Хемингуэй Эрнест Миллер читать онлайн 5 стр.

Снега Килиманджаро

читать Снега Килиманджаро 10
Эрнест Хемингуэй Килиманджаропокрытый вечными снегами горный массив высотой в 19710 футов, как говорят, высшая точка Африки Племя масаи называет его западный пик « Нгайэ Нгайя», что значит « Дом бога» Почти у самой вершины западного пика лежит иссохший мерзлый труп леопарда Что понадобилось леопарду

Дайте рецепт, доктор

читать Дайте рецепт, доктор
Эрнест Хемингуэй Их привезли около полуночи, и потом всю ночь по коридору слышались крики русского — Куда он ранен? — спросил мистер Фрэзер у сиделки — Кажется, в бедро — А что с другим? — О, боюсь, что он

На Биг-Ривер (II)

читать На Биг-Ривер (II)
Эрнест Хемингуэй Когда он проснулся, солнце было высоко, и палатка уже начала нагреваться Ник вылез изпод сетки от комаров, которой был затянут вход в палатку, поглядеть, какое утро Когда он вылезал, трава была мокрая

Кросс по снегу

читать Кросс по снегу
Эрнест Хемингуэй Фуникулер еще раз дернулся и остановился Он не мог идти дальше, путь был сплошь занесен снегом Ветер начисто подмел открытый склон горы, и поверхность снега смерзлась в оледенелый наст Ник в багажном вагоне натер свои лыжи, сунул носки башмаков в металлические скобы и застегнул креп

Столица мира

читать Столица мира
Эрнест Хемингуэй Столица Мира В Мадриде полно мальчиков по имени Пако — уменьшительное от Франсиско, — и есть даже анекдот о том, как один отец приехал в Мадрид и поместил на последней странице « Эль Либераль» объявлени

Отцы и дети

читать Отцы и дети
Эрнест Хемингуэй ОТЦЫ И ДЕТИ Посреди главной улицы был сигнал объезда, но обычно машины ехали прямо, и Николас Адамс, решив, что тут, вероятно, был и уже закончился какойто ремонт, поехал прямо, не сворачивая, по безлюдной мощенной кирпичом улице; в воскресный день почти не было движения, но перед н

Посвящается Швейцарии

читать Посвящается Швейцарии
Эрнест Хемингуэй Посвящается Швейцарии I РАЗВЛЕЧЕНИЯ МИСТЕРА УИЛЕРА В МОНТРЕ В буфете на станции было тепло и светло Тщательно вытертые деревянные столики блестели; на них стояли корзинки с соленым печеньем в бумажны

Убийцы

читать Убийцы
Эрнест Хемингуэй Убийцы Дверь закусочной Генри отворилась Вошли двое и сели у стойки — Что для вас? — спросил Джордж — Сам не знаю, — сказал один — Ты что возьмешь, Эл? — Не знаю, — ответил Эл — Не знаю, что взять На улице уже темнело За окном зажегся фонарь Вошедшие просматривали меню Ник Адамс гля

После шторма

читать После шторма
Эрнест Хемингуэй ПОСЛЕ ШТОРМАНачалось ни с чего, с какойто ерунды насчет выпивки, а потом мы подрались, и я поскользнулся, и он повалил меня, и придавил коленом, и сжал мне обеими руками горло, точно хотел задушить, и я вс

Не в сезон

читать Не в сезон
Эрнест Хемингуэй Не в сезон На четыре лиры, которые Педуцци заработал, копая землю в саду отеля, он напился Он увидел американца проходившего по аллее, и с таинственным видом заговорил с ним Американец ответил, что он еще не завтракал, но охотно пойдет с ним, как только завтрак кончится Минут через

Недолгое счастье Френсиса Макомбера

читать Недолгое счастье Френсиса Макомбера
Эрнест Хемингуэй Недолгое счастье Фрэнсиса Макомбера Пора было завтракать, и они сидели все вместе под двойным зеленым навесом обеденной палатки, делая вид, будто ничего не случилось. — Вам лимонного соку или лимонаду?

В другой стране

читать В другой стране
Эрнест Хемингуэй В ДРУГОЙ СТРАНЕВойна продолжалась и с наступлением осени, но мы в ней больше не участвовали Осенью в Милане холодно и темнеет очень рано Когда зажигали электрические фонари, было приятно брести вдоль

Эшиллесова пята

читать Эшиллесова пята
Эрнест Хемингуэй Эшиллесова пята В давние непросвещенные времена бытовало выражение: « In vino veritas», означавшее примерно следующее: под влиянием чашки напитка с градусами человек срывал с себя маску сдержанности и условн

Непобежденный

читать Непобежденный
Эрнест Хемингуэй Непобежденный Мануэль Гарсиа поднялся по лестнице в контору дона Мигеля Ретаны Он поставил свой чемодан на пол и постучал в дверь Ответа не было Но Мануэль, стоя в коридоре, чувствовал, что в комнате к

На Биг-Ривер (I)

читать На Биг-Ривер (I)
Эрнест Хемингуэй На Биг Ривер (I) Поезд исчез за поворотом, за холмом, покрытым обгорелым лесом Ник сел на свой парусиновый мешок с припасами и постелью, который ему выбросили из багажного вагона Города не было, ничего не было, кроме рельсов и обгорелой земли От тринадцати салунов на единственной ул

Нужна собака-поводырь

читать Нужна собака-поводырь
Эрнест Хемингуэй НУЖНА СОБАКА ПОВОДЫРЬ— А потом мы что делали? — спросил он Она напомнила — Как странно Я совсем этого не помню. — А охоту помнишь?— Должен бы А не помню Вспоминаю только женщин, спускавшихся по тропк