Город Мёртвых - Алексей Анатольевич Рожков страница 11.

Шрифт
Фон

 Прелюбопытнейший экземпляр, неправда ли, Ватсон? Надо его незамедлительно препарировать! Он мне просто необходим для опытов с химическими веществами. Вы только посмотрите, какой редкостный урод! Так и просится в анатомичку.

Шерлок сделал дружелюбное лицо и замахал гомункулусу приглашающими жестами.

 Эй, милейший, не изволите ли спустится? У нас к вам есть одно совершенно безотлагательное дело!  закричал Холмс существу.

Однако «милейший», видимо наученный горьким опытом, ни в какую не хотел быть препарированным опытной рукой экспериментатора-естествоиспытателя Холмса. С жутким криком-свистом, он тут же, как крот в землю, зарылся в гору трупов. По трупьей волне, оставляемой за ним, было видно, как создание с огромной скоростью прорывает в мешках подземный ход куда-то в неизведанные, мертвецкие дали.

 Вот какое невежество! Как не хотят некоторые существа послужить науке! Темнота,  разочаровано вздохнул Шерлок,  но, нет худа без добра, дорогой доктор Ватсон! Приглашаю Вас прокатиться весьма экстравагантным способом на интересном изобретении трупной карусели.

С этими словами неунывающий Холмс уселся прямо на ленту транспортёра, положив под себя полы плаща, и поехал вместе с последним трупом прямо в разинутую пасть окна в деревянной стене. Ватсону ничего не оставалось, как последовать его примеру. Доблестные исследователи трупного конвейера отправились в путешествие из ниоткуда в никуда, вместе чёрными мешками, наполненными некогда живыми людьми, а теперь бездыханными полусгнившими телами усопших.

 Холмс, а Вы не считает такое отношение к мёртвым кощунственным? Бедные не упокоенные души, они же наверняка мечутся где-то между мирами, пока над их телами глумятся?

 Голубчик мой, дорогой Ватсон! Отдаю честь Вашей проницательности. Из Вас вышел бы неплохой теолог. Но мой опыт и интуиция подсказывают, что не всё так просто с этим адским конвейером. Есть в нём какая-то неразгаданная тайна, которую нам с Вами, дорогой доктор, ещё только предстоит разгадать,  ответил, едущий верхом на трупе-мешке, удобно расположившись и расправив свои длинные ноги в кожаных штанах, Холмс.

*****

Пока наши друзья катались на адской карусели, им удалось поближе разглядеть её конструкцию, придуманную и выполненную безумным инженером из преисподней. Транспортёр представлял собой механизм из деревянных валиков, цепей и прорезиненных площадок, приводимых в движение верёвочно-цепной, натянутой через деревянные и металлические валики, системой. Кроме того, трупный элеватор содержал большое количество хитроумных шестерёнок и струбцин, соединённых верёвками и цепями, наподобие часового механизма, беспрестанно двигающихся то в одну, то в другую сторону. Это и позволяло деревянным и железным валикам, между которыми были натянуты канаты и цепи, постоянно вращаться и проводить всю конструкцию в последовательное бесконечное движение. Сама лента транспортёра была сделана по принципу бесконечного каната, как в эскалаторе, при этом явно существовали оконченные участки, переходящие из одного в другой. Фантазия автора этой странной системы была, по всей видимости, весьма необычной и не имела больших представлений о механике, более того, отдельные её части не должны были работать с точки зрения физики не при каких обстоятельствах. Тем не менее, вопреки всему, механическая машина неумолимо выполняла свой бренный долг, и наваленные горой трупы уезжали в тёмную бесконечность коридора трупопровода, как его называли наши герои.

 Преинтереснейший механизм, Ватсон! Много я повидал разных инженерных сооружений, вспомнить только странную и поучительную историю инженера-гидравлика, господина Виктора Хадерли, его человеческий пресс и отрубленный палец. Но такого я ещё в своей практике не встречал. Взгляните только на эту часть.

Холмс как воздушный гимнаст свесился с транспортёра и разглядывал его движущиеся потроха. Вот уж чего-чего, а любопытства у детектива, тем более разогретого действием неизвестных таблеток, было не отнять.

 Даю голову на отсечение, такого не может быть! Не могут две рядом стоящие шестерёнки и подшипника крутится в диаметрально противоположном направлении. Ох, чует моё сердце, не обошлось здесь без чёрной магии, дорогой доктор. Поздравляю Вас, Ватсон, нас ждёт архинаинтереснейшее дело! Одна из самых увлекательных детективных историй, которую так ждал мой изголодавшийся мозг.

Из тёмного продолговатого деревянного коридора наши восседающие на трупах герои торжественно въехали в следующую залу. В ней конвейер смерти преобразовывался в некое подобие железной дороги. С двух сторон от этой «дороги» стояли возвышающиеся над трупопроводом настилы-перроны, а само место напоминало давно забытое, старое метро. Свод потолка в зале имел овально-полукруглую форму и частично был сделан из камня. На обеих сторонах перронов-возвышений работали замысловатые машины, управляемые странными людьми, одетыми в брезентовые плащи, огромные квадратные сапоги, противогазы с круглыми тёмными стёклами и брезентовые перчатки, на поясе каждого из которых висел револьвер.

Из узких щелей в полу перронов торчали зубчатые колеса, снабжённые рычагами и стрелками. Такие же колёса, только расположенные по типу карусели, горизонтально, крутились в нескольких местах зала-станции. Их беспрестанно крутили и разворачивали те самые люди в плащах, напоминающие немецких военных эпохи первой мировой войны.

Детективы с величайшим интересом разглядывали безучастных трудяг, которые были совершенно не удивлены и не обращали на Холмса и Ватсона абсолютно никакого внимания, занятые каждый своим делом. Эти угрюмые люди в военных костюмах химзащиты времён доисторического материализма имели довольно внушительные габариты: каждый обладал ростом метра под два, и даже через брезент проглядывала развитая мускулатура и огромного размера руки. Беспокоить их нашим друзьям как-то не очень хотелось, от греха подальше, в связи с чем Арес и Аве не стали привлекать их внимания и знакомиться.

В конце загробной станции метро с романтическим названием «Тупик Ильича», о чём свидетельствовала надпись на одной из грязных кафельных стен, выполненная на чистейшем немецком языке, наших героев ждал неприятный сюрприз. Это был очередной интереснейший средневековый механизм, ещё одно изобретение доктора Франкенштейна. Устройство это представляло собой металлический бокс, в который заходила лента трупопровода, по виду напоминающий мартеновскую печь. Внутри «печи» орудовали механические руки с зажатыми в них ножами, управляемые двумя «фашистами», как их прозвали про себя Аве и Арес. Видимо это были «фашисты» более высокого ранга, потому что одеты они уже были не в брезент, а в чёрную кожу, носили на головах форменные серо-чёрные фуражки, а все элементы их одежды были отделаны металлом и золотом. На груди высокопоставленных «фашистов» на цепях висели именные таблички, а на левом рукаве были приделаны офицерские знаки отличия в виде звёзд пентаграммы. Внизу, под «печью», горел огонь, в связи с чем туда приходилось постоянно подливать ведра с нефтью.

 Вот не добили мы вас в сорок пятом и двадцать втором,  с ненавистью процедил сквозь зубы Арес-Холмс.

Весь механизм печи, как стало ясно чуть позже, служил для того, чтобы освободить труп от чёрного мешка и одежды. Как фантик с конфетки или кожуру с банана он сдирал с трупов всё их облачение набором ножей, мех.рук, замысловатых шестерёнок и прочими атрибутами фантазии безумного инженера. Остатки одежды и мешков, вместе с частью тел и органами трупов, которые безжалостные ножи периодически от них отрезали, в виду не идеальности конструкции, летели вниз, в мартеновскую печь, где они и сгорали в раскалённом пылающем мазуте.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке