Град обреченный - Братья Стругацкие страница 6.

Шрифт
Фон

Потом от фонаря впереди отделилась неясная фигура, вышла на мостовую, и Андрей, сунув руку под сиденье, вытащил было тяжелую монтировку, но оказалось, что это полицейский, который попросил подбросить его до Капустного переулка. Ни Андрей, ни Дональд не знали, где это, и тогда полицейский, здоровенный мордастый дядька со светлыми лохмами, беспорядочно торчащими из-под форменной фуражки, сказал, что покажет.

Он встал на подножку рядом с Андреем и, держась за раму, всю дорогу недовольно крутил носом, словно бог весть что унюхал, хотя от самого от него так и шибало застаревшим потом, и Андрей вспомнил, что эта часть города уже отключена от водопровода.

Некоторое время ехали молча, полицейский насвистывал из оперетки, а потом ни с того ни с сего сообщил, что на углу Капустного и Второй Левой нынче в полночь кокнули какого-то беднягу, все золотые зубы повыдергивали…

-Плохо работаете, - зло сказал ему Андрей.

Такие случаи выводили его из себя, а тон у полицейского был такой, что так и надавал бы ему по шее: сразу было видно, что ему совершенно безразличны и убийство, и убитый, и убийцы.

Полицейский озадаченно повернул широкую пряжку и спросил:

-Ты, что ли, меня учить будешь, как работать?

-Может быть, и я, - сказал Андрей.

Полицейский нехорошо прищурился, посвистел и сказал:

-Учителей то, учителей!… Куда ни харкни - везде учителя. Мусор уже возит, а все учит.

-Я тебя не учу… - начал было Андрей, повысив голос, но полицейский говорить ему не дал.

-Вот вернусь сейчас в участок, - спокойно сообщил он, - и позвоню к тебе в гараж, что у тебя подфарник правый не горит. Подфарник у него, понимаешь, не горит, а туда же - учит полицию, как работать. Молокосос.

Дональд вдруг рассмеялся сухим скрипучим смехом. Полицейский тоже ржанул и сказал совсем уже миролюбиво:

-Я один на сорок домов, понял? И оружие запретили носить. Чего же ты от нас хочешь? Тебя скоро дома резать начнут, не то что в переулках.

-Так а чего же вы? - ошеломленно сказал Андрей. - Протестовали бы, требовали бы…

-«Протестовали», - повторил полицейский. - «Требовали»… Новичок, что ли? Эй, шеф, - позвал он Дональда. - Притормози-ка. Мне здесь.

Он спрыгнул с подножки и вразвалку, не оглядываясь, направился в темную щель между покосившимися деревянными домами, где в отдалении горел одинокий фонарь, а под фонарем стояла кучка людей.

-Да что они, ей богу, сдурели, что ли? - возмущенно сказал Андрей, когда машина снова тронулась. - Как это так - в городе полно шпаны, а полиция без оружия! Не может этого быть. У Кэнси же кобура на боку, что он в ней - сигареты носит?

-Бутерброды, - сказал Дональд.

-Ничего не понимаю, - сказал Андрей.

-Было разъяснение, - сказал Дональд. - «В связи с участившимися случаями нападения гангстеров на полицейских с целью захвата оружия»… и так далее.

Некоторое время Андрей размышлял, изо всех сил упираясь ногами, чтобы не подбрасывало над сиденьем. Булыжник практически уже кончился.

-По моему, это ужасно глупо, - сказал он наконец. - А по вашему?

-И по-моему, тоже, - отозвался Дональд, неловко закуривая одной рукой.

-И вы об этом так спокойно говорите?

-Я уже свое отбеспокоился, - сказал Дональд.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке