Представь, какого замечательного наследника сможет подарить тебе эта красотка.
Я все же надеюсь, что мне подарит его Мими, упрямо возразил Бастиан. Слишком поспешно, потому как опасался, что если позволит сомненьям проникнуть в сердце, тогда уже точно не сможет устоять перед этим белокурым соблазном.
Подстраховка никогда не помешает, философски заметил Иден, подушечками пальцев едва касаясь оголенных плеч девушки. Небрежным движением приспустил бретельку. Лаская, прошелся по тонкой шейке и с искушающей интонацией продолжил: Только посмотри на нее. Ну разве не чудо?
Девушка под его руками затрепетала. Едва ли она понимала, что происходит. Благодаря заклинанию окружающий мир казался ей размытым и неясным. Магия должна была притупить страх, но он, наоборот, с каждой минутой становился все сильнее. Концентрировался в ней, неспособный выйти наружу. И Идену от этого головокружительного чувства, что источала незнакомка, становилось все сложнее себя сдерживать.
Не сумев совладать с искушением, он потянулся к девушке, стремясь забрать себе хотя бы частичку ее переживаний.
Эй, Иден! Угомонись! Этот цветочек сорвали не для тебя, осадил друга Шейн, который и сам был не прочь оказаться на его месте.
Это, конечно, очень щедрый подарок, наконец, проговорил Бастиан, стараясь, чтобы голос звучал как можно равнодушнее. Но я не могу его принять. Скажите трапперу, я отказываюсь от пришлой.
На какое-то мгновение в комнате повисло молчание, нарушаемое лишь монотонным тиканьем часов. Мужчины хмуро переглядывались, удивленные решением друга.
Проклятье, Мар! с обидой в голосе, как будто отказывались от него, а не от безымянной рабыни, воскликнул Реджинальд. Ты в своем уме?! Ты хоть представляешь, как долго мы искали подходящий экземпляр?!
В следующий раз, если захотите сделать мне приятное, просто купите бутылку эльдорского, отшутился Бастиан, пытаясь разрядить обстановку.
Так и сделаем, мрачно буркнул Иден. Подхватив с софы пальто, перекинул его через руку и, даже не пытаясь скрыть разочарование, сказал: Что ж, поехали, что ли, напьемся. Куплю тебе эту твою бутылку.
Чувствуя себя последним предателем, Бастиан покачал головой:
Давай лучше в другой раз. Я собирался сегодня еще поработать. Вы, наверное, уже слышали о новом убийстве? В последний раз взглянув на девушку, молодой дознаватель с сожалением вспомнил о той, другой. Пришлой, ставшей очередной жертвой маньяка, которого ему предстояло отыскать.
Еще бы! хмыкнул Иден. Об этом только ленивый не написал.
Удачной охоты, шутливо пожелал другу Шейн и, любуясь собой, поправил повязанный вокруг шеи белоснежный платок, оттененный брошью из оникса, а потом улыбнулся своему отражению.
Не прошло и минуты после ухода дознавателя, как в комнату вернулся хозяин дома тенью скользнул в приоткрытую дверь и замер у самого входа. Старик недовольно поджимал губы и мысленно перебирал в уме имена клиентов, гадая, кому еще можно всучить рабыню.
Такой товар и не взять. Немыслимо!
Траппер нервничал. Если господа высшие откажутся от девушки, а покупателя на стороне не найдется, придется отдавать ее на попечение властей. А тем плевать, что рабыня эта первого сорта, наилучшего качества. Заплатят по стандартному тарифу жалкие медяки.
Может, кто-нибудь из господ желает оставить ее себе? с надеждой спросил мистер Перегрин, исподлобья поглядывая на высших.
Мужчины обменялись взглядами. Потом одновременно посмотрели на сжавшуюся в комок девушку. Эмоции продолжали концентрироваться в ней, опьяняя, дурманя.
Давайте поступим так, господин Перегрин. Иден ловко подхватил трость, украшенную массивным бронзовым набалдашником. Кончик ее скользнул по икре девушки, увлекая за собой тонкую ткань невесомого наряда и оголяя изящную ножку. Пришлая попробовала было дернуться, отмахнуться, но сил хватило лишь на вялое движение рукой. Оценив манящий изгиб бедра, нежность кожи, обтянутой тончайшей паутинкой чулок, маг расплылся в предвкушающей ночное безумство улыбке. Ты оставляешь задаток себе, а мы забираем девушку. До утра. Потом можешь делать с ней все, что захочешь.
У траппера язык не поворачивался сказать «да». Старик хмурился, раздосадованный тем, что ему не предлагали, нет, ему приказывали! расстаться с рабыней за мизерный задаток. Кто его знает, в каком состоянии потом вернут девицу.
Вы же понимаете, осторожно, чтобы ненароком не оскорбить влиятельных клиентов, заговорил охотник, никому не нужен порченый товар. Эта иномирянка отличнейший экземпляр и
Ничего с ней не случится! резко оборвал его Шейн, которому безумно понравилась идея друга. С того самого момента, как увидел девушку, его не покидало желание попробовать ее эмоции, насладиться ее красотой.
Иден достал из кармана сюртука несколько банкнот и, даже не пытаясь скрыть презрения к мелочному старикашке, сунул тому деньги в жилистую руку.
А это чтобы ты не волновался.
Понимая, что спорить бесполезно, охотник послушно принял вознаграждение и с мольбой в голосе попросил:
Только верните ее потом.
Сказано же, вернем! вспышка раздражения погасла так же внезапно, как и появилась, и дальше уже Иден говорил холодным, ничего не выражающим голосом. Доставишь ее вот по этому адресу, протянул следом за купюрами визитку. И поторопись. Я не люблю ждать.
Будет исполнено, ваша милость, почтительно поклонился виконту траппер и проводил гостей до ворот.
Вернувшись в дом, приказал служанке подготовить иномирянку к поездке. А себя успокоил тем, что поступил он правильно. Таких клиентов не стоит терять.
Ну а девушка В самом деле, что с ней может случиться за одну короткую ночь?
О которой она потом даже не вспомнит. Уж маги точно не оставят после себя следов.
Глава вторая
Думаешь, она уже того? Дохлая? Девчушка лет десяти опустилась на колени возле своей находки. С опаской, к которой примешивалось и любопытство, ткнула в незнакомку пальцем и тут же отдернула руку. Брр, холодная!
Правильней говорить мертвая, Эва. Мертвая, а не дохлая, поморщилась мадам Леттис, с недовольством косясь то на падчерицу, то на не подающую признаков жизни девушку, имевшую наглость развалиться прямо посреди аллеи, пролегавшей через городской парк, в этот час абсолютно пустынный.
Если не считать труппы бродячих артистов, которые преспокойно спали себе в своих шатрах и продолжали бы в том же духе, не приспичь Эве отправиться посреди ночи на прогулку.
Хорошенькая-то какая! Прям кукла. Девочка с интересом разглядывала пришлую. Поборов страх, украдкой трогала ее наряд, хрупкую, безжизненно лежавшую на земле руку. Только почему-то без туфелек. И платье порвала пробормотала расстроенно, отметив, что некогда белоснежному наряду не хватает одной бретельки.
Нашла, где помирать, проворчал подошедший к ним мистер Тауруш руководитель труппы и отец непоседливой Эвы. Привлеченные шумом, за ним уже спешили еще двое. Остальных комедиантов, за день утомленных выступлениями, по-видимому, сейчас не разбудил бы даже пушечный выстрел. А ты что здесь делала?! накинулся мужчина на дочь.
Гуляла, девочка подняла на отца карие глаза и невинно захлопала ресницами. Мне не спалось.
Мистер Тауруш опасливо огляделся. Занимался рассвет. Еще час-другой, и парк оживет. А у него здесь прямо под носом валяется какая-то девка. То ли еще живая, то ли уже мертвая. Последнее, что сейчас нужно было пожилому мэтру, это пристальное внимание со стороны констеблей. Поди потом докажи вредным полицейским, что он и его ребята эту девицу никогда прежде в глаза не видели и знать не знают, что с ней произошло.