Это так, ответил верховный архимаг.
Хм. И, что с ним не так?
Доподлинно это сейчас выясняют, но по предварительной оценке в нем были заключены ментальная и темная магии.
Плохо, очень плохо, задумавшись, произнес король. Потом он посмотрел на магистра, верховного и главу безопасности Аории, после чего поинтересовался так, что у всех присутствующих по телу побежали мурашки и чуть не затряслись поджилки:
А не объясните ли мне, господа, как так вышло, что кто-то смог подменить артефакт. У вас что, от счастья совсем мозги в кашу превратились? От предвкушения того, что магическая академия Аории теперь будет считаться лучшей в мире, вы совсем забыли про безопасность? Ну, ладно эти два старых пердуна, не думающих ни о чем, кроме магии, но как это допустил ты, а? Химват? Ведь это твоя дочь сдавала экзамены. И именно ее безопасность ты обязан был обеспечить.
Виноват, ваше величество, ответил глава безопасности Аории.
Все молчали, никто не смел и слова сказать. Тут у верховного завибрировал переговорный амулет.
Слушаю, произнес Гелимб. Пару ридок он молчал, затем сказал:
Продолжайте, я хочу знать все. Подключайте охранку и главное управление безопасностью Аории. Господин Химват дает добро и выделит необходимые ресурсы.
Затем, Гелимб повернулся к его величеству и пояснил свои распоряжения:
В артефакте находилось несколько активных многоступенчатых ментальных и темных заклинаний. Направлены они были на подчинение разумного. Если леди КираОна попыталась бы поглотить артефакт или ударила бы по нему своей магией или оружием, держа его в руках, этот артефакт активировался бы. Накладывал заклинания очень сильный ментальный маг.
Все, кроме верховного архимага, взглянули на виконта.
Нет. Это не он. Тот маг, что накладывал заклинания на горный хрусталь, в разы сильнее и пользуется темной магией. Ментальные и темные заклинания накладывал один и тот же маг, поэтому виконт, в этом случае, исключается. Более того, заклинания, наложенные на горный хрусталь, сопоставимы с магией древних. Подобную магию древние использовали при создании рабских ошейников, отчитался Гелимб.
Но, разве магия древних не утеряна безвозвратно? удивилась Матильда.
Это мы и пытаемся выяснить, ответил архимаг. Рабские ошейники древних не подавляли волю тех, на кого они были надеты. Они лишь делали так, что носящий этот ошейник не мог ослушаться приказов хозяина, но при этом все понимал и все чувствовал. Древние были очень жестокими.
И это все предназначалось моей дочери? ужаснулась леди Виолетта.
Да. И сработало бы, если бы леди Кираона не додумалась кинуть в артефакт камень, разбив его. Если подумать, это был единственный вариант разбить артефакт безопасно. Я поражаюсь вашей интуиции, леди. Скажите, вы слышали какие-нибудь звуки, когда разбился артефакт? обратился Гелимб к КираОне.
Да, было что-то странное Вроде шепот какой-то. Но что он прошептал, я понять не смогла.
Жаль. Так бы у нас был в руках отличный след. Но, скорее всего, обычным слухом его невозможно распознать. Это были приказы, которые леди Кираона должна была выполнить, после того, как ее подчинит артефакт. И произнесены они были шепотом подсознания. Поэтому никто другой, кроме жертвы, ничего не сможет понять. А жертве этот шепот диктует прямо в подсознание. При этом леди КираОна и тогда бы ничего не разобрала, но приказы выполнила бы в точности.
Ну, вот и началось. Теперь и за второй моей дочерью началась охота. А я предполагал, что хотя бы цикл у меня в запасе есть, печально вздохнул Химват. Видимо, твое очарование проснулось значительно раньше, доченька.
Химват немного помолчал и добавил таким тоном, что всем присутствующим захотелось тут же подорваться и бежать выполнять его приказ:
Начинай искать себе мужа. И чем быстрее, тем лучше. Если затянешь с поисками, мужа тебе назначу я
Королевство Аория. Город Семерион.
Н-да Рановато мы расслабились. Не зря нам наставник наказал не светиться. Теперь мы это хорошо осознали. Став охотниками с лицензиями, да еще и спасителями виконта Сержа Эльского, мы привлекли к себе слишком много ненужного внимания. Первое время за нами неотступно следили. И судя по всему, это были люди из городской управы, а иногда за нами следили настоящие профи. Разумеется, мы не показывали виду, что замечаем слежку, но из-за этого все наши планы рухнули. Особенно было жалко, что мы не можем продолжить тренировки и исследование четвертого уровня катакомб.
Нам даже приходилось маяться полной ерундой, чем занималось большинство мальчишек в нашем возрасте. Мы иногда дурачились, играли с парнями и девчонками из местного квартала, никак не выдавая свои реальные способности. Несколько раз я заглядывал в бордель, а Лихт вовсю крутил роман с Барной.
Нам даже в пустыне пришлось разыгрывать спектакль, как мы дурачимся на охоте. Чтобы хоть как-то подготовить нашего соглядатая хотя бы к мельчайшей частице наших возможностей, нам с братом пришлось выдумать игру. Мы с ним по очереди метали самодельные копья шагов на сто. Но метали мы их не просто так, а пытаясь попасть по бегущим маленьким ящерам величиной с локоть без учета хвоста.
Разумеется, мы иногда промахивались, но чаще всего попадали. Затем, когда якобы мы оба наловчились и уже метали копья почти без промаха, мы решили усложнить задачу, и победителем считался тот, кто попадал ящеру в голову. Тогда и шкурка оставалась целой, и перед соглядатаем была железная отмазка. И в своем очередном отчете руководству он доложит, как и за какой период времени мы научились так метко и далеко метать копья. Тогда и к нам претензий будет меньше.
С того времени, как мы получили лицензию, прошло шесть лун. Мы очень соскучились по игре в камешки и по тренировкам. Да даже по практике дворянского этикета. Мне лично казалось, что я деградирую с каждым днем. Я не мог нормально пользоваться столовыми приборами. Да ладно пользоваться, у меня их вообще не было. Ни я, ни мой брат не могли использовать вилку для рыбы и даже чайную ложечку.
Это все нас сильно удручало. Не знаю, чем мы так заинтересовали владетеля Семериона, но то, что за нами следили его люди, это мы вычислили давно. Нанимать таких профессионалов могут только очень богатые люди. А учитывая, что стража старательно не замечала их, то вывод напрашивался только один: им был отдан приказ сверху о том, чтобы этих людей особо не досматривали. Так, сделать вид, что проверили и вроде даже, как покопались в личных вещах. Но нас с Лихтом не обманешь. Мы уже давно изучили поведение стражников и можем отличить, когда они действительно кого-то досматривают, а когда лишь создают видимость.
Вот и выходит, что за полгода мы так и не смогли ни разу зайти в катакомбы, и о нашей пещере с тренировками нам оставалось только мечтать.
Сегодня на заре мы с братом вновь собрались на охоту в пустыню, и даже взяли заказ на шкуры ящеров и поджелудочную железу песчанника. К этой охоте мы основательно подготовились, даже заплатили по полновесному серебряному, чтобы нам показали, как именно нужно убивать это животное и как извлекать из него ингредиенты. Разумеется, урок нам провели на живом песчаннике, но только в разделочном цехе гильдии охотников. Чтобы провести урок в пустыне, требовалось заплатить аж по золотому с носа. А учитывая, что мы с братом легко убиваем этих животных более легким способом, то нам этот урок нужен был лишь для того, чтобы графский шпиён упомянул в своем отчете то, как мы научились убивать песчанников. Чтобы потом ни у кого, кто будет иметь доступ к этой информации, не возникло лишних вопросов.