(Не)знакомка для короля - Александрия Роза страница 7.

Шрифт
Фон

Глава 5

Джордж и Алика по пути не разговаривали и вообще вели себя довольно странно. И заметила это не я одна.

 Сестра, ты чего сегодня такая злая? Неужели гость обидел?  Ройс кинул предостерегающий взгляд на Джорджа,  ты только скажи, и мы быстро поправим ситуацию!

 Не нужно ничего поправлять, Ройс!  нервно повела плечами Алика,  после твоих поправок обычно становится только хуже!

Я хихикнула, а Ройс непонимающе уставился на девушку:

 Это когда такое было?

 Забыл, как ты решил свести меня со своим другом?  гневно прищурилась Алика,  я потом несколько месяцев вздрагивала во сне, думала он вернулся и хочет свести меня с ума!

 Да сколько ты будешь вспоминать мне тот случай? Ну, ошибся, с кем не бывает? Кто ж знал, что он такой навязчивый?  Ройс ухмыльнулся,  зато я же и исправил ситуацию, не так ли?

 Привязав его голого к дереву?  глаза девушки вспыхнули, а мы с Джорджем уже откровенно хохотали.

 А нечего к моей сестре ночью в кровать пробираться!

Алика вздохнула и отвернулась. Дескать, что тебе, остолопу, доказывать. И тут Джордж впервые за вечер нарушил молчание и обратился к девушке:

 Ты была против этого визита?

Алика недоверчиво взглянула на него, не веря, что он обращается к ней, а потом пожав плечами сказала:

 Не более чем была против твоего визита!

Джордж ухмыльнулся, а Ройс многозначительно молча посмотрел на сестру.

 Только попробуй!  Алика смерила Ройса уничижительным взглядом, а тот поднял руки в примирительном жесте:

 А я что? Я ничего!  выпалил мужчина и пошел вперёд, присоединяясь к другим.

Джордж все продолжал смотреть на Алику с нескрываемым интересом, а я молча наблюдала, как та краснеет, но старается не подавать вида.

 Какие у нас планы на сегодняшнюю ночь?  спросила, чтобы разбавить неловкое молчание.

Алика обрадовалась, что я отвлекла ее от неловких мыслей и ответила:

 Если встретим кого-то богатого ограбим, простых ребят мы не трогаем. Мы выбираем всегда людные дороги, так что улов у нас практически каждую ночь.

 И тебе ни разу не было совестно?  недоверчиво протянула я.

 По началу, признаться, было, но потом Потом я увидела, кем в действительности являются те люди, по сути такими же грабителями, и у меня отлегло от сердца. Теперь я уверена, что мы все делаем правильно,  девушка улыбнулась и легонько толкнула меня плечом,  тем более у нас действительно весело. Да и мужчин много, может кто и тебе приглянется.

Я сконфуженно фыркнула, но промолчала. А вот Джордж решил не делать из моих чувств тайну, и выдал все как на духу:

 Она уже влюблена! Мы поэтому и отправились в путь!

 Так вы же идете посмотреть на короля?  непонимающе уставилась на меня Алика, но потом в зелёных глазах зажглось понимание, и она медленно протянула,  постой, ты ж не хочешь сказать, что влюблена в короля?  девушка засмеялась, посчитав абсурдной свою догадку, но мы с другом остались серьезными.

 Значит я права Боже, Амедеа, а ты не такая простая, как могло показаться вначале.

Я хмыкнула, и мы пошли молча вслед за Ройсом и ребятами, слушая ночных птиц и звук наших шагов.

Дорога была спокойная, и только жёлтая луна поднималась все выше, путаясь в верхушках деревьев. Где-то вдалеке заухала сова, громко пели сверчки и шумел лес. Мне нравилось это молчаливое спокойствие. Мужчины впереди негромко переговаривались, а мы с Аликой и Джорджем шли молча, думая каждый о своем. Я услышала топот копыт чуть раньше, чем остальные, и, обернувшись на звук, почувствовала, как Алика тянет меня с дороги:

 Прячься! Скорее! И ты, Джордж, не стой, открывши рот! За мной!

Она потянула нас к деревьям и мы, спрятавшись, уставились в темноту, пытаясь разглядеть, кто же едет. Ничего не было видно, и, если честно, с трудом представлялось, как разбойники могут остановить экипаж, который, судя по быстрому топоту копыт, мчался вовсю. И тут я увидела ответ на свой вопрос, произошло невероятное, откуда-то сверху полетела стрела с горящим наконечником и вонзилась в карету. Та вмиг вспыхнула, и кучер попытался остановить коней. Из кареты послышался женский визг, а из окошка показалась голова с пышной прической:

 Останови коней, остолоп! Ты что не видишь, что мы горим? Что происходит?  кричала девушка, выбираясь из быстро обгорающей кареты. За ней семенила испуганная служанка.

 Мисс, вы бы не выходили из кареты, это скорее всего разбойники попытался остановить ее кучер, но та завизжала пуще прежнего:

 И что, ты мне предлагаешь сгореть в этой коробке? Господи, как я в таком виде покажусь королю? Это все ты виноват! Приедем прикажу тебя высечь!

Из темноты вышли Ройс и ребята, и девушка быстро захлопнула рот, уставившись на них испуганным взглядом.

 Кого тут такая прекрасная леди собралась высечь?  с ухмылкой спросил Ройс.

Девушка побледнела, это было видно даже при свете луны. Служанка тут же хлопнулась в обморок, но на нее никто не обратил внимания. Путница заикающимся голосом спросила:

 Ч-что вы хотите? У меня ничего нет!

 А это смотря с какой стороны посмотреть,  мужчина подошёл ближе, медленно разглядывая ее с ног до головы. Взгляд опустился на грудь девушки и Ройс хмыкнул:

 И правда, ничего нет!  задумчиво почесал он бороду,  что ж, тогда выворачивай карманы!

 Да как ты Да как смеешь?  пропыхтела девушка. Ей бы в пору радоваться, что такой, как Ройс не обратил на ее женские прелести никакого внимания, но она, кажется, готова была прямо сейчас доказывать, что достойна. Мне даже показалось, что рука ее потянулась к корсажу, но девушка быстро опомнилась. Глаза все так же сверкали ненавистью дикой кошки, а Ройс откровенно забавлялся.

 Ну-ну, не кипятись, куколка! Поедешь к своему королю, как только выложишь нам все, что блестит.

Девушка стянула с себя все украшения и кинула Ройсу. Тот без стеснения принял их, и широко улыбнулся:

 И служанку прибери за собой! Земля-то холодная, простудится, поди. Кто ж тебе будет прически для соблазнения короля делать? Явно не этот,  мужчина кивнул на кучера,  его-то ты высечь собралась, а после кнута тяга к прекрасному уменьшается.

 Дора, вставай!  девушка потянула за руку маленькую толстушку, и та нехотя открыла глаза.

Пока они приходили в себя, Ройс положил добытое в карман и махнул нам:

 За мной!

Мы отправились в путь, громко обсуждая произошедшее. Алика отчитывала брата за то, что тот опять устроил представление, но мужчина лишь усмехался и молчал. А я задумалась о том, что сказала девушка. Она едет к королю и это не давало мне покоя. А вдруг это его невеста? Или одна из тех, кто метит на место королевы. Если это так, то у меня нет никаких шансов.

Джордж увидел мою грусть и подтолкнул плечом:

 Ты чего приуныла? Думаешь о том, что она направлялась туда же, куда и мы?

Я удивилась его проницательности:

 Да может все это глупая идея? Он меня даже слушать не захочет! На что я надеюсь?  раздосадовано пнула я гриб.

Джордж резко остановился и потянул меня за руку:

 Стой, Амедеа! Ты зря себя накручиваешь! Никакие побрякушки и платья не помогут мегере выглядеть даже чуточку привлекательнее! Другое дело ты! Даже в этой одежде умудряешься выглядеть как королева! Почему ты не видишь, как на тебя реагируют мужчины? И знаешь, если ОН действительно тебя любил, то не мог совсем забыть. Да, умом мог, но сердце должно помнить

Парень произнёс пылкую речь и ушел вперед, а я застыла, открывши рот. Неужели Джордж такой мудрый? Я действительно только сейчас посмотрела на него по-другому. Он повзрослел. И в этой красивой голове, кроме мыслей о девчонках, водятся и другие размышления, способные удивлять.

К утру мы прибыли в какую-то деревню и, усталые, завалились спать в любезно предоставленном доме. С нами снова ночевала Алика. Кажется, наша компания из трех человек уже стала привычной не только для меня. И хоть Джордж больше не просыпался в кровати у девушки, но не заметить искры, летящие между ними, было невозможно.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке