Проклятый лес - Ирина Зволинская страница 7.

Шрифт
Фон

Я поднялась на ноги, чтобы выразить протест, но господин Холд выставил перед собой ладонь, останавливая меня.

 Мне стоило сделать это давным-давно, еще тогда, когда я получил первые отчеты врачей из пансиона.

Понимание, что все эти годы маршал получал сведения обо мне, неприятно кольнули.

«Капкан»,  вновь застучало в ушах.

 Я не могу потерять тебя, Ана,  тоном, не терпящим возражений, добавил господин Николас.

Мне же от его слов стало не по себе. Что значит его «не могу»? Какую роль он отвел мне в своих планах? Никогда не поверю, что этот холодный, словно ледяная глыба, человек за несколько наших встреч проникся ко мне отцовскими чувствами.

Это просто смешно!

 Я мог бы отвезти Алиану прямо сейчас,  встал с кушетки Эдриан.  Поверьте, в нашей больнице установлено самое современное оборудование и работают высококвалифицированные специалисты.

 Действительно, дорогой,  положила Диана руку на локоть мужа.  До столицы несколько часов езды, и лучше бы девочке провести их под присмотром доктора.

Господин Холд посмотрел на жену. Не знаю, что она увидела в его глазах, но Диана отняла руку и спрятала ее за спиной.

 Думаю, вашего укола нам будет достаточно, чтобы доехать до военного госпиталя. Это ведь адреналин?  уточнил маршал.

 Именно,  нахмурившись, подтвердил Слоун.

 Николас, но как же твои гости?  тихо спросила Диана.  Не лучше ли воспользоваться предложением Эдриана?

Господин Холд задумчиво на меня посмотрел.

 Можно мне поехать с Аной, папа?  спросила его Лиззи, пока Эдриан заботливо упаковывал медицинские приспособления обратно в саквояж.

 Хорошо,  кивнул маршал.  Вечером я заеду в больницу и заберу вас обеих.

 Если медики позволят, господин Холд,  с улыбкой заметил Слоун.

 Будем надеяться,  серьезно ответил ему мужчина.  Не заставляйте же меня жалеть о своем выборе.

Глава 4

Я села на краешек кровати, чувствуя, как скользит ткань платья по гладкому шелку покрывала, и бездумно уставилась на обтянутые чулками колени.

Бледная как мел Лиззи суетливо рылась в моем шкафу и без умолку говорила, таким нехитрым способом пытаясь отвлечь себя и меня от произошедшего.

 Сейчас-сейчас,  выглянула она из-за дверцы шкафа. Губы ее дрожали.  Какую юбку ты хочешь? Синюю? Зеленую? Вот, думаю, эта идеально подойдет!  в конце концов решила она и положила рядом со мной что-то светло-зеленое.  А теперь кофту!  нарочито бодро заявила Элизабет, вновь ныряя в темное нутро гардероба.

Я вздохнула, не глядя вытащила шпильки из пучка, чувствуя почти болезненное удовольствие от этого действия. Волосы упали за спину, а я наклонилась, чтобы аккуратно стянуть чулок, не поставив на нем ненароком зацепки. Привычка беречь подарки Холдов осталась у меня с первых лет пансиона. Помню, получив от Элизабет первый в своей жизни шелковый платок, я долго ждала, когда она одумается и заберет его обратно. Время шло, подарков становилось все больше, а тот первый платок так и остался лежать в моей прикроватной тумбочке в нашей с Лиззи спальне. Я так ни разу и не надела его.

 Белая или бежевая?  тем временем громко размышляла Элизабет.

Я тяжело вздохнула и потерла виски.

 Сядь со мной, Элизабет,  попросила ее я.

Она дернулась, но выполнила просьбу и уселась на маленькой банкетке напротив, прикусив губу и опустив глаза в пол.

Я успела расстегнуть молнию на платье, снять один чулок и потянулась проделать то же самое со вторым, а она так и не произнесла ни слова.

 Ты ведь знаешь, Ана, я люблю тебя так, как могла бы любить родную сестру,  наконец прервала подруга неловкое молчание.

 Знаю,  тихо ответила я.  И я люблю тебя, Лиззи.

Она всхлипнула.

 Я мечтала назвать тебя сестрой, но не такой ценой!  воскликнула она, а потом закрыла лицо руками, чтобы спрятать слезы.

Я нахмурилась. Мой недавний обморок не просто напугал ее. Всегда рассудительная и спокойная подруга была на грани нервного срыва, и я не знала, какие подобрать слова, чтобы ее утешить.

 Прости меня, Алиана,  еще горше разрыдалась она.  Прости!

 Господи, Лиззи, да ты-то тут при чем?!  Я вскочила с кровати, чтобы обнять ее и успокоить, но не успела. Кто-то рывком открыл дверь в мою спальню, так, что она громко ударилась о стену, а я дернулась от неожиданности.

В комнату ворвался разъяренный господин Холд.

 Что происходит?!  спросил нас отец Элизабет.

 Ничего,  ответила подруга, поднимаясь на ноги. Страх перед отцом заставил ее мгновенно взять себя в руки.

Холд-старший недовольно оглядел дочь, а затем и растрепанную меня, и одинокий черный чулок на моей кровати. Я покраснела до корней волос, чувствуя себя крайне неловко, и зачем-то схватила предложенную подругой светлую юбку. То ли чтобы прикрыться, то ли чтобы занять руки.

 Ты слышала, что сказал господин Слоун?  строго сказал дочери Холд.

 Прости,  спала она с лица.  Этого больше не повторится.

 Эдриан ждет в машине, и тебе, Элизабет, тоже стоит переодеться,  сказал господин Николас и вновь посмотрел на меня.

 Конечно,  выдавила Лиззи улыбку и быстро вышла из моей комнаты.

Мы с ее отцом остались наедине.

Он внимательно вгляделся в мое лицо, затем опустил взгляд ниже, нахмурился, увидев синяк на моей руке, и нервно дернул шеей, когда заметил болтающийся ниже колена черный чулок.

 В столице дожди,  ровно произнес мужчина.  Наденьте брюки.

Я кивнула и, когда он вышел, плотно прикрыв за собой дверь, швырнула эту злосчастную юбку на пол, таким дурацким образом выражая свой нелепый протест.

«Никаких глупостей»,  приказала я самой себе. Истерикой я совершенно точно ничего не добьюсь.

«Разобраться со здоровьем. Связаться с мальчишками. Выяснить, зачем я могла понадобиться Холдам и что со всем этим делать»,  придумала я нехитрый план действий и, кивнув самой себе, надела брючный костюм.

Не будем провоцировать маршала.

«Кто знает, к чему это может привести?»  по спине пробежал холодок. Я вдруг вспомнила его глаза последнее, что я видела перед тем, как глупо свалиться в обморок на глазах у гостей.

И странная нелогичная мысль, что именно Холд-старший стал причиной этого обморока, вызывала во мне какой-то иррациональный страх.

Страх, который я всегда испытывала в его присутствии.

Я взглянула на себя в зеркало, на ходу заплетая волосы в подобие косы, и вышла в коридор, где уже ждала Лиззи.

 Сразу видно, что ты дочь военного,  хихикнула я, отвлекаясь от невеселых мыслей и обещая себе непременно разобраться с природой своего страха.

 Это еще почему?  игриво спросила Элизабет.

 Потому, что простая женщина с такой скоростью переодеваться не может!  заявила я и взяла посмеивающуюся подругу под руку.

Мы вышли на улицу через запасной боковой вход, чтобы не попасться на глаза гостям и лишний раз не напоминать им о неприятном инциденте. Обошли северное крыло, в котором жил Николас Холд-младший. Спрашивается, зачем ребенку, пусть и гениальному, апартаменты размером с крепость Бонков? А затем вышли на дорожку, ведущую к центральным воротам поместья.

Эдриан вышел из автомобиля, чтобы открыть нам с Элизабет двери.

 Я сяду назад,  сообщила я мужчине, когда он взглядом показал мне на место по правую руку от водителя.

Элизабет радостно защебетала, что теперь у нее будет почти три часа времени, чтобы как следует расспросить будущего коллегу о профессиональных тонкостях, и устроилась впереди.

Господин Слоун вежливо ей улыбнулся, а затем проводил меня к моему месту.

 Как вы себя чувствуете?  спросил он, уверенно взяв меня за руку, чтобы затем сосредоточенно сосчитать мой пульс.

 В полном порядке,  с готовностью ответила я.  Уверена, больше ничего подобного не повторится.

 Сделаю все возможное, чтобы так и было,  серьезно сказал мужчина и открыл мне дверь.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке