Скачать книгу
Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу Новая Жизнь файлом для электронной книжки и читайте офлайн.
Эл Соло
Новая Жизнь
Глава первая
Прорвавшись через плотный занавес облаков, жаркие лучи полуденного солнца ярко осветили окружённый высокими елями красивый домик. Хозяйка дома, Лиза Стивенс, вскочила с дивана и быстро выглянула в окно. Слегка прищурившись, она подставила солнцу красивое лицо.
Правда, вовремя! воскликнула она. А я уже начинала сомневаться, увидим ли мы сегодня солнышко.
Удобно утроившаяся на диване Кармен усмехнулась.
Ничего себе, а я думала, в Фулертоне вообще никогда не светит солнце. Между прочим, именно об этом я вчера говорила с Лестером. Я ему сказала, что, если ничего не изменится, мне придётся вернуться в Чикаго. Разумеется, там погода не лучше, но в большом городе всегда есть куча мест, куда можно сходить и развлечься.
Снова устроившись на другой стороне дивана, подтянув под себя голые ноги, Лиза сказала: Дай Фулертону шанс, дорогая. Ты ведь и недели здесь не пробыла.
Самая длинная неделя в моей жизни, пожаловалась Кармен.
Не всё так ужасно, дорогая! Конечно, Фулертон не может похвастаться огромными кинотеатрами и ночными клубами, но волноваться о плохой погоде тебе не придётся. Я тебе клянусь, Фулертон замечательный городок. Апрельские дожди почти закончились, и скоро начнётся солнечный май. Нужно только капельку подождать. Кроме того, у нас здесь никого не грабят и не убивают.
Интересно, что живущие в маленьких городках люди, говоря об огромных городах, постоянно твердят о грабежах и убийствах, улыбнулась Кармен. Знаешь, дорогая, я прожила в Чикаго тридцать восемь лет. И, представляешь, меня ни разу не пытались ограбить или изнасиловать.
Но разве ты не находишь, что Фулертон более мирный, чистый и тихий?
Очень-очень тихий, я бы сказала, усмехнулась Кармен. Я уже начинаю жалеть, что меня не пристрелили в Чикаго, медленная смерть от скуки просто ужасна. Можешь представить, ты первый человек, с которым я поговорила за эту неделю. Мне всегда представлялось, что в маленьких городках новых жителей встречают тепло, и выстраиваются в очередь, чтобы с ними познакомиться и подружиться. Но сколько я здесь живу, никто даже не попытался со мной заговорить. Повсюду одни равнодушные взгляды.
А почему живущие в больших городах люди думают, что во всех маленьких городках живут шумно и дружно? рассмеялась Лиза. В некоторых, совсем маленьких, может быть, так и есть, но не в Фулертоне. Хотя, в моём родном городке было только три тысячи жителей, в десять раз меньше, чем Фулертоне, и там люди были даже более угрюмые, чем здесь. А насчёт скуки, посмотри на меня: я прожила тридцать пять лет в маленьких городках, и очень довольная. Конечно, временами здесь бывает скучно и что? Неужели тебе никогда не было скучно в Чикаго?
Сладко потянувшись, Кармен вытянула длинные ноги так, что носками едва не коснулась ног Лизы. А потом ответила: Естественно, скучно бывает везде, но в Чикаго у людей более широкие взгляды, если ты понимаешь, о чём я говорю. Можно заниматься всяким, и никто тебя не станет осуждать.
Не уверена, что понимаю тебя.
Менее ханжеские. Сексуально раскрепощённые.
Ещё вина? спросила Лиза, пытаясь скрыть смущение.
Конечно, дорогая. Думала, ты никогда не спросишь.
Поднявшись на ноги, Лиза забрала пустую бутылку вина и отправилась на кухню за полной. Разговор с новой соседкой начал немного раздражать Лизу. Примерно час назад, Кармен возникла на пороге её дома с распущенными волосами и голыми пятками. Лиза ничего не сказала, но подумала, что взрослой женщине неприлично расхаживать по улице в таком виде.
И вот, за прошедший час Кармен несколько раз нелестно высказалась о её любимом городке, а теперь ещё вдруг завела разговор о сексе. Лиза уже начала придумывать какой-нибудь хороший предлог, чтоб выпроводить бесцеремонную соседку. Продолжая выдумывать себе срочное дело, Лиза, откупорив новую бутылочку вина, возвратилась в гостиную.
А вот и я, улыбнулась она, входя в комнату. Подойдя к дивану, Лиза наполнила до краёв подставленный Кармен бокал. Потом она немного долила в свой бокал, который ещё не осушила даже наполовину. Оставив бутылку на кофейном столике, и снова забравшись с ногами на диван, Лиза пробормотала: О чём мы говорили, кажется о скуке.
За нас! За долгую и яркую дружбу! крикнула Кармен, высоко подняв полный бокал. А потом, в один приём, осушила его.
Замечательный тост, ответила Лиза, делая маленький глоток. Она никогда не встречала женщины, которая бы так много пила.
Расскажи-ка мне, дорогая, в Фулертоне есть клубы свингеров? спросила Кармен.
Лиза закашлялась, прыснув вином.
Что?! откашлявшись, спросила она, не в силах поверить собственным ушам.
Что, пошло не в то горло? улыбнулась Кармен. Я спросила, свингерские клубы у вас в городе есть.
Понятия не имею, ответила Лиза.
Ты таким не увлекаешься?
Боюсь нет, сказала Лиза, и глянула на часы. Ничего себе, как летит время. Нужно браться за ужин.
Должно быть, Стен настоящий жеребец, и полностью тебя удовлетворяет.
Послушай, Кармен, мне, правда, нужно начинать готовить ужин. Ты не представляешь, каким голодным Стен приходит с работы, сказала Лиза, надеясь, что соседка правильно поймёт намёк.
Принявшись поглаживать бедро Лизы пальцами ног, Кармен спросила: Скажи честно, сладкая, а тебе никогда не хотелось изменить любимому мужу?
Шокированная Лиза резко вскочила на ноги, собираясь выгнать совершенно распоясавшуюся соседку. Но от выпитого вина вся комната закачалась, словно палуба корабля, а в ногу разом впились миллионы иголок. Замотав руками, Лиза попыталась ухватиться за что-нибудь. Она, наверное, упала бы, если бы подскочившая Кармен её не придержала.
Садись, дорогая! Садись. Что с тобой?
Чёрт, встала слишком быстро, смущённо пробормотала Лиза, прикрыв глаза.
Продолжая обнимать женщину за плечи, Кармен сказала: Наверное, ты мало пьёшь, если от пары бокалов вина у тебя закружилась голова.
Осторожно кивнув, Лиза открыла глаза и попыталась улыбнуться. А почувствовав, что комната перестала качаться, она сказала: Большое спасибо, Кармен. Давай, я попробую встать.
Не торопись, посиди ещё минутку, сказала Кармен, и неожиданно поцеловала Лизу в губы.
Приятная истома начала растекаться по телу Лизы, словно от поцелуя с мужчиной. Киска сладко задрожала. "Что-то похожее я почувствовала, когда в первый раз поцеловалась с парнем, неожиданно вспомнила Лиза. Я тогда была очень юной, и поцелуй тоже вышел внезапным".
Но, вероятно, Кармен не собиралась останавливаться, как тот парень из детства, потому что в следующее мгновение длинный язычок забрался в рот Лизы. Скользкая лента погладила обе щеки, защекотала нёбо. Лиза застонала, ощутив, как киска задрожала сильней прежнего. И словно почувствовав это, Кармен обхватила ладонью обтянутую джинсами промежность соседки.
Неожиданно вспомнив, что целуется она совсем не с парнем, Лиза попыталась оторвать руку Кармен от своей киски: Нет! Что ты делаешь?! Перестань!
Кармен выпустила промежность соседки, но, правда, только для того, чтобы прижать вторую руку женщины к дивану, а потом навалиться на неё всем телом. Сколько Лиза не дёргалась, вырваться она не могла. А Кармен потиралась об неё роскошными сиськами и целовала в шею.
Перестань! Отпусти меня! стонала Лиза.
Мммммм, какая же ты горячая штучка, простонала Кармен, оторвавшись от нежной шеи Лизы. Тёмные глаза женщины полыхали огнём, огнём желания. Голубые глаза. Светлые волосы. Я обожаю таких, просто обожаю. Давай займёмся любовью, сладкая. Мне хочется попробовать твою сладкую киску. Высосать из неё все вкусные соки.
"Господи, эта женщина безумна! Она сумасшедшая! думала Лиза, подрагивая от страха и возбуждения. Ей нравилось читать книги о вампирах, и черноволосая Кармен с тёмными, бездонными глазами, сильно смахивала на кровопийцу. Если бы она погрузил клыки ей в шею и начала сосать кровь, Лиза нисколько бы этому не удивилась. А, может быть, она, и правда, вампир. Иначе, почему у меня так сладко подрагивает киска, я же нормальная. Я люблю мужчин!"