История бойца-барьера - Туров Кирилл страница 8.

Шрифт
Фон

Наше задание, которое должно было быть простой разведкой местности превратилось в какой-то ад. На месте выяснилось, что нашу группу ждали буквально, в паре километров от высадки. Я почувствовал плетение раньше других и автоматически сделал первое, что пришло в голову отправил поток в ближайшее здание, не разбираясь, из чего состоит плетение и не внеся в него никаких корректировок просто не успел сообразить и не смог остаться сконцентрированным.

Часть здания просто рассыпалась на мелкие куски было применено что-то разрушительное против нашей группы. Скорее всего, это был воздушный пресс для его проведения требуется два берсеркера, которые должны расположиться с двух сторон атакуемой зоны и максимально уплотнить воздух над целью. После чего, достаточно просто отпустить получившееся плетение гравитация доделывает всё сама. Командир отряда сразу понял, что случилось.

 Рассредоточиться, занять укрытие и привести в чувство барьера всё, что я успел услышать перед тем, как потерять сознание. К сожалению, сплетённый сгусток энергии спровоцировал очень сильный откат. В теории, я мог умереть там же, но меня спасло то, что первый удар был пробным, поэтому, судя по всему, был произведён не в полную силу.

 Токарева, приведи его в сознание. Дымов, свяжись с базой нас опередили и окружили. Чёрт, тут никого не должно быть.

Пока я соображал, что происходит, противник подготовил новое плетение. Сквозь красную пелену перед глазами, я попытался найти источник, но ничего не увидел. Сил на его отражение у меня пока не прибавилось, поэтому я просто закричал.

 Не высовывайтесь из-под крыш, не могу отразить!

Вновь сотворённый пресс обрушился неподалёку от нашего расположения, от мощной ударной волны у меня заложило уши, но мы все уже были под защитой остатков местных строений, поэтому в нас прилетели только камни и мусор, разлетевшиеся от удара в стороны.

Командир был опытным бойцом, поэтому, после того как немного осела пыль от очередного удара, без лишних слов приказал отойти.  Мы вернулись в небольшой тесный переулок, прикрытый тенью и окружающими зданиям, из которого только что пришли это был единственный свободный путь. То место, где мы только что были рассыпалось от мощного удара, а окружающие противники уже начали подавляющую стрельбу из огнестрельного оружия. Стреляли они лихорадочно, почти наугад, пули попадали далеко от нашего расположения было видно, что они потеряли с нами зрительный контакт.

 Командир, не могу связаться с базой они подготовились и заглушили сигнал. Мы одни. Нужно уходить.

 Согласен, но уходить нам некуда, уверен, что с той стороны переулка нас уже ждут. Придётся укрепляться, Сергей как ты?

Командир участливо посмотрел на меня, осторожно повернул моё лицо вправо и влево, осмотрел кровь из ушей и носа и раздосадовано покачал головой. Тем не менее, я поспешил его заверить, что со мной всё в порядке.

 Товарищ капитан, я почти восстановился. Не ожидал такого отката, прошу прощения, больше не повторится.

 Никто не ожидал, вина не твоя. Готовься работать по-взрослому.

Я оценил обстановку, пока было время и противники не спешили нас штурмовать. Вокруг было всё необходимое, что отразить любые атаки, кроме теплового удара охлаждающих точек нигде не было видно. Ни воды, ни металла, ни подходящих для рассеивания объектов. Также, я совсем не задумывался о том, куда деть разряд тока заземление никто не отменял, естественное магнитное поле Земли справится само.

 Не могу найти выход для тепловой энергии, по остальным подготовился.

 Если не найдёшь постарайся отвести подальше от нашего расположения.

 Принято.

 Отряд. Проверить все двери, выходящие в переулок на предмет возможного занятия удобной огневой точки. Не расходиться слишком далеко иначе барьер не сможет нас прикрыть. Занять по возможности, здания с двух сторон улицы и ждать нападения. Без команды нос не высовываем из укрытий. Наш успех зависит от того, как долго мы сможем продержаться. Уверен, что командование заметило обрыв связи с нами, подкрепление придёт не позже, чем через три-четыре часа.

Отряд начал распределяться вдоль улицы, проверяя и заходя в двери. Иногда, в рации раздавались голоса, рапортующие об удобной или неудобной точке для наблюдения и ведения огня. Через четверть часа весь отряд занял свои позиции. Три атакующих бойца расположились по краям периметра, командир, я и Токарева остались в центре формирования, Дымова и Буянова командир отправил вперёд и назад по переулку, в качестве разведчиков, чтобы те дали сигнал в случае атаки.

Немного погодя, капитан начал проецировать свои мысли вслух.

 Что же происходит?! Никто не знал об этой точке. По моей информации, мы просто проверяем теоретическое нахождение обелиска в этом районе. Откуда тут войска кладоискателей?!

Токарева прислонилась к стене и задумчиво разглядывала своё оружие.

 Сейчас не время об этом думать. Очевидно, что у нас в штабе появился информатор. Или командование не было в курсе о его существовании, или нас выбрали в качестве приманки для того, чтобы развеять сомнения в его существовании. В любом случае, дело дрянь.

 Когда выберемся, потребуем объяснений.

 Если выберемся.

 Отставить панику. Будем надеяться на то, что в штабе не дураки и действуют по второму сценарию , штаб знает, что на нас нападут, ожидает этого нападения и, как только увидели, что связь прервана сразу выслали уже готовую к вылету группу подмоги. То есть, помощь будет в течение полутора-двух часов. Прошло уже двадцать минут осталось продержаться максимум полтора часа.

Действия и уверенность командира добавили оптимизма в текущую ситуацию и мне и Токаревой. Командир повернулся ко мне.

 Что говорит твоё шестое чувство?

 Пока молчит.

 Дай знать, если хоть что-то изменится.

 Так точно.

Таким образом, мы просидели ещё долгих минут сорок. Противник не нападал, разведчики молчали, а мы просто выжидали. Напряжение постепенно спадало, стало ясно, что атаковать нас не будут и не планируют. Возможно, нападавшие уже ушли. Тут, у Дымова зазвучал прямой коммуникатор с базой, как гром среди ясного неба.

 Отряд Дамаск, отряд Дамаск. Группа Гончарова на подходе, на подходе. Приём.

 Василий, ты что ли?

 Так точно, опять мне приходится тебя вытаскивать. Как тебя угораздило попасть в такую задницу?

 Видимо, мне придётся спросить об этом тебя. Как-то ты быстро прилетел.

 Поговорим на базе. В вашем расположении не фиксирую каких-либо противников. Как вы их упустили?

 Шутник грёбаный

 Внимание, Герасимов забирает группу Попова. Герасимов занимает группу Попова. Отряд в целости и сохранности, успешно выполнил поставленную задачу. Возвращаемся домой.






Глава 6. Чистка

После событий во время разведывательной миссии, мне предложили стать постоянным членом отряда. Не могу сказать, что я не обрадовался этому, но было немного грустно расставаться со своими друзьями в курсантском корпусе. Тем не менее, я знал, что они также попали в руки хороших командиров, да и встречи наши не прекратились база-то одна. Мы также тренировались, периодически встречались, изредка, проводили вместе выходные всё шло как раньше, за тем исключением, что теперь мы периодически отправлялись в реальные боевые задания.

Капитан Попов, после прибытия на базу отправился к начальнику штаба за объяснениями. За это он получил выговор, но некоторую информацию всё же раздобыл. Его размышления во время выполнения задания подтвердились наш отряд действительно отправили в качестве приманки. Штаб убедился в том, что внутри части находится один или несколько информаторов кладоискателей.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора