Сан-Антонио читать онлайн

Большая Берта
читать Большая Берта
Сан Антонио и его напарница Берта Берюрье за одну ночь раскрыли тайну трупа, обнаруженного на крыше старого дома, спасли сироту и освободили из подземелья мадам Пиножену сморчка Пинюша.
Дальше некуда!
читать Дальше некуда!
Сан Антонио Глава 1 Инспектор Пакретт повернул ко мне свое сморщенное лицо старого подростка, страдающего гепатитом Это был тип неопределенного возраста, белый, как цикорий, и тощий, как рентген
Елка в подарок
читать Елка в подарок
Друг Сан Антонио выиграл в лотерею домик с участком и решил посадить на нем подаренную елку Да не тутто было! Где ни копнет — везде трупы двухгодичной давности! Прямо не дача, кладбище какоето
Голосуйте за Берюрье!
читать Голосуйте за Берюрье!
Городок Белькомбез за несколько дней не досчитался трех народных депутатов И все трупыкандидаты от разных партий Но за дело берется опытный человек.
Лотерея блатных
читать Лотерея блатных
Сан Антонио Глава 1 Войдя в кабинет Берюрье, я начинаю тереть моргалы, потому что считаю, что стал жертвой галлюцинации Да что я! Не просто галлюцинации, а самой галлюцинирующей галлюцинации, отоб
Беби из Голливуда
читать Беби из Голливуда
Если вас спросят: « Где жена?» — то вы, наверное, ответите: « Дома» А вы в этом уверены? Вот, например, Берюрье тоже был уверен, что его Берта проводит время со своим любовником — парикмахером из соседнего дома Но оказалось, что работник шампуня и расчески так и не дождался мадам Б Б на рюмку чая Пр
Безымянные пули
читать Безымянные пули
Сан Антонио Глава 1 Минута молчания, как на военном параде. А что делать? Когда ваш шеф вдруг спрашивает вас в лоб, что вы думаете об одном из коллег, можно только на минуту заткнуться, хотя бы для то
Мое почтение, красотка
читать Мое почтение, красотка
Сан Антонио— Она это очень плохо восприняла. — Все равно передай ей мое почтение. Либо вы человек галантный, либо нет Это вопрос воспитания Лично я человек галантный. Глава 1 Погода такая, что и
Можно любить и лысых
читать Можно любить и лысых
Сан Антонио“ Человек оправдывает свое существование тем, что он мыслит, хотя он сделал бы гораздо лучше, сели бы перестал этик заниматься Возьмем хотя бы корову Она ест, мычит, производит телят
Не мешайте девушке упасть
читать Не мешайте девушке упасть
Для того, чтобы сунуть свой длинный нос в Париж именно в тот момент, надо было не иметь в чайнике ровным счетом ничего Позвольте сказать вам сразу, широкоэкранно и в цвете: оккупация в самом разгаре, и столица — последнее место на этой поганой планете, куда я мог сунуться Я всегда горбатился только
Не спешите с харакири
читать Не спешите с харакири
Роман « Не спешите с харакири» — о приключениях знаменитого комиссара Сан Антонио и его коллеги Александра Бенуа Берюрье в Японии.
Неприятности на свою голову
читать Неприятности на свою голову
Сан Антонио Глава 1 Только не говорите мне, что можно загнуться от скуки Если бы это было правдой, то в Льеже я бы точно окочурился. Льеж, конечно, очаровательный город, милый и все такое, но если тор
Подайте мне Джоконду
читать Подайте мне Джоконду
Сан Антонио Глава 1 Это была собака, которая корчилась посреди дороги Издалека, в свете фар, я принял ее за смятый лист газеты, шевелящийся под порывами ночного ветерка Но, приблизившись, увидел,
Подлянка
читать Подлянка
Сан Антонио Глава 1 Голос был тонким, дрожащим и чуточку хныкающим Поначалу я решил, что это Пино. — Алло! Я бы хотел поговорить с комиссаром Сан Антонио. — Я слушаю. — Скажите, господин комиссар, в
Причесывая жирафу
читать Причесывая жирафу
Сан Антонио Глава 1– Дамы и господа, примат, которого вы здесь видите, вопреки всякой очевидности, не обезьяна Разве обезьяны разговаривают? Нет, дамы и господа! А это странное существо говорит,
Жди гостей
читать Жди гостей
Сан Антонио Глава 1 Фелиция никогда не присутствовала на подобном празднике, хотя уже не один год я обещал сводить ее на галапредставление полиции 22го округа Такие представления — это своего р