Морем и кровью - Ольга Ильинична Зернова страница 2.

Шрифт
Фон

Глаза быстро бегают по судну, пересчитывая головы. Пять, десять, двадцать и это только те, что на виду. В одиночку я смогу справиться за раз с двумя, с копьем с тремя. Дальше в суматохе драки меня могут ранить, если поврежу крыло, не смогу вернуться домой. Слишком рискованно. Слишком далеко от берега.

Я должен как можно скорее сообщить об этом. Разворачиваюсь и ложусь на обратный поток. Надеюсь, они меня не заметили.

Возвращаюсь за пару минут, мгновенно оборачиваюсь и без стука влетаю в дом.

 Там корабль! Люди! Много! Охотники! С оружием!  выпаливаю в спину матери, которая сидит на полу, склонившись над ступкой с целебными травами.

 Сядь,  короткий приказ, и я немного прихожу в себя от этого спокойного тона.

Она. Высокая и поджарая. В длинном светлом платье с красными узорами. Наш символ. Белые крылья, окрашенные кровью. Ее седые волосы собраны в косы и лежат на груди. Сильные руки без труда перетирают даже самые упрямые травы, а опытные серые глаза привычно отмеряют нужное количество.

 Как далеко корабль и в какую сторону он плывет?  голос родной, глубокий, возвращающий на землю.

 В трех километрах от берега, плывет на запад, от нас,  перечисляю и немного успокаиваюсь. Все же мама куда более опытна в оценке ситуации.

 Охотятся на рыбу или же замолкает и поднимает взгляд на глиняную лампу с изображением морских жителей. Огонь желтыми бликами отражается в ее усталых глазах.  На рыбу,  утверждается после раздумий и возвращается к работе.

 Если охотятся на рыбу, зачем им гарпуны и огнестрельное оружие?  нетерпеливо сглатываю. Возможно, уже сейчас, как только я утратил контроль, они развернулись и поплыли к нам.

 Хм отзывается мать, на этот раз не отрываясь от работы.  Значит, рыба крупная. Ни к чему разводить панику.

 Если продолжат охоту, понадобится запас еды и пресной воды, и они придут в лес, нужно запретить подходить к берегу хотя бы на километр.

 Ты прав, сын,  кивает, поглаживая косу.  Если высадятся за берег, за ними придется последить. Выбери пару опытных охотников.

 А что, если они зайдут глубже? Нам придется покинуть гнезда. Не лучше ли разобраться с ними, пока они в море? Там у нас есть преимущество, ведь они ограничены лишь своим кораблем, а мы всем небом.

 Охлади голову, сын,  поворачивается ко мне, продолжая гладить косу. Похоже, даже маме передается моя нервозность.  Подумай о том, кем ты готов пожертвовать ради защиты от мнимой угрозы?  произносит сдержано, и я пристыжено отвожу взгляд.

Если кого-то ранят, придется нести назад на себе. Но это лучше, нежели они будут бегать за нами по всему лесу. Увидят наши гнезда.

 Получше изучи их оружие и возможности, прежде чем рваться напролом. Разве не учила я тебя выслеживать добычу?  добавляет негромко и вновь погружается в работу.

Коротко кланяюсь и выхожу на воздух. Мама права. Прежде чем принимать решение, я должен успокоиться и трезво оценить ситуацию.

Глава 4. Кирэн. Руками других

Видишь, на небе показалась алая полоса. Скоро взойдёт солнце, и ты умрёшь.


«Русалочка». Г.Х. Андерсон

Врываюсь в полицейский участок и своим появлением вспугиваю мирно дремлющую очередь. Здесь и старушки с жалобами, и мамы, пришедшие забрать своих заплутавших детей, и пойманные хулиганы, ожидающие следователя.

Сдержано, чтобы лишний раз никого не нервировать, подхожу к окошку дежурного и сообщаю негромко, наклонившись, заговорщицки: «Я только что видела, как у поверхности охотились на сирен».

 У поверхности? За штрафом за нарушение дисциплинарного кодекса вам в кабинет 114,  скучающе уведомляет. Видимо, из моих слов услышал только одно.

Вздрагиваю. Черт, я ведь действительно только что созналась в нарушении дисциплинарного кодекса. Теперь еще и о штрафе думать придется.

 Вы не понимаете!  повышаю голос, продолжая говорить шепотом.  Там охотятся на сирен!

Стараюсь выглядеть как можно более убедительно, но дежурного мои заверения, кажется, совсем не впечатляют.

 Пожалуйста, сделайте что-нибудь!  уже чуть ли не подпрыгиваю на месте, совсем позабыв о заговорщицком тоне.

 Вот форма заявления. Опишите, что видели, а мы проверим,  устало указывает на стопку бумаг.

 Хорошо, спасибо,  радуюсь хоть какому-то прогрессу и оставляю сонного дежурного. Торопливо заполняю форму, оставляю в каретке и, коротко попрощавшись, направляюсь в магазин. Быстро закупиться продуктами и домой. Дальше с этим происшествием разберется полиция.

На следующий день на работе очередной раз одергиваю себя, когда замечаю, что снова грызу ноготь. Успокоительное, что я приняла вчера перед сном, уже перестает действовать. Перед глазами снова вчерашняя картина.

Мотаю головой и смотрю на часы. Скоро обед. Можно поесть и постараться забыть обо всем. А можно сбегать до участка и спросить о том, как продвигается дело по моему заявлению.

Оглядываюсь воровато, будто что-то скрываю от своих коллег. Вокруг все также привычно, но одновременно с этим как-то по-другому. Рутинная работа кажется теперь иной.

Как только секундная стрелка доходит до двенадцати, соскакиваю с места и выбегаю из комнаты. Все же я должна убедиться в том, что расследование идет. Это ведь мое заявление, я несу за него ответственность.

Врываюсь в полицейский участок, снова вспугивая мирную очередь. Сразу подплываю к дежурному с вопросом.

 Здравствуйте, я вчера оставляла заявление, что с ним?  начинаю сразу с вопроса.

 По поводу чего заявление?  лениво открывает список дежурный.

 По поводу охоты на сирен на поверхности,  снова приглушаю голос до заговорщицкого шепота.

Несколько секунд задумчиво скользит взглядом по страницам.

 Отклонено за неимением фактических подтверждений.

Глава 5. Май. Рябь на воде

«Если бы миром правили матери, не было бы войн».


Маргарет Филт.

Смотрю на пустеющие полки и тихо вздыхаю. Слишком быстро настал этот день. Каким бы острым ни было зрение моего дорогого сына, он не в состоянии уследить за всем лесом.

Раскладываю травы, что принесли сегодня девочки. Первым дело нужно рассортировать их и заодно отделить полезные от лишь притворяющихся таковыми. Я занимаюсь этим делом уже так много лет, что помню каждый вид наощупь. А вот молодым еще учиться и учиться. Ну ничего, у них еще есть время.

Слышу шум снаружи. Мальчики вернулись с охоты. Надеюсь, сегодня все невредимы. Беспокоиться не о чем. Лэри присмотрит за ними.

Настил под ногами, связанный с площадкой перед домом, едва заметно прогибается. Выдыхаю. Сегодня ему удалось вернуться. Слышу его голос. Мой дорогой сын. От отца ему достались сила и скорость, а от меня ловкость и осторожность. Я хорошо обучила его. Он проживет еще много лет. Еще много лет будет оберегать племя. Он должен. К сожалению, мы не оставили ему выбора.

Касаюсь амулета на груди и закрываю глаза на секунду. Мы должны были оберегать их обоих, но судьба не всегда согласна с нашими планами. Лес всегда забирает тех, кто не готов встретиться с ним. Мы были неосторожны, недостаточно внимательны, слишком беспечны.

Заставляю себя улыбнуться. Что еще остается? Брать от прошлого лишь то, что поможет с уверенностью смотреть в будущее. Скоро ты перейдешь к девушке, которая выберет моего сына. Которая не побоится встать рядом с ним. Киваю уверенно и укладываю первую порцию трав в ступку.

 Там корабль! Люди! Много! Охотники! С оружием!  слышу за спиной клокочущий горловой голос своего сына. Только что перевоплотился.

 Сядь,  прошу тихо. После трансформации нужна пара минут, прежде чем он снова сможет мыслить, как человек. Говорить, как человек.

Мельком осматриваю его, пока он восстанавливает дыхание. Ран нет. Высокий, темноволосый и темноглазый, как отец. Гибкий и поджарый, как я. Садится послушно.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке