Внешность девушки, сидевшей за кассой, не соответствовала образу диккенсовского городка. Ярко-красная помада и темная подводка для глаз подчеркивали черты ее лица, коротко подстриженные волосы были неестественно черными. Она была примерно одного с Кирой возраста, ее широко распахнутые карие глаза сверкали.
Что за ужасный поворот судьбы загнал тебя в Блайти?
Именно такого разговора Кира и пыталась избежать. Она натянуто улыбнулась:
Я тут проездом.
А вот и нет. Девушка подалась вперед, сложив руки на пачках с рисом, и стала разглядывать Киру с куда большим интересом, чем той хотелось. Это Блайти. Тут никто не бывает «проездом». Рядом вообще ничего нет, Блайти не связан ни с каким другим городом. Вся его слава и гордость заключается в том, чтобы быть жалкой дырой, где гибнут мечты.
Кира потеряла дар речи. Бросила взгляд в сторону выхода, потом обернулась. За ней уже собралась небольшая очередь, но люди отворачивались, явно не желая быть втянутыми в беседу. Кира прочистила горло:
Э-э Мне кажется, тут довольно мило.
Кассирша подалась вперед еще сильнее и, перегнувшись через прилавок, вторглась в личное пространство Киры. Постучав пальцем по нижней губе, она прищурилась и сказала:
Прошлой ночью я видела за окном спальни мертвеца. А теперь, всего двенадцать часов спустя, в моем магазине стоишь ты, первая незнакомка за несколько месяцев.
Что? уставилась Кира на продавщицу, затем обернулась к другим покупателям, но те продолжали делать вид, что ничего особенного не происходит.
«Это что, шутка такая? Она сумасшедшая? Или на самом деле видела мертвеца? А не связано ли это с»
Глаза кассирши загорелись фанатичным блеском, и она ухитрилась придвинуться еще на дюйм.
Давай начистоту, перешла она на театральный шепот. Мы что, часть правительственного эксперимента?
«Только не это. У меня и так хватает сложностей. И мне не платят, чтобы я имела дело с чем бы это ни было».
Ладно, ладно, понимаю. Девушка уселась обратно за кассу и подняла руки, но тут же подмигнула Кире, как заговорщик: Ты не хочешь, чтобы тебя услышали. Знаешь что? Я угощу тебя кофе, и мы поговорим там, где поспокойнее.
Она ткнула в выцветший бейдж у себя на груди.
Зои!
Что? спросила Кира.
Ей казалось, будто она внутри картины Пикассо, где ничего не понять.
Кофе. Прямо сейчас. У меня вопросы. У тебя ответы. Идем! Зои уже снимала фартук.
Мозг Киры пытался угнаться за происходящим. Ей с трудом верилось, что Зои видела в окне настоящего мертвеца, однако за окном домика, где она провела ночь, маячило вполне реальное привидение. Кроме того, не в ее положении отвергать помощь, и неважно, насколько причудливой была форма, в которой ее предлагали.
Ладно, хорошо. Кофе. Но сначала я должна заплатить.
Да, да, конечно. Зои схватила корзинку, перерыла ее содержимое и, прежде чем Кира поняла, что происходит, цапнула из ее руки двадцатку и сунула взамен пару монет. С вас девятнадцать пятьдесят пять. Спасибо, что выбрали «Блайти-Дженерал». А теперь идем! Если поспешим, успеем, пока народ не повалил на обед.
Но
Зои сложила пакеты с покупками обратно в корзинку и сунула ее под прилавок.
Заберешь на обратном пути. Эй, Лукас, подмени!
Чего? вздрогнул, услышав свое имя, тощий подросток в очереди.
Зои дернула его за воротник и втащила за прилавок.
Прикрой меня на полчасика, ладно?
Подросток в ужасе вытаращился на нее:
Но я здесь не работаю!
Да все нормально! Сканируй товары, забирай деньги.
Зои схватила Киру за рукав и поволокла наружу. Солнечный свет ударил по глазам, заставил сощуриться. Кира едва успела сделать глоток свежего воздуха, как ее потащили к перекрестку.
Зои даже не посмотрела, есть ли на дороге машины, и заставила водителя резко вильнуть в сторону, чтобы не сбить их. Кире пришлось почти бежать за ней. Зои была на голову ниже, но запросто могла бы принять участие в Олимпийских играх в состязаниях по спортивной ходьбе. Когда они добрались до тротуара, Зои одарила Киру широкой улыбкой, в которой пополам смешались маниакальное возбуждение и бешеная решимость. Кира попыталась улыбнуться в ответ, но у нее ничего не получилось.
Кажется, она просто сумасшедшая.
Глава 6
Кафе находилось на углу напротив магазина. Ярко-желтая вывеска «На бобах» ровно на секунду мелькнула перед глазами Киры, и Зои рывком втащила ее в заведение. Уютное кафе оказалось уютным, с большими мягкими стульями в нишах. Книжный шкаф у окна был наполовину заполнен потрепанными книгами в мягких обложках.
О, хорошо, в углу свободно, сообщила Зои. Кафе еще не было забито, но посетителей уже собралось немало. Жужжание кофемолки смешивалось с гулом голосов. Лучший столик. Что хочешь? Угощаю.
Э-э
Кира прищурилась, пытаясь разглядеть меню на покрытой разводами меловой доске над стойкой. Зои предлагала кофе, но ведь ничего страшного не случится, если Кира выберет что-то другое, правда? Что-нибудь очень сладкое и жирное, чтобы пополнить энергию.
Горячий шоколад?
Эй, Марлен! крикнула Зои через головы посетителей, ожидающих своей очереди сделать заказ. Смуглая женщина за стойкой подняла голову: Принеси нам, пожалуйста, горячий шоколад и карамельный латте! И пару этих ваших отвратительных дорогущих кексов. Заплачу потом.
Марлен подняла вверх большой палец. Зои подтолкнула Киру к столику на четверых между окном и книжным шкафом, пихнула в кресло. Такое обращение действовало Кире на нервы, однако она заставляла себя сохранять спокойствие.
«Держись естественно. Она не сможет доказать, что я не туристка. И если я сумею разговорить ее о том, что она видела за окном, возможно, она забудет о куче вопросов, которые собирается задать».
Зои села напротив и придвинула кресло как можно ближе к столу.
Ладно, колись. От кого убегаешь?
Убегаю? Кира небрежно рассмеялась. Прости, что разрушаю твои надежды, но я правда тут всего лишь проездом.
Зои пристально смотрела на нее с каменным выражением лица.
Хорош заливать. Туристы не закупают риса и картошки на полжизни вперед. А еще ты чуть ли не методичке ЦРУ по непривлечению к себе внимания следовала. Я тебя даже не заметила, пока ты перед кассой не появилась.
«Черт. А она сообразительная».
Улыбаться было все труднее, но Кира постаралась, чтобы ее голос звучал беспечно.
Я тебя разочарую, но мне действительно нечего сказать. Ты что-то говорила о лице за окном?
Зои сложила руки на столе и подалась вперед прямо как в магазине, и Кире пришлось вжаться спиной в подушки, чтобы между ней и Зои оставалось хоть какое-то расстояние.
Брось, произнесла Зои, пристально глядя на нее из-под сведенных бровей. Я же не идиотка. Ты дернулась, когда я спросила, от кого ты бежишь. Бывший? Родители? Интерпол?
Кира молчала. Сердце бешено колотилось, ладони вспотели. Она видела дверь совсем близко.
«Можно дать деру».
Горячий шоколад, проговорил ровный голос, и на стол перед Кирой, заставив ее вздрогнуть, грохнулась большая кружка. Карамельный латте. И два совершенно недорогих кекса, которые вовсе не отвратительны.
Марлен поставила тарелки на стол и дернула Зои за ухо:
Опять ты странно себя ведешь. Перестань распугивать клиентов!
Зои мрачно уставилась на удаляющуюся спину Марлен.
И ничего я не веду себя странно
«Уверена?»
Кира снова посмотрела в сторону выхода. Но если она сбежит, придется бросить все, что она купила.
Эй, эй, прости! Зои подвинулась, загораживая собой дверь. Фанатичный блеск в ее глазах погас, на лице появилась неловкая, виноватая улыбка. Я не хотела тебя обидеть. Не уходи.
Мне не нравится, когда меня обвиняют во лжи. Кира боялась, что ее голос будет дрожать, но ей удалось произнести это ровным тоном.