Скачать книгу
Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу Праздничные приключения Маруси файлом для электронной книжки и читайте офлайн.
Жильбер Делаэ, Марсель Марлье
Праздничные приключения Маруси
© Casterman Editions. Belgium, 2022
© Мавлевич Н. С., пересказ текста на русский язык, 2022
© ООО «Издательство АСТ», 2022
* * *
День рождения
А ты помнишь, Маруся, что через неделю твой день рождения? спросила мама.
Ещё бы я не помнила!
Мы устроим весёлый праздник в саду, сказал папа. Надо разослать приглашения всем гостям.
Я долго думала, пока сочинила вот такое пригласительное письмо:
«Дорогие друзья!
В среду вечером мы будем отмечать мой день рождения.
В программе: игры, аттракционы, танцы и большой сюрприз.
Приходите, пожалуйста, буду рада вас видеть.
Маруся».Чтобы никого не забыть, я составила список гостей. Взяла кипу конвертов, положила в каждый листок с приглашением и надписала адреса.
А Свету ты позвала? спросила мама.
Конечно. И её брата Витю тоже.
Все друзья получили мои приглашения, и все обещали прийти. Пора готовиться к празднику.
Моя мама сама шьёт мне новое платье.
Давай-ка примерим. Что скажешь?
По-моему, в самый раз.
Стой спокойно, Маруся. Не уколись булавками.
Платье очень красивое! И сидит хорошо. Мне так не терпится его обновить.
Скорее, ну скорее бы среда!
Мой младший брат Филя и его приятель Гоша взялись украсить сад и смастерить палатки для аттракционов.
Сначала Филя, как настоящий архитектор, начертил проект.
Потом они с Гошей пилили, строгали доски, сколачивали их гвоздями и натягивали материю.
Повсюду развесили гирлянды и флажки.
И вот наступила среда. А у меня ещё столько дел!
Самое первое сделать аккуратную, праздничную причёску. Ма-ма заранее записала меня в парикмахерскую.
Мастерица подровняла мне волосы, помыла, уложила осталось высушить и причесать.
Парикмахерский фен похож на рыцарский шлем. Но сидеть под ним довольно скучно. Хорошо, что я захватила с собой книжку.
Зато причёска, ничего не скажешь, получилась отличная. И заколка-ромашка на месте. Всё так, как я хотела.
Тем временем мама напекла на вечер целую гору сладостей.
Я вернулась как раз вовремя: пришло время украшать пирожные и, главное, праздничный торт.
Это работа для нас с Филей. В дело пошли цукаты, крем, взбитые сливки, шоколадная глазурь гости ахнут от такой красоты.
Наконец всё готово!
Вот и первые гости. Света с Витей и Рома.
С днём рождения, Маруся!
И первые подарки.
От нас со Светой бусы и браслет.
А от меня книга про африканских зверей. Сам выбирал, говорит Рома.
Кто же не любит получать подарки!
Спасибо! Спасибо!
У меня полные руки пакетов и свёртков. Всё надо распаковать и рассмотреть.
А в дверь опять звонят. Это доставили из цветочного магазина большой букет роз.
Интересно, от кого?
К букету приложена записка:
«Дорогая Маруся!
Будь здорова и счастлива.
Твои крёстный и крёстная».
Кажется, все в сборе. Пойдёмте в сад!
Во что будем играть?
Давайте в жмурки!
Я хозяйка мне первой и водить.
Ну, кто попался? Филипп!
И Таксик тоже хочет поохотиться на гостей с завязанными глазами.
Игры, игры и аттракционы!
Ну-ка, кто собьёт мячом пирамиду из консервных банок?
Кто поймает бутылку верёвочной петлёй на удочке?
Самым ловким оказался Витя. Ему достался главный приз игрушечный клоун.
А Таксик-то, Таксик, видали?
Он приготовил мне в подарок настоящий цирковой номер. Тренировался тайком всю неделю, пока не научился танцевать на задних лапках с мячом на носу.
Браво, Таксик, спасибо!
Публика хлопает в ладоши, артист доволен!
Мы с Филей незаметно сбегали на кухню. Я повязала белый фартук, Филя надел поварской колпак. Мы оба взяли по подносу и понесли гостям.
У меня на подносе сок, морс, вода, лимонад на любой вкус!
Апельсиновый или вишнёвый? Воду с газом или без газа?
Мне, пожалуйста, стакан морса.
А у Фили пирожные и печенье. Эклеры, песочные корзиночки, бисквиты.
Угощайтесь, гости дорогие!
Наш праздник продолжается. Для всех гостей припасены весёлые подарки. Целая сувенирная лавка.
Подходите, выбирайте, кто что хочет!
Тут у меня свистульки и дудочки, воздушные шары и маски.
И шляпы, шапки всех фасонов и цветов: с полями, с кисточками, с лентами. Есть даже царские короны!
Все нарядились? Танцевать готовы?
Папа вынес в сад свой старый проигрыватель и целую коллекцию пластинок. Ребята таких никогда и не видели.
А я все их слушала много раз папа их часто заводит.
Поставь нам что-нибудь повеселее, Маруся! просит Катя.
Повеселее так повеселее. И я нашла свою любимую пластинку.
Вот, слушайте, самая весёлая музыка! Ноги под неё сами пляшут.
Все встали в круг и пустились в пляс.
Конфетти, серпантин разлетаются в разные стороны.
А в центре хоровода Таксик.
Один танец, другой, третий Музыка всё не кончается.
Мальчики, девочки кто кого перепляшет?
Ой, у меня голова закружилась!
Наконец пластинка доиграла.
Гости падают с ног от усталости.
Солнце закатилось, в саду стемнело. И тут на ветках деревьев вспыхнули китайские фонарики.
Пока мы играли и плясали, мама накрыла длинный стол.
На столе фрукты и сладости, а в самой середине торт с восемью свечками. Мне ведь исполнилось восемь лет.
Я задуваю свечки, а друзья поют:
С днём рождения тебя!
Думаете, это всё? Нет, впереди обещанный сюрприз.
Это подарок от папы фейерверк.
В саду взрываются петарды, взлетают в небо разно-цветные ракеты.
Высоко над головой рассыпаются звёздные фонтаны, вращаются огненные колёса.
Все смотрят, затаив дыхание. И только Таксик не рад он пугается свиста и грохота, весь дрожит.
Я обняла его:
Не бойся, мой пёсик!
Отгремел фейерверк, погасли фонарики. Мои гости разошлись по домам.
Немножечко грустно, что кончился праздник.
До следующего дня рождения ещё целый год.
На карнавале
Я живу в старинном городке. У нас тут сохранились и толстые крепостные стены старого города с башнями, и дома с черепичными крышами, совсем как в волшебных сказках. Каждый год в последнее воскресенье лета на центральной площади проходит большой карнавал. На один день все жители переселяются в далёкую старину, превращаются в рыцарей, принцесс, средневековых мастеров, стрелков из лука Вот и в этом году мы всей семьёй, с друзьями и соседями отправимся на карнавал!
Приготовления идут полным ходом. Дел хватает и взрослым, и детям. Дошивают плащи и платья, докрашивают гербы и щиты. Многие даже поменяли профессию. Мой дедушка, инженер на пенсии, стал каретным мастером, школьный учитель с сыном украшают конскую упряжь, студенты мастерят деревянный лук. А костюмов, костюмов-то сколько надо сшить: для всех жителей, больших и маленьких!
Мой папа нарядился купцом.
Маруся, посмотри, тебе нравится?
Чудесный костюм! Но как ты будешь ходить в таких смешных туфлях?
Сама я на карнавале буду принцессой. Правда, мой наряд ещё не готов. Мама делает последние стежки.
В воскресенье утром я надела свой костюм. Длинное, до земли, золотое платье, красивую, золотую с зелёным, шапку. И пришлось же нам с мамой потрудиться, чтобы получилось точь-в-точь как на картинке из старинной книжки. Теперь я готова к самому весёлому празднику в году карнавалу!
Таксик не захотел оставаться дома один. Он всему удивлялся: «Куда это вы собрались? Почему так нарядились?» Что ж, возьму его с собой, буду принцессой с собачкой.
Мы сели в карету и поехали в прошлое!
Сегодня мы попадём в страну, где нет ни электричества, ни железной дороги, ни автомобилей. Даже мотоциклов и велосипедов нет!
Колёса нашей кареты стучат по каменной мостовой, конские копыта цокают. Мы подъезжаем к крепостной стене. Там, за воротами, начинается другая жизнь.
Сегодня с улиц убрали всё, что напоминает о нашем времени. Но нет, кое-что забыли! Девушка в синем платье да это наша учительница танцев! завешивает белым полотном дорожный знак «проезд запрещён».