И он вскоре представился.
Свою неграмотность я обнаружила случайно. Наведалась в кабинет отца, служивший одновременно и библиотекой, хотела найти пособие по садоводству. Моих скудных сведений из прошлой жизни не хватало для ухода за местными розами. Бедняги чахли на глазах, и я хотела понять, что же делаю не так. Данита тут мне не помощница розы разводить простой крестьянке не по карману, и в них она не разбиралась.
Закорючки и загогулины на корешках книг никак не хотели складываться в нечто читаемое.
Вспомнились пассажи из перечитанного в моем мире там попаданки знали местный язык по умолчанию, а вот письменный им в голову вкладывали редко.
Мне вот, похоже, не повезло.
А ты что тут делаешь? раздался тонкий голосок за моей спиной.
Младшая сестрица, Арианна, еще не успела проникнуться ядом своей семейки полностью, и вела себя просто как нагловатый ребёнок. То есть не гадила из вредности, а мило любопытничала и хулиганила. Я к ней питала некую слабость, и лягушек обеим девицам не подложила в постель именно из-за снисходительности к невинному пока еще дитю.
Пока что не подложила.
Вот, думаю книжку почитать. я повертела в руках томик с нарисованными цветами, втайне надеясь, что это все же пособие по садоводству, а не откровенный любовный роман.
Ты ж не умеешь. наивно похлопала глазами Арианна. По ее простодушной мордашке было видно не врет. Марьяна в десять лет оставалась неграмотной, и дело вовсе не в переселенке в ее теле. Я вздохнула.
А ты? не удержалась от вопроса. Просить учить меня читать четырехлетнюю пигалицу казалось странноватым, но на безрыбье
И я не умею. А ты что, хочешь научиться читать? не скрывая презрения, спросило малолетнее создание. Настоящей леди это ни к чему.
Надежды разбились, едва воспарив. Значит, в этом мире царят классические средние века, женщина как домашняя скотина и прочее.
Приехали.
А как ты будешь хозяйство вести, если читать не умеешь? я прощупывала почву. Дети лучший источник информации. Они не обратят внимания на странные вопросы о вещах, известных любому в этом мире.
А управляющий на что? Он пусть и заведует всем.
А как ты узнаешь, что управляющий тебя не обманывает? продолжила я допрос.
Если денег хозяйство приносит мало, значит обманывает. Поменяю управляющего, делов-то. выдала сестрица и ускакала дальше по коридору.
Я присела в отцовское кресло и покачала головой.
Зерно истины в этом наивном подходе к жизни все же имелось.
Денег наше имение приносило мало. Видно это было и по обеденному меню, в котором довольно редко присутствовало мясо, и по женскому гардеробу. Не моему, а мачехиному. На себе бы она вряд ли экономила, но видя, как она спускается к ужину в том же платье, что и позавчера, и три дня назад, и две недели, я понимала, что дела у нас идут не очень хорошо.
Оставалось выяснить, кто же в поместье ворует.
Тем же вечером я подстерегла отца у кабинета после ужина. Он часто засиживался допоздна над бумагами, проверяя доклады управляющего.
Я хочу научиться читать. сразу взяла быка за рога. В саду много разных растений, за всеми нужен разный уход. Жаль будет, если все погибнет. Думаю выписать книги по садоводству из столицы, но для этого надо уметь читать и писать.
Правда и обоснования.
Сработало и в этот раз.
Отец потрепал меня по голове, взъерошив выбившиеся из косы волоски.
Сегодня уже поздно, дочка. Иди спать, завтра найдём тебе учителя.
В учителя ко мне приставили, недолго думая, нашего управляющего. Старик не пылал восторгом от новой роли до тех пор, пока я не помогла ему с отчетом за квартал.
Цифры, на мое счастье, в этом мире выглядели точно так же, как в нашем. И математика работала по тем же законам. Так что мое умение складывать и вычитать в столбик произвело настоящий фурор.
За неделю я освоила местную азбуку хорошо, хоть обошлось без иероглифического письма и английского произношения. Все просто, как пишется, так и читается. Ну и что, что А больше похоже на Ш. На память девичью я не жаловалась.
В разговорах со стариком я иногда, исподволь, касалась разных важных для меня тем. Работы, например, прав женщин и детей, ранних браков и прочих потенциальных опасностей.
Все оказалось не так уж плохо.
Работать и учиться женщинам никто не запрещал. Аристократкам-то, конечно же, считалось недостойно торгашествовать, но в отдаленных поместьях вроде нашего не потопаешь не полопаешь. Если, не приведи боги, что-то случалось с мужчиной в семье, женщина вполне могла продолжать вести хозяйство самостоятельно, и замуж ее никто силком за каменную мужскую стену то есть спину не отправлял.
Можно было получить образование это как раз среди аристократии, особенно столичной, очень даже приветствовалось.
Ну, примерно как у нас корочки института. Толку от них чуть, на первой же работе приходится всему учиться заново, зато диплоооом.
Многие молодые дворянки даже специально стремились в учебные заведения разумеется, чтобы найти мужа. А как же. Но при этом получить все-таки какие-то полезные навыки, а то и профессию. Мужа-то находили не все.
В общем, жить можно.
Глава 4
Теплым летним вечером мы сидели со старичком управляющим, разбирали по слогам книгу из отцовского кабинета. Та, что с цветочками, оказалась справочником по съедобным, дикорастущим растениям и ягодам. Ее я пока отложила, так сказать, в избранное. Полезно почитать будет на досуге.
Для обучения он выбрал молитвенник. Если бы спросили меня, я бы с такого не начала стихи там были довольно корявые, да и язык сложноват для десятилетки. На словах вроде «прелюбодеяние» и «содомия» старик презабавно краснел, и предлагал уточнить потом у мачехи или отца.
Ну, приходилось по смыслу догадываться.
Я мучила одну и ту же страницу уже полчаса. Слова, как назло, попадались сплошь трёх-четырёхслоговые, и дело продвигалось с черепашьей скоростью. Старик позевывал, не забывая периодически поправлять и подсказывать. Учителем, к его чести, он оказался терпеливым, хоть и порядком занудным.
Наконец, не прошло и недели, управляющего осенило:
Вы если сами на досуге почитать что хотите, для закрепления материала, так наверху, на чердаке, гер Кауфхоф сложил те книги, что от маменьки вашей остались. Там, кстати, и про розы вроде было что-то, я слышал, вы цветами увлекаетесь?
Не сразу до меня дошло, что гер Кауфхоф это, собственно, мой отец.
Да, молодец я. Как горничную зовут выяснила, а как отца родного и не подумала.
Разрешение от отца посетить чердак и разобрать хранящиеся там вещи я получила без проблем. Кажется, он по этому поводу даже вздохнул с облегчением.
Попав туда, я поняла, почему.
Он был полон вещей, ранее принадлежавших матери Марианны.
Выкинуть их у любящего мужа не поднялась рука, а хранить в доме не позволила мачеха. Так что гер Кауфхоф обрадовался возможности спихнуть на кого-то решение по сортировке вещей почившей жены.
В воздухе загадочно танцевала пыль, сквозь крохотные, но многочисленные мансардные окна пробивался яркий солнечный свет.
Первым делом я заметила книги. Три стеллажа. Подойдя поближе, не торопясь просмотрела корешки. Тут и садоводство, и романы, и полки три детских книг с яркими картинками и крупным текстом. На глаза навернулись непрошеные слезы. Женщина явно собиралась заняться моим образованием. Жаль, не дожила.
Заказывать из столицы ничего не понадобилось.
А вот выбрасывать и перетаскивать очень многое.
Два шкафа оказались буквально забиты мамиными платьями. Их я приказала отнести к себе в комнату, и один из шкафов заодно, иначе их некуда было бы девать. Потом перешью, переделаю. Не все же мне в розовых мешках ходить.