predicción предвычисление/прогноз
componente meteorológica метеорологическая составляющая
calibración de modelos numéricos de corrientes y mareas отладка численных моделей течений и приливов
series largas de nivel del mar para su posterior explotación серии долговременных наблюдений за уровнем моря для последующего их анализа
almacenamiento sistemático de los datos registrados por los mareógrafos систематическое архивирование данных наблюдений мареографа
constantes armónicas / noarmónicas de marea гармонические/негармонические постоянные прилива
elevaciones y descensos del nivel del mar поднятия и опускания уровня моря
variaciones del nivel изменения уровня
desplazamientos horizontales del agua горизонтальный перенос вод
incremento del nivel del mar por la acción del viento y la baja de presión. повышение уровня моря под влиянием ветра и низкого давления (атмосферного)
rissaga o resaca сгонно-нагонные колебания уровня моря или «метеорологический прилив»
Teledetección спутниковое зондирование
avistamiento de las manchas desde buques y aeronaves обнаружение пятен (нефти) с морских и воздушных судов
percepción remota удаленное наблюдение
teledetección de satélites спутниковое дистанционное зондирование
sensor a bordo de датчик на борту
debido a una reflexión parcial de la energía emitida por el instrumento благодаря частичному отражению энергии, излучаемой прибором
espectrómetro infrarrojo инфракрасный спектрометр
cubriendo cada fotografía una extensión de 1200 km de lado каждый снимок покрывает участок со стороной в 1200 км
satélites van equipados con el sistema, que permite recepción спутники оборудованы системой, которая позволяет осуществлять прием
visibilidad radioeléctrica радиовидимость
órbita circumpolar околополярная орбита
distinguir las manchas artificiales y naturales различать пятна искусственного и естественного происхождения
monitorización мониторинг
Contaminación y vertidos de hidrocarburos загрязнение и разливы нефтепродуктов
derramar сливать (нефтепродукты) в море
accidentes de petroleros аварии нефтеналивных танкеров
suministros de fuel поставки горючего
residuos oleosos нефтесодержащие сточные жидкости
aguas de lastre procedentes de buques судовые льяльные воды
derrames accidentales, negligentes o deliberados
de los hidrocarburos causados por descargas de los buques случайные или умышленные разливы
нефтепродуктов
limpieza de tanques зачистка судовых танков
descarga de aguas de lastre слив льяльных вод
calidad de aguas portuarias качество вод в порту
actividades que producen afectaciones ambientales человеческая деятельность, провоцирующая негативное
воздействие на окружающую среду
gestión de residuos обращение с загрязненными водами
control y seguimiento de контроль и слежение
impacto ambiental вредное воздействие на окружающую среду
legislación ambiental природоохранное законодательство
convenios internacionales международные соглашения
vertidos accidentales случайные сливы (загрязненных вод)
aliviaderos en tiempo de lluvia слив поверхностных вод (жидких осадков)
riesgo de eutrofia de aguas риск эвтрофицирования вод
disminución de la concentración de oxígeno уменьшение концентрации кислорода
desembocadura de colectores выход системы канализационных коллекторов
bocana del puerto вход в порт
vertidos procedentes de aguas residuales разливы нефти, связанные со сливом сточных вод
fitoplancton (m) фитопланктон
mareas rojas красные приливы
blooms fitoplanctónicos взрывной рост фитопланктона
toxicidad токсичность
agentes patógenos por el agua de lastre патогенные носители в льяльных водах
virus, bacterias, algas, plantas, animales pueden
sobrevivir semanas en los tanques вирусы, бактерии, водоросли, растения, животные могут
жить недели в судовых танках
siniestro del Erika крушение «Эрики»
avería авария
deslastre сброс балластных вод
estación depuradora очистительная станция
cada año se vierten en los océanos cerca de 600.000 toneladas de petróleo como resultado de operaciones habituales de transporte marítimo, accidentes y descargas ilegales. каждый год в океаны сливается около 600 000 т нефти в результате рабочих операций на морском транспорте, аварий и
запрещенных сливов
efectos ocasionados por la acción del hombre. случайные эффекты, возникающие в результате человеческой деятельности
desechos de los centros urbanos (basura) отходы жизнедеятельности городских образований
organizaciones gubernomentales y nogubernomentales правительственные и неправительственные
организации
crudo descompuesto разложившаяся сырая нефть
sustancias contaminantes que provienen de siguientes fuentes Загрязняющие вещества, появляющиеся из
следующих источников
se caracterizan por su toxicidad, persistencia y acumulación en la cadena trófica характеризуются своей токсичностью, стойкостью к разложению и способностью аккумулироваться в составляющих трофической цепочки,
compuestos orgánicos sintéticos, los sedimentos y los metales pesados, la basura y los materiales plásticos, los radionúclidos, el petróleo y los hidrocarburos aromáticos policíclicos, las emisiones atmosféricas, las fuentes difusas: aguas residuales, los nutrientes, синтетические органические соединения, осадки, тяжелые металлы, отходы и пластик, радиоактивные вещества, нефть и ароматические высокооктановые углеводороды, атмосферные и прочие источники: сточные воды, удобрения
sustancias órganohalogenadas органогалогенные соединения
nitrógenos двуокись азота
uso del agua использование воды
distribución de agua распределение воды
Oleaje волнение
oleaje eólico ветровое волнение
oleaje dominante преобладающее волнение
mar de fondo o swell зыбь
suloy rip сулой
fetch разгон волн
surgencias апвеллинг
rompiente прибой
altura de ola высота волны
ondas se mueven hacia волны перемещаются в направлении
edad del oleaje totalmente desarrollado время, за которое волнение становится полностью
развитым
decrece al acercarse al suelo. уменьшается по мере приближения ко дну
la banda de frecuencias групповая частота
estado del oleaje состояние волнения
magnitud размах
oleajes máximos максимальное волнение
altura de ola significante значимая высота волны
varianza de la serie среднеквадратичное отклонение
período medio средний период
períodos de pico период волны
dirección media среднее направление
alturas mayores a 2 m. высоты, превышающие 2 м
tsunamis цунами
tempestad шторм
nudos vientre узлы и пучности (волн)
ondas de águas profundas волны на глубокой воде
ondas de águas someras волны на мелководье
trenes de ondas группы волн
zona de generación зоны развития
duración del viento время действия ветра
una mar completamente formada полностью развитое волнение на море
traslación de masa del agua afectada por la ondulación перемещение водной массы под действием волнения
oleaje se propaga волнение распространяется
quiebra de las olas разрушение волн
cresta гребень (волны)
valle ложбина, подошва
longitud de la ola длина волны
periodo de la ola период волны
Краткий русско-испанский словарь гидрографической и гидрометеорологической терминологии