Искусство слов - Молчанова Ирина Сергеевна страница 3.

Шрифт
Фон

Кира улыбнулась девушке, полагая, что в её словах присутствует рациональное зерно, и просто увидеть произведения искусства никогда не было лишним.

 Как пройти в музей?

 О, я вас провожу, чтобы не пришлось блуждать по коридорам. Понимаете, здание хоть и новое, но строилось по эскизам архитектора старой школы.

 Вы разбираетесь и в этих вопросах?  Кира восторгалась людьми, обладавшими познаниями в различных сферах.

 Во многих понемногу. Пойдемте, я вас быстро приведу, куда следует,  администратор, будто не могла дождаться момента, чтобы ненадолго покинуть рабочее место и пройтись.

Глава 12


 Когда ты уже женишься, а то завидно становится?

 Только в том случае, если встречу женщину, способную меня восхитить.

 Мало красоток в ночных клубах и барах?  мужчина, одетый довольно небрежно при кричащей дороговизне одежды, сохранял насмешку на лице.

 Много,  собеседник, явно следивший за своим внешним видом, не пытался оценить чужой юмор.

 Что не так?  Максим продолжал иронично усмехаться, зная, что приятеля это выводит из себя.

 Там нет моей,  Раймонд пытался казаться безучастным.

 Я вот не понимаю тебя, уже сорок пять, ещё немного и будет полтинник, а ты все в поисках.

 Это мои поиски.

 А вдруг не найдешь?  Максим представлял себя на месте приятеля, и ему становилось некомфортно.

 По крайней мере, я пытался найти,  Раймонд отвернулся от друга, ловя себя на мысли, что тот переступает грань дозволенного.

 И что будешь один век куковать?

 С вами, друзья мои, когда утомитесь от жен и разведетесь.

 Я не решусь на такой шаг.

 Привычка нередко сильнее чувств.

 Вот давай не будем ковыряться в моей жизни,  Максим убрал с лица усмешку, превратившись в человека с обычным взглядом.

 Приемлю взаимность,  Раймонд же напротив, получил повод для улыбки, пусть и фальшивой.

 Понял намек.

 Куда уже прямолинейней.

 Достали тебя, прости.

Глава 13


Ночные пляжи принимали её так, словно становились с ней чем-то единым. Она ощущала природу, как саму себя, а та вторила ей. Накатывавшие одна за другой волны умиротворяли, впрочем, нервная система Ольги в успокоительном средстве не нуждалась. Тем не менее, от дополнительного источника умиротворения не стоило отказываться. Вдохнув полной грудью воздух, насыщенный особенным ароматом, она ощутила непреодолимое желание остановить время.

Ольга сбросила с себя почти прозрачный халат и направилась к океану, позволяя тому наслаждаться обнаженным женским телом. И ласки следовало принимать с достоинством, не отказывая себе в этом. В такие моменты она не думала ни о чем, кроме наслаждения. Вся жизнь бывшей натурщицы превратилась в получение желаемого.

Мир принимал её с восторгом. В молодости любовались её телом, в зрелости достижениями. Впрочем, и фигура Ольги оставалась достойной восхищения. Определенно жизнь ею проживалась с толком. Персональным. Она не тяготела жить на показ, куда больше заботили ощущения. Их хватало, но она предвкушала получение новых. Все новое манило так, будто внутри неё жил маленький ребенок, не ожидавший подвоха и балованный любящими родителями. Она сохранила ребенка, но научилась его баловать самостоятельно. Ольга в семнадцать лет покинула отчий дом и ни разу об этом не пожалела.

Глава 14


Пустая квартира пестовала тишину, а он ею дорожил. В этом заключалось его персональное противоречие. Осознание этого факта не умаляло значимости последствий. Он желал достигнуть нереального сохранить прежнее и получить новое.

Кофеварка издала противный звук, по крайней мере, ему он досаждал, но доводилось терпеть, ибо вещь не способна идти на консенсус. А люди? В этот момент он примерил на себя образ бездумной и бесчувственной кофеварки. Он редко шел на уступки кому бы то ни было. То ли не научился, то ли просто демонстрировал упрямство. Только в бизнесе он проявлял лояльность, отчего считал себя лицемером. Но он прощал себя, как и надлежит поступать человеку, способному быть собой.

Кофе обдало его ароматом. По квартире стал распространяться сияж. К его огромному сожалению, принадлежал он исключительно бодрящему напитку. Он жаждал заполнить тишину ощущениями, способными проникнуть в кровь и разнестись по всему телу. И жаждал он не столько секса, сколько квинтэссенции, включавшей и его, и чувство любви. В неё он никогда не верил. В борьбе с цинизмом победила сентиментальность, заручившаяся поддержкой возраста.

Особо остро ему хотелось любить. До такой степени, чтобы не выпускать из объятий кого-то слабого, не способного сопротивляться его чувствам. И пусть этот кто-то не будет отвечать в полной мере взаимностью, он желал любить. Ему требовался этот одушевленный объект, способный унять тишину его сердца. Но в этом он не был уверен.

Глава 15


Глаза касались красоты. Она сквозила во всем. Как же она любила красоту. Она жаждала её видеть, касаться и ощущать. Ей стало казаться, что наконец-то она этому научилась. Искусство осязания красоты стало вынужденной мерой в борьбе за право получить себя обратно.

Кира любовалась множеством картин, украшавших стены и колонны музея школы искусств. Её глаза искали незнакомую женщину с фигурой, которую бы она отыскала из сотни других, а то и вовсе из тысяч. Но этой женщины не было ни на одном из полотен. Она словно исчезла, а именно сейчас Кира в ней нуждалась. Спустя столько лет в ней снова открылась зарубцевавшаяся рана. Та самая, из которой сочились сомнения в собственном образе.

 Как вам наш музей?  голос сотрудницы заведения, отвечавшей за сохранность экспонатов, заставил молодую женщину отвлечься от собственных мыслей.

 Замечательно!  Кира украдкой вытерла слезы, назойливо заявлявшие о возникновении умиления и прочих состояний души. И происходило такое все чаще, отчего выработалась привычка вовремя стирать слезы со своего лица. Она и сама не понимала, отчего при любом удобном случае готова была разрыдаться. Но факт оставался фактом она просила о помощи.

 Здесь всегда рады посетителям.

 Думаю, что снова сюда загляну.

 Кстати, экспонаты обновляются ежемесячно.

 Даже так?

 Их довольно много в нашем архиве,  сотрудница музея источала чувство гордости из-за причастности к искусству.

 Значит, я увидела не все картины, что здесь представлены?  Кира цепко ухватилась за надежду, опасаясь услышать то, что высвободит заложницу из её рук.

 Конечно, вы даже не можете представить, сколько картин, скульптур и эскизов хранится в этом храме искусств.

 Тогда я буду здесь частым гостем.

 Гостьей.

 Неожиданно, сейчас феминитивы используют не часто.

 И это огромное упущение современности. Попрание женственности не принесет миру пользы.

 Я буду гостьей,  девушка твердо настроилась возвращаться в это место до тех пор, пока не достигнет результата. Пусть даже отрицательного.

 Возвращайтесь,  собеседница не бросалась культурными словами, лишенными смысла, поскольку любила общаться с почитателями прекрасного.

Кира мысленно поблагодарила сотрудницу музея, отметив про себя, что акцентирование на гендере присуще не только ей. Только она в отличие от приятной собеседницы ставила акценты яростно, грубо и нервно.

Глава 16


Помещение, захваченное сыростью и полумраком, оживало с появлением худощавого мужчины. Каждый день он приходил в принадлежавшую ему студию, сетуя встречавшимся по дороге знакомым на умирание искусства. Вот и сейчас он расположился неподалеку от стены, на которой был прикреплен эскиз статуи, рисковавшей остаться не просто незавершенной, а даже не начатой. Он уж точно не осилит столь сложную реализацию собственной задумки. И учеников у него не осталось. Наиболее успешные подались за рубеж, где сумели о себе заявить. Один стал мастером ультрасовременных инсталляций, а второй обзавелся местечком в модной галерее Нью-Йорка. Более учеников не имелось, о чем он сожалел едва ли не ежедневно.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке