Магдалена Хай
Странный дом мисс Корицы
Magdalena Hai, Teemu Juhani (ill.)
NEITI KYMENEN IHMEELLINEN TALO
Copyright text © Magdalena Hai and Otava, 2020
Copyright illustrations © Teemu Juhani and Otava 2020
Original edition published by Otava, 2020
Russian edition published by agreement with Magdalena Hai, Teemu Juhani and
Elina Ahlback Literary Agency, Helsinki, Finland.
© Гордиенко Г., перевод на русский язык, 2022
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2022
Часть первая
Глава 1, в которой знакомятся с литературными обезьянами
Мисс Корица носила длинное чёрное платье от шеи до лодыжек каждое утро перед завтраком она тщательно застёгивала его на все пуговицы и высокие рыжевато-бурые сапоги с красными шёлковыми лентами. Мисс Корица съедала на завтрак один кусочек хлеба, овсяную кашу, томившуюся всю ночь в тёплой печи, и выпивала две чашки густого сладкого какао.
В доме мисс Корицы семь окон выходили на юг, пять окон выходили на запад, шесть с половиной окон выходили на восток, и целых сто тридцать пять окон выходили на север, поскольку мисс Корица была уверена, что северный свет самый красивый.
Здоровенный дом мисс Корицы был битком набит всевозможными экзотическими вещами, которые она привезла из путешествий по миру: платки с цветными узорами, сине-белые вазы, географические карты с замусоленными краями, несколько десятков дорожных сумок, которые она забыла или не захотела распаковывать. Однако в доме мисс Корицы не было ни одного человека (кроме самой мисс). В шкафах не было ни одного человеческого костюма (кроме платьев мисс). На стенах не было ни одной фотографии бабушки, или дедушки, или других родственников, или хотя бы друзей.
Вместо людей в доме мисс Корицы жили двенадцать обезьян, которые убирались и готовили еду. У каждой обезьяны было имя и особенная шляпка, чтобы мисс Корица могла отличать их друг от друга. Но обезьяны часто менялись шляпками и хихикали, спрятавшись за углом, когда мисс Корица называла Кирку Моисеем, а Тристана Изольдой. (Мисс Корица страстно любила классическую литературу, а обезьяны не разделяли её вкусов.)
В дом мисс Корицы никогда не приходили гости. Совсем-совсем никогда.
Пока однажды не зазвенел дверной звонок.
Глава 2, в которой звенит дверной звонок
Кто это, Кирка? спрашивала мисс Корица у обезьян. Кто мог сюда прийти, Измаил?
Мисс Корица очень ценила свободу и независимость, несмотря на то, что они всё больше походили на одиночество. Поскольку в дверь продолжали трезвонить, мисс Корица собралась с духом, разогнала с дороги обезьян и подошла к входной двери, которой пользовались очень-очень редко. Придверный коврик с надписью «Добро пожаловать!» покрылся толстым слоем пыли.
Динь-Дон! разрывался звонок. (У мисс Корицы был старый звонок, из тех, что не воспроизводят записанные звуки пи-и-им-пи-и-им или динг-дили-динг, а издают металлический «Динь!», когда жмёшь на кнопку, и «Дон!», когда отпускаешь её.)
Мисс Корица прижалась лбом к двери и крикнула:
Кто там?
Так как никто не отвечал, она решилась выглянуть наружу сквозь щель между портьерами веранды.
На крыльце стоял мальчик.
Маленький мальчик в рваных на коленках джинсах и замызганной футболке. В тот момент, когда мисс Корица посмотрела вниз, он самозабвенно ковырялся в носу.
К ужасу мисс Корицы, мальчик продолжал ковыряться, пока не извлёк из носа жёлтую козявку. Скосив глаза на палец, он изучал козявку и, казалось, в любой момент готов был сунуть её в рот. Этого мисс Корица не смогла бы вынести.
Нет! воскликнула она, распахивая дверь. На! Возьми!
Чумазый мальчишка с козявкой уставился на носовой платок в её руке. Белоснежный платок, который мисс Корица мгновенно извлекла из лифа своего платья, был украшен изящной цветочной вышивкой.
Мисс Корица смотрела на мальчишку широко распахнутыми глазами. Она настойчиво повторила:
Бери же!
Наконец мальчик взял из её пальцев платок и вытер козявку его расшитым краем. Затем он протянул руку ту самую, где на указательном пальце недавно была козявка, и сказал:
Добрый день, мисс владелица дома! Я кое-что потерял. И думаю, что нужно искать это здесь.
Мисс Корица сморщила нос.
Здесь? спросила она. В моём доме?
Меня зовут Пекка. Пекка Петтерссон.
Глава 3, в которой в доме поселяется Пекка
Оказавшись в доме, Пекка тут же поселился в нём.
Он был здесь, когда мисс Корица проверяла счета. Он был здесь, когда она села обедать. И он всё ещё был здесь, когда вечером она устроилась у камина со своей любимой книгой.
«Уходи прочь, маленький мальчишка!» подумала мисс Корица, но, разумеется, не сказала этого вслух. Вместо этого она спросила:
Почему ты всё ещё здесь?
Пекка Петтерссон, которому обезьяны принесли на ужин горчичный хлеб с ломтиками солёного огурца, дожевал кусок и ответил:
Я уйду сразу, как только найду то, что потерял.
Мисс Корица нахмурила брови и подумала: «Вечность! Мальчишка тут уже целую вечность!»
И что же ты ищешь? спросила она вслух.
Может быть, вам покажется странным, что мисс Корица провела целую вечность в одном доме с ковыряющим в носу маленьким мальчиком, но только теперь ей пришло в голову спросить, что же всё-таки он ищет. Всё дело в том, что мисс Корица не любила детей. И она немного боялась, что в тот момент, когда она неосторожно посмотрит в сторону Пекки Петтерссона, он достанет из носа новую жёлтую козявку и (О, ужас! мисс Корицу трясло от одной только мысли об этом!) засунет её в рот. Однако обезьян совсем не пугала неряшливость мальчишки. Наоборот, они только обрадовались, что у мисс наконец появилась хоть какая-то компания.
И Пекка Петтерссон не обратил внимания на то, что мисс Корица вела себя не очень-то вежливо. Он уже знал, что многие взрослые ведут себя не очень-то вежливо с детьми. Так что Пекка просто дожевал свой хлеб и сказал:
Я ищу свою Смелость.
На мой взгляд, ты и так достаточно смелый, кисло сказала мисс Корица, а сама сильно захотела превратиться в ведьму, которую соседские дети так боялись бы, что не посмели ковыряться в носу, стоя на её крыльце.
Но где ты мог её потерять? снова спросила она. И как?
Ну это-то и странно, сказал Пекка. Я и сам не помню.
Наступила ночь.
Обезьяны свернулись вокруг Пекки на толстом ковре у камина. Получилась большая обезьянья куча, хотя обезьян в комнате было всего пять. Остальные хлопотали по хозяйству.
Из-под кучи обезьян донёсся приглушённый голос Пекки:
Я не ищу смелость с маленькой «с» у меня её предостаточно. Я ищу Смелость Пекка широко зевнул, и сразу одна из обезьян тоже широко зевнула, после чего все обезьяны широко зевнули. С большой «С». Смелость это её имя.
Мисс Корица положила книгу на приставной столик и встала с кресла, потому что ей тоже захотелось зевнуть. Известный факт, что зевота заразна, и только сумасшедшие не зевают, когда видят зевающих людей. Так что мы можем заключить, что, к счастью Пекки, хотя мисс Корица и мечтала превратиться в страшную ведьму, она не была сумасшедшей. Мисс Корица хрустнула пальцами и расправила плечи.
Ну, хорошо, сказала она, можешь ещё завтра поискать это самое, что бы это ни было. А потом тебе придётся уйти!
Но Пекка Петтерссон не услышал. Он уже спал под кучей мартышек, так что наружу торчал только маленький вихор.
Глава 4, в которой видят северный свет
Если бы мы похлопали Пекку Петтерссона по плечу и спросили, что мы можем узнать о нём уже сейчас, в самом начале нашей истории, он бы выглянул из-под кучи обезьян, немного рассерженный от того, что его так бесцеремонно разбудили, и сказал: «Две вещи».
Вот эти вещи:
Ему девять лет.
У него отличная фантазия.
Он совсем не любит маринованный лук, но очень любит обезьян.