Мистер Верт приложил карточку. Что-то пискнуло, а через несколько секунд открылась дверь, причём сама, просто откатилась в сторону. Верт зашёл внутрь и приглашающе посмотрел на свою спутницу.
Ой, нет! Мне нельзя ни в коем случае. Это закрытый блок.
Дин добродушно улыбнулся и исчез за дверью. Работница ресепшена звучно выдохнула и бессильно повалилась на стену. Она была невероятно рада избавиться от своего компаньона. Хотя в глубине души и понимала, что это не она от него избавилась, и не правила или секретность блока не позволили ей зайти. Это он он, мистер Верт, кем бы он там ни был, отпустил её. Ведь стоило ему только посмотреть на неё, и она бы пошла вслед за ним. Да что там, она бы и в окно вышла, если бы он приказал это сделать, притом одним только взглядом.
Двери за спиной мистера Верта закрылись. Перед ним предстал длинный и узкий коридор с множеством дверей. В тусклом свете мерцающих ламп было видно, как какой-то человек в белом халате приложил карточку к двери и исчез через секунду. В коридоре стояла гробовая тишина. Было слышно только механическое гудение откуда-то издалека.
Верт решил толкнуть первую попавшуюся дверь, в надежде увидеть того, кто помог бы выяснить местоположение профессора. И решение было не из лучших. Первая попавшаяся дверь вела в кабинет, где сидела дама, повидавшая много на своём пути, бывшая уже в приличных годах. Она сидела, расстегнув свой белый халат, с хрустом поедала печенье и наслаждалась кофе.
Обитательница кабинета нисколько не возмутилась нарушением её одиночества, только кинула презрительный взгляд в сторону Верта.
Где я могу найти профессора Белова? спросил Дин Верт, пытаясь отрезвить дамочку своим фирменным взглядом. Но на неё этот фокус, похоже, не действовал. Женщина посмотрела на незваного гостя поверх очков и выдала:
А я откуда знаю? Он носится по всему этажу. Ищите!
Дина съёжило. Редко ему попадались люди, способные дерзить, глядя прямо в глаза. Редко, но попадались. И, если в планы Дина изначально не входило их убийство, он предпочитал быстренько ретироваться. Прямо как сейчас.
Оставив дамочку наедине с печеньем, Верт вышел в коридор. На его счастье, из соседнего кабинета вышел юноша в белом халате, очевидно лаборант.
Молодой человек, Верт остановил его, хлопнув по плечу, где я могу найти профессора Белова?
Мистер Верт видимо переборщил с хлопком по плечу. Парень развернулся, и на его лице отразилась гримаса боли, а через мгновение он уже потирал плечо.
Профессор в тестовой, сквозь зубы выдавил из себя юноша, прямо по коридору. Увидите надпись.
Верт даже не думал извиняться. Он уверенно зашагал вперёд, чуть было не впечатав парнишку в стенку. Тот ахнул, бессильно глянул вслед и не решился что-то сказать.
Дойдя до указанной двери, Дин Верт без стука открыл её и уверенно зашёл внутрь.
Он попал в то самое помещение, откуда доносилось механическое гудение. Слева от двери стояли какие-то агрегаты, похожие на раскрытые трансформаторные будки. Поверх тысяч проводов и трубок покоились две стеклянные капсулы, по размеру и виду схожие с хрустальным гробом Белоснежки.
По другую сторону от двери стояли в две шеренги ученические парты. На заднем ряду, возле стены, сидел неприятного вида старичок в синем халате. Он склонился над кучей бумаг и сосредоточенно что-то искал на исписанных чернилами листах.
Верт захлопнул дверь, очевидно, пытаясь привлечь внимание громким звуком. Но это не сработало.
Профессор Белов? обратился Верт к старичку. Тот неспешно поднял угловатое лицо на незваного гостя и безразлично оглядел.
Я Дин Верт. Вас должны были предупредить обо мне.
Старичок задумчиво провёл рукой по своей короткой, белой от седины, бородке. Но ничего не ответил.
Дина явно раздражало это молчание. Он бесцеремонно уселся на письменный стол, стоявший там, где должно быть рабочее место учителя, и стал гипнотизировать старичка взглядом удава. Тому было безразлично.
Вы наследили! хриплым и писклявым голосом буркнул старик, движением головы указав на пол.
В самом деле? ответил Верт, поджав губы и наигранно удивляясь.
Старичок опустил голову и хотел было вернуться к своим записям, как названный гость выдал:
Профессор, вы, должно быть, забыли. Я новый куратор вашего проекта.
А, это вы, холодно буркнул старичок, даже не подняв голову.
Верт ждал какой-то реакции от профессора, но тот продолжал бегать глазами по бумагам. На целую минуту воцарилось молчание.
Док? Вы тут? Верт пощёлкал пальцами, пытаясь привлечь внимание старичка.
Тот неспешно оторвался от чтения и, состряпав недовольную гримасу, уставился на Верта.
Я-то здесь, господин, э-э
Верт!
Я-то здесь, господин Верт. А вот вы что здесь забыли?
Неужели мне нужно объяснять профессору смысл слова «куратор»? подняв бровь, съехидничал Верт.
Не нужно. Как и само ваше присутствие. Я уже сто раз говорил вашему мне начальники не нужны! Вы меня наняли только для того, чтобы для вас одних я осуществил этот проект. Хотите иметь на него патент и исключительное право? Я не возражаю. Но я не нуждаюсь в вас! Я могу уйти в любой момент, и без меня все ваши деньги просто прогорят. И я говорил, что не потерплю никаких начальников над собой! Довольно и того, что вы меня славы лишаете.
Док, я не вижу ни одной причины для того, чтобы ссориться, Верт продолжал спокойным, размеренным тоном. В ваш проект я не вмешиваюсь.
Дин достал из-за пазухи тетрадку, свёрнутую в трубочку, и швырнул на парту перед собой.
Во всех этих ваших формулах и этических вопросах я не мастак. Поэтому лезть с советами и корректировками я не намерен. Думаю, это должно вас порадовать.
Напряжение в секунду спало. Профессор опустил руки, удобно расселся на скамье.
Но, продолжил Дин, ваши идеи могут иметь последствия. Они небезопасны, профессор. И, думаю, вы это сами понимаете.
Профессор пожал губы, что вполне могло сойти за согласие.
Небезопасны, верно? Так вот, моя задача курировать последствия ваших экспериментов.
Безопасность Понятия не имею, что вы там обезопасить собираетесь. Хотя Пожалуй, да! Задницу своего патрона, в том случае если информация просочится и общественность захочет вас наказать за то, что вы такие великие достижения прячете!
Верт покачал головой и подумал: «Профессор явно не догоняет, насколько темны его делишки».
Надеюсь, вы знаете, что именно мы собираемся сделать? всё тем же скрипучим и противным голосом продолжал профессор.
В общих чертах.
Надеюсь, вам этих черт достаточно, потому что у меня нет времени вводить вас в курс дела.
Это лишнее, профессор, отмахнулся Верт. Если я не ошибаюсь, вы собираетесь осуществить первую часть уже завтра. Вот сам всё и увижу.
Послезавтра, раздражённо буркнул профессор. Накладочка вышла с прототипом. Завтра мы его будем готовить.
Что за накладочка, док? Дин впился взглядом в угловатое лицо собеседника, пытаясь в каждом его мускуле уловить попытку солгать или скрыть что-то. Это было напрасно.
Среди сотрудников не нашлось желающих. Пришлось через «Центр Внедрения» добровольца искать.
О боги! Для такого важного дела вы решили привлечь бродягу с улицы? Док?! Верт чуть ли не завизжал от ярости.
Подумаешь, бродяга, невозмутимо ответил профессор. Да мы, между прочим, нашли самый лучший образец в лице этого бродяги.
Верт надул щёки, пытаясь потушить злобу в себе, отчего побагровел.
Я отдаю отчёт в том, что вы слабо осведомлены обо всём ходе эксперимента. Объяснять слишком долго, поэтому я скажу только несколько пунктов, чем же этот, как вы сказали, бродяга хорош.
Верт демонстративно зевнул, давая понять, что ему это не особо интересно, но профессора это уже не могло остановить.