У каждого свои недостатки - Гусина Дарья страница 4.

Шрифт
Фон

Остаток пути до космопорта мы пролетели в тягостном молчании. Впрочем, молчание было в тягость лишь для меня, циклоны они и есть циклоны, условно-живые. Вот и получилось, что на знаменитой планете-борделе ни одного борделя я так и не увидела. Зато сама как бы не вышло, что именно в подобное заведение лечу. Этим многое бы объяснялось. Но почему тогда космопорт? Зачем меня увозят с Ферошии?

В порту «мои» циклоны тут же передали меня с рук на руки своим «коллегам». Те вообще были тупы (какая-то старая серия), зато передвигались быстро это я выяснила опытным путем, попытавшись удрать. Вообще-то, бегаю я хорошо, не все навыки детства успела растерять, но на мне все еще было дурацкое одеяние Богини, многослойное и длинное.

Катер-челнок, в который меня посадили, был не торсионным*(*вид энергии в описываемом будущем), а автоматическим. Это означало, что на борту я была одна. Как только меня впихнули внутрь, пошел отсчет до запуска шаттла.

 Займите стартовую позицию,  вежливо попросил автомат женским голосом.

 Да куда я денусь, с.ка!  невежливо отозвалась я, неуклюже влезая в кресло, путаясь в рукавах и косах.

Слышала бы меня сейчас моя мама! Шаттл вышел в открытый космос, развернул «парус» и направился к предпосадочной станции. Я с грустью вспоминала глаза Стива, его отчаянный взгляд, которым он меня провожал, будучи не в силах помешать передаче контракта. Человек, которого я считала всего лишь добрым приятелем, был готов выложить немалую сумму, лишь бы со мной не произошло ничего плохого. А уж Стив-то знал толк в плохом.

Я застонала в кресле, щурясь от бликов местного солнца, попадающих в окна. Челнок разворачивался. Толком не поняв, к которой из многочисленных яхт, выстроившихся у станции, мы пристыковались, я шагнула через открывшийся проход. Мимо меня прошмыгнули киберы-погрузчики, принявшись таскать многочисленные коробки из грузового отсека шаттла. Я почти нос к носу столкнулась с представительным немолодым человеком, одетым в черный фрак, в руках которого был пульт для управлением роботами. При виде меня мужчина застыл, его довольно густые брови поползли вверх. Несколько секунд мы молча рассматривали друг друга, и незнакомец довольно вежливо, но с проскользнувшим в интонации упреком, изрек на англе:

 Мэм, вам сюда нельзя.

 Но меня прислали к вам. Вместе с вашим заказом. Я тоже заказ.

 Понимаю, мэм,  пышные брови незнакомца опустились, и вверх приподнялась лишь левая, немного, на несколько миллиметров.  Однако

 Нет, не думаю, что понимаете,  смущенно сказала я.  Дело в том, что

 Простите, мэм, но девушкам хм вашего рода деятельности,  мужчина многозначительно посмотрел на мое ярко-раскрашенное лицо с розовыми веками и алыми губами,  запрещено появляться на борту яхты. Это распоряжение владельца судна.

 А вы разве не владелец?

 Нет, но в данный момент уполномочен распоряжаться за него.

Это вселило в меня надежду, и, надеясь на то, что незнакомец в дорогом фраке из баратеи (по роду деятельности я хорошо разбираюсь в тканях и отлично знаю, сколько стоит такая шерсть с примесью шелка) решит вопрос одним росчерком пера (мне почему-то представилось в его руках именно гусиное перо, как в экранизациях старых книг о Земле), я пролепетала:

 Неужели? Тогда тогда не могли бы вы поставить подпись в графе «расторжение» и позволить мне вернуться в челнок?

 Подпись?  мужчина с недоуменным видом взял из моих рук контракт.

Я с тоской проводила глазами пробежавшего мимо кибера с моей сумкой. Да пусть! Лишь бы вырваться. Мужчина читал. Лицо его поочередно приняло изумленное, озабоченное и непроницаемое выражение.

 У вас есть документы, мэм? Я должен убедиться, что вы именно то лицо, что прописано в контракте.

 Штрих-код работника сойдет?

 Да.

Я со вздохом протянула мужчине свое правое запястье.

 Следуйте за мной,  сказал он, мельком взглянув на штрих-код и даже не отсканировав его своим комфоном.

 Как? Но вы же сказали

 Увы, решать подобные вопросы у меня полномочий нет. Я всего лишь дворецкий и личный камердинер хозяина яхты. Меня зовут Пайк. Я к вашим услугам, мисс, в любом вопросе, но не в этом. Мистер Демидов вернется с Ферошии через несколько часов.

Все мои надежды на освобождение таяли. С отчаяньем оглянувшись на все еще открытые двери челнока, я пошла за Пайком.

Он провел меня в роскошную кают-компанию. Сквозь иллюминаторы был виден кусочек Ферошии, из-за завихрений облаков похожей на снежок. Я села на мягкий диванчик, машинально погладила ладонью диванную подушку кожа, натуральная, воловья, мы продавали такую с нашей фермы. Мамочки, зачем я сбежала из дома?! Сейчас сидела бы у реки, доставала бы из пальцев жгучие занозы от местного кустарника хоть и в выматывающей жаре провинциального мира, зато в определенности!

 Чай? Кофе? Горячительные напитки?  учтиво предложил Пайк.  Может, холодные закуски?

 Не-е-т,  проговорила я, стуча зубами. Какие еще напитки-закуски? Меня сейчас вывернет от страха!  Пайк, расскажите о своем хозяине. Кто такой мистер Демидо́фф?

 Кирилл Петрович Демидов,  поправил меня на русский манер дворецкий,  единственный сын Петра Демидова, владельца «Сайклон Серендипити», ученик профессора Мацумото.

Кто не слышал о компании «Си Эс»? Ей принадлежат патенты почти на все современные линейки циклонов! Другая бы обрадовалась выгодному знакомству. Однако из всего услышанного вывод был один: мое будущее очень туманно.

 Рурусские олигархи?  срывающимся голосом уточнила я.

 Они самые,  со вздохом сообщил Пайк.  Мистер Мацумото японец. Точно ничего не желаете?

 Не-е-ет.

 Не волнуйтесь, мисс,  сказал камердинер, выкладывая на журнальный столик перед диванчиком дорогие бумажные журналы по рыбалке.  Простите, мисс, других нет, но вы можете подключиться к Сети через клипсу вон там, позади вас Демидовы очень старинный, аристократический род, ведущий свое происхождение со Старой Земли. Мистер Демидов-младший воспитанный молодой человек с безупречной в целом репутацией. Вас здесь никто не обидит.

 Да-да, конечно,  буркнула я.

Путешествуя на «Монмартре», я много чего насмотрелась. Особенно на то, как подчищается репутация молодых бездельников, «золотых мальчиков», распущенных, наглых и неукротимых, зачастую безнаказанно творящих черт-знает-что. Им плевать на официальные запреты и моральные ограничения. Не верите? Спросите Курта из нашей труппы. Ах да, его ведь уже не спросить! Он пропал в одну из наших стоянок на гастролях, на Нью-Дели. По слухам, именно там его разыскал бывший любовник, тоже единственный сын большой корпорации. Можно было бы подумать, что Курт пустился в загул, встретив любимого человека, если бы не устроился в труппу Марка именно с целью спрятаться от экс-бойфренда. Мы тогда улетели с планеты, так и не дождавшись официального отчета полиции. С тех пор ничего о Курте не знаем.

Пайк явно отследил отразившиеся на моем лице эмоции и мягко произнес:

 Мистер Демидов обязательно разберется с этим недоразумением.

 Думаете?  с надеждой спросила я.

 Конечно,  заверил меня камердинер.  Очевидно, что сэр Кир стал жертвой розыгрыша со стороны приятелей. Не переживайте. Я покину вас, мисс. Завтра намечается прибытие гостей. Нужно подготовить яхту. Я сообщу о вас мистеру Демидову, как только он окажется на борту.

 Спасибо,  пробормотала я.

Пайк ушел. Время потекло ужасающе медленно. Я хотела бы разузнать побольше о своем новом «работодателе», но понимала, что сдержанный камердинер будет продолжать петь ему дифирамбы. Меня интересовали сексуальные предпочтения наследника «Си Эс». Судя по утонченности Пайка, вряд ли он мне о них расскажет.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке