И еще, возьму на себя смелость анонсировать дополнительную меру, призванную воодушевить штурмующих твердыню фрайхарра. Мы запланировали концерт. Непосредственно на ратушной площади. Представьте себе. Площадь, переполненная ликующим народом, который в едином порыве вершит своё правосудие. И, на фоне виселиц и снопов пламени и искр, вырывающихся из пылающих административных зданий, на высоком помосте стоит фисгармония и растрёпанный музыкант в длиннополом фраке вдохновенно бьёт по клавишам. А над всем пространством, над толпами верующих, бьющихся в божественном экстазе, плывут усиленные магией звуки священных псалмов!
Феерично! восхитился нунций нетривиальной идеей, на секунду оторвавшись от бокала, содержимому которого он отдавал должное на всём протяжении доклада брата Фавста.
Глава 3.2
Ну, так что, харр Рукко, по рукам? невольно скаламбурил я. Поднялся со стула и протянул правую ладонь собеседнику, вы нам три полных комплекта документов, включая свидетельства о рождении, на трёх молодых женщин возрастом от двадцати пяти до тридцати лет, и на одного пятидесятилетнего мужчину. Имя одной из женщин обязательно Эолиндис. Всё остальное на ваше усмотрение. А мы оговоренную сумму. Аванс на столе, я кивнул на пузатенький кожаный мешочек, прячущийся среди стаканов.
Замётано, услышал я подтверждение со стороны подрядчика и ощутил его крепкое рукопожатие.
И тут воздух содрогнулся и низко завибрировал, откликаясь на голоса колоколов храмов Нижнего города. Тягучие волны густого, физически ощутимого набата затопили город Триассо.
Харр Рукко, может вы в курсе, что бы это могло быть? я обернулся к своему визави, как раз в тот момент, когда он бережно укладывал упомянутый кожаный мешочек себе за пазуху. Тот посмотрел на меня каким-то странным, оценивающим взглядом, как будто прикидывая, стоит ли сейчас со мной связываться, или практичнее будет решать свои проблемы индивидуально. Судя по тому, что взгляд его глаза, не прикрытого моноклем, всё-таки остановился на моём лице, какое-то решение он всё-таки принял.
У нас проблемы, вляпались мы с вами, харр Адио, в грандиозный блудняк, мрачно сообщил он, и тут же заорал во весь голос, который у него, как это ни странно, оказался весьма и весьма раскатистым, Мадальгар! Ко мне!
Посетители трактира всё ещё крутили головами, в надежде понять происходящее. А Мадальгар, следует отдать ему должное, уже соткался из табачного дыма справа от своего босса.
Где все наши? задал вопрос юному дарованию обладатель монокля.
Годо и Фарман должны дежурить за углом, на всякий случай, он поднял глаза на шефа, позвать?
Пока не надо, пусть будут тут, под рукой, и ждут указаний, бесцветным голосом проинструктировал подчинённого, и тут же задал ещё один вопрос, А где звезда Мастера Карт?
Так это, они сопровождают фру Магелинд с девчонками. Они же сегодня на Лоскутном рынке в Нижнем городе работают.
Как не вовремя то, вздохнул харр Рукко, и, уставившись сверлящим взглядом в лоб Мадальгара, начал медленно, как будто забивая каждое слово, словно гвоздь, в кости его черепа, инструктировать мальчишку, слушай меня внимательно.
Воришка нервно сглотнул и устремил преданный взгляд на шефа.
Находишь Мастера Карт. Говоришь ему, чтобы брал всех наших и впереди собственного визга рвал когти сюда, к трактиру «Валет и Камбала». Времени ему час. Если успевать не будут, пусть бросают и балаган, и прочий хлам. Главное, что бы все были через час тут. Если ворота в Нижний город уже закроют, то пусть пробираются через Клоаку Червя-Дерьмоглота. Где входы, ты знаешь, да и Мастер Карт знает, он наморщил лоб, вероятно пытаясь вспомнить еще что-то упущенное, если будут трудности Мастер прикрывает девчонок и Магелинд. Всё. И да, скажи Фарману и Годо, пусть сидят тут и никуда без команды не дёргаются. Теперь беги.
Мадальгар понял всё буквально, а потому сорвался с места, как наскипидаренный.
-Адио, так что происходит-то? дядюшкин голос заставил меня подпрыгнуть от неожиданности.
Я так понимаю, что прогнозы уважаемой Эолиндис начинают сбываться, вывалил я свои соображения.
Меня не может не радовать, что прогноз таки сбывается, раздался мелодичный голос мамбо, хотя этот прогноз как раз из того разряда, что лучше бы и не сбывался вовсе.
Согласен, буркнул носитель котелка.
Далее, я позволил себе взять инициативу в свои руки и провел процедуру блиц знакомства. После чего Эолиндис в подробностях изложила то, как духи видят происходящее и ближайшее будущее в свете тех событий, что имеют место быть. Надо сказать, что по мере того, как она излагала причины и следствия, и очерчивала вероятный горизонт событий, мрачнел не только харр Рукко, но и дядюшка изрядно посмурнел.
Харр Рукко, обратился Симба Ситоле к новому знакомому, можете быть уверены, наши жизненные интересы не дают нам самоустраниться, и мы крайне заинтересованы в том, что бы эта, с позволения сказать, клерикальная авантюра закончилась пшиком. А каковы ваши мотивы участия во всём этом, ну за исключением, разумеется, вполне понятного желания выжить и сохранить нажитое?
Первая моя задача это обезопасить своих людей, харр Рукко снова угнездился на стуле и хмуро предложил нам всем, да вы садитесь, в ногах правды нет.
Действительно, народу в зале стало заметно меньше. Видимо, основная часть посетителей бросилась минимизировать тот ущерб, который мог быть им причинён набирающим обороты бунтом.
Харр Рукко, вы, наверное в курсе местных раскладов, решил я немного прояснить ситуацию, какими ресурсами обладает фрайхарр Аклерих фан Триассо для купирования назревшей проблемы?
Сейчас. Давайте заказ сделаем, а? харр Рукко окинул нас взглядом, всё равно ещё минут сорок мне надо будет тут посидеть, пока мои соберутся.
Не возражаю, одобрил дядюшка, предварительно переглянувшись с Эолиндис.
Фруляйн, две бутылки черного виноградного со склона Падших Дев урожая прошлого года и мяса радужного борова. Жареного. Много, крикнул харр Рукко, после чего вернулся к обсуждаемому вопросу, то есть к перспективам местного феодала.
Начнём с того, что феод до недавнего времени сводил концы с концами исключительно за счёт контрабанды. Товар завозится в гавань Триассо, а затем формируются караваны горных осликов, на которых контрабанда и попадает на гораздо более интересные рынки стран, расположенных севернее. Конечные пункты это южные поселения Империи Кенин, горные анклавы империи Аррагон ну и прочие, сравнительно платежеспособные регионы. А товар? Ну, в первую очередь, подакцизный, то есть изысканные вина, крепкое спиртное, курительные смеси, интересные всякие вещества, как очищенные, так и в виде сырья и полуфабрикатов оборот этих товаров я и контролирую в интересах фрайхарра. Отдельная статья это живой товар я этим не занимаюсь это весьма мутная область деятельности и те, кто этим занимаются, долго не живут, конкуренция, сами понимаете. Невзирая на то, что в Империях, что Кенин, что Аррагон, что в Республике Братства Свободных Геллов рабство и работорговля запрещены законом, живой товар пользуется устойчивым спросом, есть подпольные рабские рынки, ну, и вся сопутствующая инфраструктура. Законы рынка, спрос рождает предложение, ну и наоборот.
Оратору пришлось прерваться. На столе появились две оплетенные бутыли и большая бронзовая жаровня, на которой шкворчали аппетитные кусочки истекающего ароматным соком мяса. Задорно сверкнув моноклем, харр Рукко откупорил бутыль и сноровисто набулькал тягучего напитка в гранёные стаканы.