Аэрокондиционированный кошмар
Непривычный, необычный Генри Миллер Яростный обличитель буржуазного ханжества и лицемерия, массовой культуры и всеобщей погони за материальным благосостоянием Потрясающая воображение книга, в которой "великий бунт
Вспоминать, чтобы помнить (Remember to Remember)
Книга, в которой естественно сочетаются два направления, характерные для позднего творчества Генри Миллера, мемуарное и публицистическое Он рассказывает о множестве своих друзей и знакомых, без которых невозможно п
Тропик любви
Книга Генри Миллера " Тропик Рака" в свое время буквально взорвала общественную мораль обоих полушарий Земли Герой книги, в котором очевидно прослеживалась личность самого автора, "выдал" такую череду эротических откр
Тихие дни в Клиши
Шок испытали первые читатели Миллера: возможно, многие эротические сцены покажутся вам смелыми и сегодня Впрочем, при всей своей "сексуальной агрессивности" Миллер лирик и философ, а его романы и повести о любви чтен
Нью Йорк и обратно
" Нью Йорк и обратно" – легкая и изящная "джазовая легенда", сотворенная между " Тропиком Рака" и " Тропиком Козерога" и считающаяся своеобразной побочной линией этой дилогии Впервые изданная лишь ДЕСЯТЬ ЛЕТ СПУСТЯ после с
Сексус
– классик американской литературы XX столетия Автор трилогии – " Тропик Рака" (1931) , " Черная весна" (1938) , " Тропик Козерога" (1938) , – запрещенной в США за безнравственность Запрет был снят только в 1961 году Произве
Черная весна
ЧЕТЫРНАДЦАТЫЙ ОКРУГ Все, что не посреди улицы, фальшиво, вторично — иными словами, литература Я патриот Патриот четырнадцатого округа в Бруклине, где меня воспитали Остальная часть Соединенных Штатов для меня не существует; разве что как идея, или же история, или литература Десяти лет от роду я был
Тропик Козерога
ТРОПИК КОЗЕРОГА НА ОВАРИАЛЬНОМ ТРАМВАЕ Однажды вы опускаете руки, смиряетесь, и все даже посреди хаоса сменяет одно другое с неумолимой определенностью С самого начала не было ничего, кроме хаоса, а хаос был жидкостью, обволакивавшей меня, в которой я дышал жабрами В непрозрачных нижних слоях, там,
Колосс Маруссийский
Колосс Маруссийский Путешествие на край света, или Робинзонада Генри Миллера Мечта Робинзона Крузо Думал ли Даниэль Дефо, по собственному признанию «тринадцать раз богатевший и разорявшийся», вкусивший участи виноторговца и публичного оратора, негоцианта и религиозного полемиста, азартного игрока и
Биг-Сур и Апельсины Иеронима Босха
Биг Сур и Апельсины Иеронима Босха Перевод выполнен по первому изданию: Big Sur and the Oranges of Hieronimus Bosch New York, New Directions, 1957 Путешествие на край света, или Робинзонада Генри Миллера Мечта Робинзона Крузо Думал ли Даниэль Дефо, по собственному признанию «тринадцать раз богатевши
Дьеп — Нью-Хевен
Дьеп — Нью Хевен Итак, мне захотелось вновь, хотя бы ненадолго оказаться среди говорящих поанглийски людей Ничего не имею против французов, напротив, в Клиши я наконецто обрел некое подобие своего дома, и все было бы чудесно, не дай моя супружеская жизнь трещину Жена обитала на Монпарнассе, а я пере
Макс
• МАКС Есть сорт людей, к которым с первого мгновения знакомства немедленно начинаешь обращаться по имени Макс один из таких людей Есть люди, к которым тебя с самого начала влечёт, не потому что они тебе нравятся, а, наоборот, потому что они вызывают презрение Презираешь их с такой полнотой, что они
Тропик Рака. Черная весна (сборник)
Тропик Рака Черная весна Henry Miller TROPIC OF CANCER © В Минушин, перевод, 2016 © Н Пальцев, перевод, 2016 © А Аствацатуров, статьи, 2016 © Л Житкова, примечания, 2016 © Издание на русском языке, оформление ООО « Издательская Группа „ Азбука Аттикус“», 2016 Издательство АЗБУКА® Тропик Рака Генри М
Дьеп — Ньюхейвен
Дьеп — Ньюхейвен Рассказ Перевод с английского А Ливерганта Все началось с того, что мне захотелось — пусть недолго — опять пожить в англоязычной среде Я ничего не имел против французов; наоборот, я наконецто немного обжился в Клиши, и все было бы отлично, если бы у нас с женой не испортились отноше
Мара из Мариньяна
Мара из Мариньяна Я повстречался с нею у кафе « Мариньян», что на Елисейских Полях В те дни я с трудом обретал самого себя, расставшись с Марой с Острова святого Людовика Разумеется, мою избранницу звали иначе, но на этих страницах я предпочитаю именовать ее так: в конце концов она была родом из эти
Макс и белые фагоциты
ГЕНРИ МИЛЛЕР МАКС И БЕЛЫЕ ФАГОЦИТЫ Есть люди, которых сразу же начинаешь называть по имени Макс — из таких Есть люди, которые сразу же располагают к себе — и не потому, что нравятся, а потому, что вызывают отвращение Отвращение это столь велико, что становится даже любопытно; вы возвращаетесь к этим