Дочь миллионера
Каролина Фарр, владелица агентства « Няни для обеспеченных семей», услышала от своей сестры Кейти душераздирающую историю Оказывается, возлюбленный Кейти, Финн Хеллиар, бросил ее и женился на женщине, ждавшей от него ребенка. Желая отомстить за сестру, Каролина проникает в дом Финна, чтобы ухаживать
Безумная страсть
Безумная страсть, наваждение, одержимость — все это переживают герои романа Дианы Гамильтон Молодые супруги, в результате аварии потерявшие еще не рожденного ребенка, запутались в своих чувствах Взаимные обиды и подозрения, жизнь в разлуке, целый год мытарств и одиночества и, наконец, счастливая раз
Брак во спасение
Джуд Мескал прошел через канцелярию в свой кабинет, и Клео в который раз отметила про себя его кошачью походку Злобный, надменный, властный кот. Она слыхала и другие определения, относимые на счет президента банка « Меск
Вернись в свой дом
Быстро и спокойно исполнить заказ, как подобает настоящей бизнеследи, и – бежать, бежать отсюда, подальше от этого пройдохи, предателя, негодяя Неужели этого человека она любила в юности?
Преступная связь
Что делать, если тебя неудержимо влечет в объятия жениха своей собственной сестры? Как противостоять этому чувству — к тому же взаимному? Ответ предстоит найти героям нового романа Дианы Гамильтон.
Лучшая пара на свете
Целый год глава могущественной корпорации Джетро Коул не мог забыть манекенщицу Алису Бреннен, увиденную им на одном из показов мод И вот случай сводит их вместе в небольшом английском городке Совершенно неожиданно девушка предлагает ему заключить с ней фиктивный брак Она и не подозревает, что ее зн
Сладость обольщения
Горький опыт юности заставляет Челси, теперь уже зрелую, преуспевающую женщину, избегать любовных отношений с мужчинами Почему же, когда возникла мысль о фиктивной помолвке, ее выбор падает на Куина Райдера? И почему Куин так охотно соглашается на роль жениха? Неужели за этой игрой кроется чтото сер
Оранжерея счастья
Вот уже два года Джейк и Клэр Винтер состоят в браке, однако их связывают не совсем обычные отношения Станет ли их союз настоящим, как того хочется Клэр, или уже поздно чтолибо исправить?
Надеюсь и жду
Клодия в нерешительности провела рукой по альбому с фотографиями Она не заглядывала в него вот уже несколько лет, даже сам альбом ей не хотелось видеть Она собралась было выйти из комнаты, но почемуто не сделала этого
Пылкий испанец
Лизу Пеннингтон охватили противоречивые чувства — радостного ожидания и нервного напряжения. Она порылась в своей сумочке в поисках салфетки Пот стекал с ее лица, как после тяжелого физического труда Виновато паляще
Опекун поневоле
— Ты должен покинуть нас завтра, Джавер? Мы так мало видели тебя! Ты ведь знаешь, что мы с отцом уезжаем на море через неделю Может, побудешь здесь с нами? Всего одну неделю, я ведь прошу немного. — Прости, мама — В серых
Испытание любви
– Оливия Монро убила своего первого мужа, а затем прыгнула в постель к своему боссу, этой самой богатой крысе в городе! – Пьяный мужской голос отчетливо прозвучал на фоне тихо лившейся танцевальной мелодии и негромки
Солнце после ливня
Еще немного подержав телефонную трубку, Джейсон Харкурт медленно ее опустил Ссутулившись и сунув руки в карманы поношенного пиджака, он глубоко задумался. Комната подавляла его Молодой мужчина задыхался среди всего
Самозванка
Диана Гамильтон От автора Всю свою жизнь я прожила с мечтой об Испании — ее романтике, огне и страсти И когда мне было предложено написать роман, действие которого происходило бы именно там, я отправилась в свою первую п
Начнём сначала
Это ещё одно произведение о "странностях" любви английского джентльмена и деловой женщины, о напряжённой психологической дуэли, о борьбе за лидерство в любви Физическое влечение и платонические чувства, страсть и хол
Под угрозой жантажа
Под угрозой шантажа ГЛАВА ПЕРВАЯ Чтото было не так Определенно не так Она не могла объяснить, что конкретно, но была уверена в этом Селина повернула свой «вольво» на узкую дорогу, ведущую к Лоуэр Оттерлихолл, крайне осторожно, помня о хрупкой корке льда под шинами Взгляд ее золотистых глаз омрачился