Крик из пентхауса
Генри Слезар Угораздило же этого мерзавца Кумса выбрать для встречи такой жуткий вечер Чет Брандер плотнее обмотал шею шарфом и поглубже засунул руки в карманы, но это не помогло ему защититься
Магическая кукла
« Я хорошо знаю, что моя работа – причинять страх», – так прощается с читателем Альфред Хичкок, пожелав ему «белой ночи» наедине с одним из придуманных, составленных и отредактированных им сборников Альфред Хичкок представляет рассказы самых разных писателей: ужасы, приключения и детектив, – истории
Коп, который любил цветы
Генри Слизер Весна действует на всех, даже на копов Вновь капитан Дон Флеммер ощутил знакомое приятное волнение Флеммер любил весну — зеленеющую травку, цветущие деревья, а больше всего — цветы Он радовался, что служит в сельской местности, а не в большом городе, и потому петуньи у полицейского учас
Воровка
Воровка Когда Ральф громко хлопнул дверью, Рут вздрогнула, как от удара Стена раздражения и непонимания между ними начала расти давно Они оба понимали это, но ничего не могли сделать Женаты они были уже десять лет, временами, как и все, ссорились, но раньше всегда быстро мирились Сегодня же, перед у
Человек в соседней камере
Человек в соседней камере Горвалд продолжал с силой давить на педаль газа даже после того, как услышал у себя за спиной требовательное завывание сирены Он не надеялся оторваться от беловатосерой патрульной машины, но нога не подчинялась ему И еще до того, как Горвалд ослабил давление и сбросил скоро