Пророк - Редакция Eksmo Digital (RED) страница 2.

Шрифт
Фон

 Что случилось?

 Отец велел разбудить вас.

 Подъезжаем к Сармигетузе. Тебе следует смыть застывшую кровь, чтобы ни у кого в городе не возникло вопросов. У тебя вода есть?

 Да.

 Хорошо. Богдэн, помоги ему.

Наемник передал бурдюк с водой мальцу. Наклонил голову, повернувшись пострадавшей стороной вверх. В этот момент Богдэн начал лить воду маленькой струйкой. Застывшая кровь сходила на удивление легко. Закончив процедуру, Богдэн вернул бурдюк наемнику. И устремился рассматривать массивные деревянные ворота в каменной стене.

Ворота были распахнуты, пропуская всех, кто хотел посетить город.

* * *

Наемник закрепил ножны с мечом на поясе, взял лямку щита. И спрыгнул с повозки.

 Благодарю за оказанную помощь и за то, что подвезли меня до Сармигетузы.

 Не стоит благодарностей. Мы все равно ехали сюда же.

 Вы были добры ко мне.

 Да чего уж там. Кстати, ты голоден.

 Да.

 На закате приходи в корчму, накормлю тебя, и поспишь в постели.

 Благодарю за доброту.

Нэндру махнул рукой.

 Корчма находится недалеко от дома короля. Найдешь?

 Да, Нэндру.

 Тогда до встречи.

Нэндру хлестнул вожжами по лошади и въехал в город Наемник же закинул щит за спину и шагнул к воротам.

* * *

Пир устроенный, королем Дарийских земель по имени Василе в честь достижения восемнадцатилетия со дня рождения его сына Вирджилиу, посетили все знатные семьи Дара, в том числе и союзники. На пиру все гости отдавали почести молодому сыну короля, желая долгих лет и будущих военных успехов, а также много успешных побед. Все приглашенные ждали только одного момента, а именно когда королевский отпрыск огласит имя своей избранницы, в надежде, что это имя будет именем их дочери. Поскольку хотели связать свою семью с королевской семьей.

Молодого человека с длинными черными, как смола, волосами, с малозаметной щетиной, карими глазами и красивым лицом звали Вирджилиу. Был он точной копией короля, когда тот был молод.

Вирджилиу сидел рядом со своим отцом. В одной руке он держал рог, наполненный элем, а другой, ловко отрывал куски мяса от зажаренного и поданного на стол кабана.

Король склонился над сыном.

 Запомни, сынок. Выбирай жену не по большой груди и не по смазливому личику, а по ширине ее бедер. Ведь чем больше бедра, тем ей легче будет рожать.

 Не беспокойся, отец.

 Тебе какая нибудь приглянулась?

Вместо ответа Вирджилиу улыбнулся, подняв свой рог в направлении девушки, которой было шестнадцать зим от роду. Отпил из него. Улыбнулся, а рукой, которой отрывал мясо, принялся трогать свое возбужденное мужское достоинство.

 Отец, ты мудр и опытен, какую из дочерей гостей посоветовал бы?

 Любую. Они все красивы.

 Я так не считаю.

 Даже та, которой ты улыбнулся?

 Это другое.

Королевский сын снова отпил из рога, не отрывая взгляда от той девушки. Сложил губы в поцелуе.

 Я хочу ее!

Повернулся к отцу.

 Но не хочу видеть ее каждый день при себе.

 Сын мой. Ты точная моя копия, когда я был в твоем возрасте. И мою похоть сдерживали мои братья.

Король прижал голову сына к своей.

 Научись ее сдерживать, и станешь великим.

Отец поднял свой кубок и ударил им по рогу сына.

Неожиданно двери зала распахнулись. В зал вошли восемь солдат Ромейской армии. В руках у одного из солдат был пергамент, с печатью в виде медведя.

Пока вооруженные люди шли к столу короля, он выставил руки в стороны, успокаивая и сажая гостей обратно, а имено тех, кто уже успел встать. Солдат с пергаментом в руках сломал печать и начал громко читать.

Король оперся о край стола и положил подбородок на скрещенные пальцы.

 Приказом Авдикия Мавра. Губернатора всех Дарийских земель. Человек, который называется себя королем Дарийских земель, должен. Первое: прийти на аудиенцию в Каса Дариум. Второе: все знатные семьи должны привести в Каса Дариум по одному члену своей семьи в качестве заложников. Третье: все верноподанные Ромеи обязаны прийти в Каса Дариум. И четвертое: неподчинение будет караться смертью.

Король встал и развел руки в стороны.

 Хорошо! Я вас понял. Завтра, когда солнце будет в зените, прошу вас явиться обратно, где я точно скажу вам ответ всех жителей Дара. А пока вы можете отдохнуть и присоединиться к пиру.

Гости начали шуметь и выказывать недовольство.

 Вынуждены отказаться. Когда солнце будет в зените, мы вернемся, и отсрочек больше не будет.

Король изобразил на лице понимание в момент ухода Ромейцев. А сам подозвал к себе одного из своих людей. И наклонился к его уху.

 Найди Сильвиу и приведи ко мне,  прошептал на ухо Марку.

* * *

Вслед за Ромейцами направились к выходу и недовольные гости. Чтобы не упускать шанса, Вирджилиу встал и направился к девушке, которой улыбался. Склонился над ней.

 Хочу провести с тобой время. Вы не против?  обратился он к ее отцу.

 Уезжаем мы только завтра и

 Отлично,  сын короля перебил отца девушки. И схватил ее за руку, и потянул за собой.

Вирджилиу направился в свои покои. Пропустил девушку вперед себя и завесил тканью проход.

 Раздевайся!

Девушка замешкалась, и Вирджилиу начал говорить властным тоном!

 Хочешь стать моей женой! Тогда раздевайся и не задавай мне вопросов.

Сбитая столку девушка начала снимать с себя одежду. Когда она стала совсем голой, то прикрыла руками свои интимные места. Поскольку полностью раздетой в присутствии мужчины она не была.

 Как тебя зовут?

 Антрада.

 Антрада, ляг на кровать и раздвинь ноги.

Она послушала его и ужаснулась, когда увидела, как он скидывает штаны. Но еще больше ее испугало то, что его мужское достоинство было напряжено и покрыто выпирающими венами.

Вирджилиу нахально улыбнулся, обхватил своей рукой стоячий член. Направил головку в ее узкое и в то же время маленькое влагалище. Антрада вскрикнула и заплакала, он входил в нее очень быстро, положив руку на ее маленькую грудь. Кровь текла по ее бедрам. Видя ее слезы, он усмехнулся сквозь стиснутые зубы. Их совместное дыхание участилось. Еще пара толчков, и он наконец то осеменил ее. Антрада чувствовала в себе его семя, от стыда и разочарования зажмурила глаза и зарыдала еще сильнее. Вирджилиу поцеловал ее и лег рядом.

 На ночь останешься здесь. А отцу скажешь, что спала в другой кровати. Тебе ясно?  Вирджилиу сдавил своими пальцами ее щеки и повернул лицо к себе.  Спрашиваю, тебе ясно?

 Да!  Ответила Антрада, всхлипывая носом и со слезами на глазах.

* * *

Наемник долго скитался по Сармигетузе в поисках большого дома. Поскольку он считал, что за работой стоит идти именно туда. Пару раз прошел мимо корчмы, в которой договорился встретиться с Нэндру, и маленькой торговой площади, или, как местные называли ее, торгового угла. Все купцы и торговцы убирали товары в повозки. И немудрено, поскольку день близился к завершению. На дом короля он наткнулся совершенно случайно. Когда увидел, как из одного дома выходила группа вооруженных солдат. А следом выходили обычные люди. Наемник прислонился спиной к дереву и терпеливо ждал последнего вышедшего. Последним, кто вышел, оказался человек тощеватого телосложения, с длинными волосами, ниспадающими на его плечи, и длинной бородой.

 Сегодня король устроил пир в честь дня рождения своего сына.

Наемник повернул голову. Рядом с ним стоял человек ненамного старше его, с густой черной бородой, полностью лысой головой и серовато голубыми глазами. Всем своим видом незнакомый человек давал понять, что он обычный житель Сармигетузы. Но одна деталь в нем говорила, что он более значимый человек, нежели другие. Это одежда. Одет он был в обычную длинную серую рубаху, заправленную в объемные и в то же время свисающие штаны, которые в свою очередь входили в голенища сапог.

 Ты солдат?

 Я наемник.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора