дарк: Наемник. Ученик. Колдун. Всадник (сборник)
Дороги жизни крайне изменчивы От сироты к командиру наемников От ученика мага к мастеру почти забытого искусства От человека к… Говорят, что жизнь никогда не дает тебе испытаний сложнее, чем ты сможешь выдержать Вот только одним надо отыскать и убить
Лорд [litres]
Говорят, что не мы выбираем дороги жизни, но только от нас зависит, как по ним идти. Одни идут по жизни как по ковровой дорожке, другие плетутся как по разбитой неторной тропе, третьи просто стоят на перекрестке. А некоторым предстоит пройти свой путь через миры. Но только тот, кто достоин быть лорд