Опасное соблазнение - Романова Екатерина Б. страница 5.

Шрифт
Фон

Мак помнил, как он вышел к пруду из-за деревьев и увидел Молли, стоявшую на берегу в бикини. В паху у него вмиг все напряглось. Ему захотелось подойти к Молли, заключить ее в объятия и заняться с ней любовью на ее пляжном полотенце.

Борясь со своим желанием, он вспомнил их с Молли планы на будущее. Они хотели построить дом, родить и усыновить детей, завести собак и часто обсуждали свою будущую совместную жизнь.

Внезапно Мака охватило такое сильное чувство тоски и сожаления о неосуществившихся планах, что у него сдавило грудь.

Молли вынуждала его терять над собой контроль, а поскольку контроль был для него важнее всего, он повернулся и ушел, решив, что довольствоваться поверхностными отношениями и отвечать только за себя намного проще.

После этого он стал приезжать в «Мунлайт ридж» еще реже и не задерживался здесь дольше, чем на один день. Но в этот раз он застрял на пару месяцев, и ему придется научиться взаимодействовать со старшим менеджером курорта. Эту должность занимала Молли.

Проведя ладонью по лицу, Мак попытался успокоиться. Напомнив себе, что он здесь для того, чтобы работать, а не прохлаждаться, постучал в дверь.

Молли подняла голову, и ее глаза слегка расширились. Затем она поднялась и так резко отодвинула назад стул, что он ударился о стеллаж за ее столом.

 С Джеймсоном все в порядке?

 Почему должно быть иначе?

 У тебя странное выражение лица.

Вот черт. Похоже, ему не удалось изобразить на лице невозмутимость.

 Джеймсон в порядке, Молли. Я заглянул к нему. Он спит. Я не стал его будить, решив, что сон для него полезнее, чем новость о моем приезде.

Молли закрыла глаза. Ее лицо выражало облегчение.

 Хорошо,  сказала она, снова открыв глаза.  Чем я могу быть тебе полезна?

 Итак, мы смогли уговорить Джеймсона оставить на время работу только при условии, что его сыновья будут поочередно управлять курортом, пока он выздоравливает.

Молли кивнула, и ее кудри качнулись.

 Но я здесь, так что тебе не о чем беспокоиться. Я сама прекрасно управляю курортом, так что ты можешь заниматься своими делами.

 А Джеймсон считает, что ты не справишься в одиночку.

В глазах Молли промелькнула тревога.

 Видимо, он мне не доверяет.

Это было не так. Джеймсон доверял Молли, как самому себе.

 Перестань себя накручивать,  отрезал Мак.  Курорт огромный, и у Джеймсона всегда было двое менеджеров. Сейчас ты единственный менеджер. Почему?

Немного помедлив, Молли села на свое рабочее место и откинула со лба волосы.

 Не понимаю, что ты имеешь в виду, Мак?

 Если бы ты этого не понимала, ты не была бы старшим менеджером курорта.

Выругавшись себе под нос, Молли указала ему на свободный стул:

 Хорошо. Ты хочешь узнать правду?

 Я всегда хочу знать правду, Молли.

 Я нисколько в этом не сомневаюсь,  ответила Молли, не скрывая своего скептицизма.

Прежде чем Мак успел спросить, почему она отпустила этот комментарий, она начала рассказывать ему о растущих расходах и падающей прибыли. Курорт был старомодным и нуждался в ребрендинге. Клиентов было слишком мало, и много номеров пустовало. Кроме того, дизайн интерьера номеров был устаревшим, а еда, которую готовили на кухне отеля, не отличалась разнообразием.

По крайней мере, она не смотрит на «Мунлайт ридж» сквозь розовые очки.

 Думаю, у отдыхающих создалось впечатление, что это место подходит только состоятельным пенсионерам, поэтому молодые люди с деньгами сюда не приезжают.

 У тебя есть идея, как это можно изменить?  спросил Мак.

Говорить о бизнесе с Молли было намного легче, нежели обсуждать с ней прошлое, но он знал, что однажды ему придется ей объяснить, почему уехал, не попрощавшись.

Наклонившись, Молли выдвинула ящик стола, достала оттуда папку и положила ее перед Маком:

 Да, есть. Я потратила много времени, разрабатывая план модернизации курорта. Мы с Джеймсоном собирались проанализировать нашу бизнес-модель, внести изменения в маркетинговую стратегию и найти способы сократить расходы, но он внезапно заболел.

Мак постучал кончиком пальца по папке:

 Я это прочитаю, и мы с тобой обсудим то, что ты собиралась обсудить с Джеймсоном.

 Я в это поверю, только когда это произойдет,  произнесла с сарказмом Молли.

 Я не лгу, Молли. Если я говорю, что собираюсь что-то сделать, я это сделаю.

Поднявшись, Молли подошла к окну и сложила руки на груди:

 Прости, Холлоуэй, но я не верю ничему из того, что ты говоришь.

Мак понимал, что разговора о прошлом ему не избежать, но он не думал, что этот разговор состоится уже сегодня. Он решил, что должен начать с извинений, но те несколько фраз, которые пришли на ум, показались ему неправильными. Тогда он остановил свой выбор на самых простых словах:

 Прости, что уехал, не попрощавшись, Молли.

Она долго не отвечала, а затем наконец посмотрела на него, неодобрительно подняв бровь.

 И это все, что ты можешь мне сказать? Лишь жалкое «прости»?

Молли была в ярости. Ее глаза горели так же, как в тот день, когда ее братья засунули ей за шиворот лягушку.

 Ты не собираешься извиниться передо мной за то, что не дал мне знать, что с тобой все в порядке? За то, что ты выбросил меня из своей жизни как что-то ненужное и уехал, ничего мне не объяснив. Мы с тобой в первую очередь были друзьями, Мак, а с друзьями так не поступают.

Его охватило чувство стыда, и он закрыл глаза. Больше всего на свете ему сейчас хотелось оказаться в своем офисе в Нашвилле или на одном из своих пивоваренных заводов и обсуждать ферментацию, дрожжи, сухое охмеление и выход продукции. Ему совсем не хотелось находиться здесь и обсуждать прошлое.

Главным образом потому, что Молли была права. Он плохо с ней обошелся, и у его поступка могло быть только одно оправдание: он ее не заслуживал, так же как не заслуживал ничего хорошего в жизни. Отказ от Молли был одним из наказаний за аварию, виновником которой он был.

Еще это был способ вернуть самоконтроль, потому что любовь нельзя контролировать.

 Мне жаль, что я причинил тебе боль.

Что еще он мог ей сказать?

Молли медленно повернулась и пронзила его взглядом:

 Но ты не просишь прощения за то, что оставил меня одну, за то, что сбежал, даже не попрощавшись.

Мак не мог ей сказать, что если бы он пришел к ней прощаться, то не смог бы уехать. Если бы она попросила его остаться, он остался бы, потому что сильно ее любил.

Он подвел своих братьев и отца. Он не заслуживал иметь семью. Для него намного проще быть одному, но ему хватило духу признаться в этом только самому себе.

Засунув руки в карманы своих черных брюк, Молли с непроницаемым выражением лица кивком указала ему на дверь:

 Тебе, наверное, нужно разобрать вещи и устроиться в доме. Пока ты будешь это делать, я распоряжусь, чтобы в кабинете Джеймсона сделали уборку. Им не пользовались несколько недель.

«Слава богу,  подумал Мак.  Тема закрыта».

Он кивнул:

 Спасибо, Эм.

Произнеся старое прозвище Молли, он поморщился. Когда они были детьми, Джеймсон называл их Эм энд Эм. Но они давно уже не дети, и, если он собирается работать вместе с Молли, ему не следует выходить за рамки деловых отношений.

 Когда Джеймсон проснется, я узнаю у него, почему он увольняет сиделок,  добавил он.

 Думаешь, это поможет?

Его отец упрям, как стадо ослов, поэтому их разговор ничего не изменит.

 Я могу лишь попытаться. Возможно, он знает, какая сиделка ему нужна.

 Ага, конечно.  В голосе Молли слышался скептицизм.

 Я разработаю план.

Когда он поставил перед собой цель, никто и ничто не может заставить его свернуть с намеченного пути. Именно благодаря этому качеству он создал сеть пивоварен и гастрономических пабов и к тридцати годам стал миллионером. Работа занимала главное место в его жизни, и он не собирался ничего менять.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке