Попаданка для нага, или Я ненавижу змей! - Юки страница 7.

Шрифт
Фон

 Дальше ещё четыре таких пентаграммы,  сообщил нам следователь.

Дрожащей рукой отметив на схеме расположение чудовищной композиции, пошла за Эбретом, но, снова наткнувшись взглядом на мертвецов, тихо ойкнула и невольно схватила сыщика за рукав.

Он обернулся, взглянул на меня вопросительно, и я, смутившись, отпустила его.

 Что-то не так?

 Нет,  поспешно ответила я, вцепившись в планшет так, что побелели костяшки пальцев.

«Просто не смотреть на них, и всё будет нормально»,  попыталась я успокоить себя, но получилось плохо.

Перед глазами стояла ужасная картина, хоть я и взглянула мельком.

Подлетевший к нам молоденький следователь отвлек меня от мрачных мыслей. Он был чем-то не на шутку обеспокоен.

 Ваша Светлость, господин Эбрет! Я нашел что-то странное. Не могли бы вы взглянуть? Похоже на кристалл связи, но я не уверен

 Показывай,  распорядился главный сыщик, и следователь повел нас за собой во тьму, разбавляемую редким магическим светом.

 Вот он. Я не стал его поднимать и даже трогать, а то мало ли что.

Он указал рукой на валяющийся на полу прозрачный камушек. Тот и вправду напоминал тот кристалл, которым пользовался Эбрет, но был в два раза больше по размеру. Внутри камня, в самой его сердцевине, пульсировал алый огонек. Стоило нам подойти поближе, как он начал вспыхивать всё чаще, вызвав у меня стойкую ассоциацию с отсчитывающим последние секунды таймером бомбы.

Я встревоженно посмотрела на Эбрета, и увидела, как меняется его лицо с недоуменного на испуганное.

 Не может быть Откуда это у них?

Отойдя от шока, он сгреб меня в охапку и не своим голосом заорал на весь подвал:  Угроза А-класса! Всем срочно покинуть помещение!

Бледный, как смерть, следователь бросился прочь, и Эбрет тоже было потащил меня за собой, но тут моя нога подвернулась, планшет выскользнул из рук и листы бумаги, кружась, разлетелись в разные стороны. Не удержав меня, герцог отпустил мою руку, и я полетела на землю, упав прямо на кристалл. Камень больно впился мне в спину, и я замерла в ужасе, ожидая неминуемого.

Мир вокруг вспыхнул, и Эбрет, как в замедленной съемке кинулся ко мне. Но сияние угасло, а я всё ещё была жива. Растерянный сыщик протянул руку и помог подняться, а потом мы с ним вместе уставились на то место, где должен был находиться таинственный предмет, напугавший даже герцога. Но увидели только кучку пыли.

 Что это было?  шокировано спросила я, не спеша отпускать его руку.

 Подарочек от сектантов,  отстраненно ответил герцог, потрясенный не меньше меня.  Саморазвертывающееся смертельное заклинание, срабатывающее лишь на присутствие мага. "Испепеляющее пламя" называется. Выжгло бы всё в радиусе ста метров, энергии заклинания хватило бы, чтобы прожечь даже магические щиты, успей мы их выставить.

Мне резко поплохело. Оказывается, это и правда была бомба, только магическая. Если бы герцог не придерживал меня, я бы, наверное, снова упала, потому как ноги меня совершенно не держали.

 Но, почему оно не сработало?  осведомилась я у него дрожащим голосом.

 Хотел бы я сам это знать,  растерянно ответил герцог, осторожно коснувшись носком ботинка той кучки, что осталась от кристалла.

Пыль взметнулась в воздух, и Эбрет на всякий случай отошёл назад, закрыв меня собой. Но ничего так и не произошло.

 Странно всё это, конечно,  заметил сыщик.  Заклинания высшего уровня не дают осечек. Считай, мы сегодня родились заново.

Эбрет повернулся и в задумчивости уставился на меня. Мне даже стало не по себе от его взгляда.

 Возможно начал он, но его перебил вернувшийся обратно следователь.

 Вы в порядке?  взволнованно произнес он.  Что это сейчас было? Люди встревожены.

 Передай им, что всё обошлось. И пришли мне эксперта по артефактным заклинаниям. Да, и ещё,  спохватился Эбрет, что-то вспомнив.  Дарин, где твой служебный амулет? Дай-ка сюда.

Его подчиненный послушно вынул из кармана кругляш из серебристого металла и протянул его герцогу.

 Катя, прикоснись, пожалуйста,  попросил герцог.

Недоумевая, что же он задумал, я выполнила его просьбу. Но ничего необычного не произошло, и Эбрет, скривившись от досады, вернул медальон обратно.

 Нет, не то,  пробормотал он себе под нос.  А если..? Дарин! Дай кольцо Горгота! Оно же у тебя с собой? Я свое уже лет десять не таскаю, мне оно без надобности.

 Да, но зачем..?  начал было парень, но герцог не дал ему договорить, просто выхватив артефакт у него из рук.

 Давай, Катя, дотронься и до этого.

Меня одолевали всё большие сомнения, но до этой поры мужчина не давал повода не верить ему, и потому я снова, хоть и с опаской, коснулась очередного предмета непонятного назначения. Зачем вообще я это делаю, тоже не знала.

Кольцо рассыпалось в прах в ту же секунду, и я испуганно отдернула руку. С ним произошло то же, что и с тем кристаллом, напичканным смертоносной магией. И что это значит?

Глава 10

Эбрет посмотрел на меня ошеломлённо и в какой-то степени восторженно.

 Как я и думал! Моя догадка практически подтвердилась.

 О чем ты?  подозрительно покосилась я на герцога.

 Видишь ли, в служебном амулете содержится магия, позволяющая идентифицировать носителя, а также, при необходимости, отыскать его где угодно. Но эта магия безвредная, скорей даже полезная,  Эбрет замолчал и глянул на меня виновато.  А вот в кольце заключено заклинание временной парализации. Артефакт опустошается полностью, потом снова надо заряжать, но срабатывает мгновенно, и нет нужды тратить драгоценные секунды на кастование. Удобно, когда нужно быстро действовать. Активируется мысленным посылом носителя, достаточно только пожелать.

Я молча слушала его объяснения, и, наверное, он прочитал в моем взгляде что-то нехорошее, потому как слегка побледнел и на всякий случай отступил назад. Даже следователь, и тот нервно сглотнул, когда я угрожающе надвинулась на герцога.

 Можешь идти,  махнул он парню рукой, а потом снова уставился на меня.  Прежде чем ругать меня, сначала выслушай.

Я сложила руки на груди и сердито сузила глаза.

 Ну и как же ты собираешься оправдываться?

 Когда ты коснулась его, я, разумеется, и не думал его использовать, так что бояться тебе было нечего. Но всё равно, артефакт, как видишь, разрушен. Моя догадка оказалась правдой. Катя, всё-таки у тебя тоже есть дар. Не совсем магия, скорей её полная противоположность, но действующая только на опасную и вредоносную магию. Интересно, это особенность твоего мира, или ты одна такая?

 Мне вот неинтересно,  процедила я недовольно.  Что толку с того? Вернуться домой мне это не поможет.

 Ты не понимаешь произнес он, но тут его снова перебили.

К нам подполз тот самый наг с чемоданчиком, которого я видела на входе.

 Вызывали? Что тут у нас?

 У нас тут "Испепеляющее пламя". Верней, было,  заявил герцог, и у эксперта глаза на лоб полезли.  И мне очень хочется знать, откуда это у сектантов? Редкий артефакт и ещё более редкое заклинание, доступное лишь единицам. Как оно вообще у них оказалось? Дэвид, вы можете дать мне хоть какие-то ответы?

 Вы уверены, что это было именно оно?  ошарашенно спросил мужчина.  Почему тогда мы остались живы? И где накопитель? Что с ним?

 Вот он,  показал Эбрет на останки кристалла.  Всё, что от него осталось.

 Но это невозможно!  пробормотал эксперт, переводя взгляд с герцога на пол и обратно.

А потом он вдруг отмер, и, достав из чемоданчика странного вида перчатки, больше похожие на протезы, с деловым видом начал ковыряться в пепле.

 Вы должны рассказать мне всё, что произошло. В мельчайших деталях.

Герцог покосился на меня.

 Расскажу, но тебе придется подписать подписку о неразглашении.

 Даже так?  удивился Дэвид.  Вы меня заинтриговали.

 Можно, я выйду?  попросила я у Эбрета.  Я ведь больше не нужна?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке