Кора. Хрустальный череп - Чарофф Анна

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу Кора. Хрустальный череп файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

Шрифт
Фон

Анна Чарофф

Кора. Хрустальный череп

Глава 1. Орден

Последний паром в Уэльс давно ушел. Кора запихала конверт с деньгами в дверной проем домика лодочника двойную плату, прямо рядом с вывеской «Оплата лодок через ПРИЛОЖЕНИЕ», сняла с лодки датчик геолокации, и отправилась в Уэльс.

Четверг. В доме Розы и Роберта горел тусклый свет. Кора позвонила в звонок у ворот. Нетерпеливо то и дело перелетая через ограду, она ждала, пока кто-нибудь выйдет из дома. В конце концов, Роберт открыл дверь.

 Роберт, это Кора!

 Кора, проходи, мы тебя заждались.

 Заждались?..

 Пойдем в обеденный зал.

Кора издала удивленный возглас, когда увидела сидящую за столом Онре.

 Онре!..

Золотоволосая женщина в длинном старомодном платье встала.

 Корнелия, я боялась, что ты не придёшь.

Роза отодвинула стул рядом с собой, приглашая Кору сесть.

В обеденной было довольно темно. Тусклые лампы и свечи боялись проливать свет на старинную мебель, словно та может рассыпаться под тяжелыми лучами, ну или просто ещё сильнее поблекнуть. На столе стояли подсохшие лилии и графин с водой.

 Не хватает только Ронетты. Она обещалась прийти. Прошу всех набраться еще немного терпения.

 Простите, но что

 Щ-щ-щ-щ!!!  Роза приложила палец ко рту, приказывая Коре молчать.

Четверо сидели в тишине недвижимо. Минуты тянулись целую вечность. Не осмеливаясь пошевелиться, Кора разглядывала обстановку. В комнате стояли скелеты с копьями, и на эти скелеты были надеты черные мантии из плотной ткани. Под капюшонами не видно было черепов, а копья довольно свободно стояли в сомкнутых пальцах статуй. Кора сразу прикинула, что если что-то пойдет не по плану, то это оружие можно использовать.

Сложно предположить, сколько длилась тишина. Кора уже почти выла от скуки и недоумения. Но тут раздался стук в дверь. Роберт привел в зал гостью ей оказалась Кэтрин. Она села напротив Коры, и они встретились взглядом, но ничего не сказали. Затем Кэтрин демонстративно взмахнула рукой, и лилии в вазе зашевелились, поглощая воду и расцветая вновь.

 Итак,  начала Онре,  приветствую всех на собрании Ордена Смотрителей. Я благодарю хранителей нашего Ордена Розу и Роберта за предоставленную мне честь быть главой Ордена. Имея право избирать кандидатуры для вступления в Орден, я хочу представить вам Корнелию Мур и Ронетту Рей. Обе кандидатки отвечают условиям вступления в наш Орден, а именно, обладают скрытыми знаниями, которые влияют на судьбу человечества, владеют боевыми искусствами и не раз демонстрировали это,  Кора широкими глазами смотрела на Онре.

Онре была маленькой женщиной с лицом ангела, с золотистыми, длинными, пушистыми волосами, молочной кожей и немного детским голосом. Тем не менее, её пронзительно голубые глаза, казалось, были выточены из камня. Гордо распрямив плечи, она объявляла присутствующим:

 Как и предписывает устав Ордена, каждую из новоизбранных привела в Орден судьба, и дорогу к Дому они нашли сами.

Роберт и Роза встали.

 Мы, хранители Ордена, готовы принять обеих новоизбранных в свои ряды, если те, в свою очередь, принесут нам клятву.

Ронетта встала, за ней, правда менее уверенно, встала и Кора.

Следуя примеру остальных участников процессии, Кора стянула мантию с ближайшего скелета и вернулась к столу. Онре стала читать клятву.

 Клянешься ли ты, Ронетта Рей, защищать жизнь хранителей Ордена и главы Ордена как свою?

 Клянусь.

Вода в графине задрожала от её слов.

 Клянешься ли ты, Ронетта Рей, защищать всех остальных участников Ордена, как себя саму?

 Клянусь.

 Клянешься ли ты осуществлять всяческую помощь и поддержку членам Ордена?

 Клянусь.

 Клянешься ли ты добросовестно выполнять все поручения Ордена?

 Клянусь.

 Клянешься ли ты, что сохранишь Орден в тайне?

 Клянусь.

 Клянешься ли ты, что не утаишь от Ордена важную для него информацию?

Рона запнулась.

 Клянусь

 Клянешься ли ты, что не воспользуешься благами Ордена в корыстных целях?

 Клянусь.

 Клянешься ли ты, что клятва эта произнесена тобой с доброй волей?

 Клянусь.

 Да будет так.

Роберт разлил дрожащую воду в четыре бокала, и все отпили. Затем клятву произнесла Кора, и все отпили вновь.

После этого все сняли балахоны и перешли в зал. У Коры слегка закружилась голова.

 Так значит, тебя зовут Ронетта.

 Да, можно просто Рона. Кто бы мог подумать, что мы так скоро увидимся вновь.

 Сегодня всех нас здесь объединяет одна проблема,  заявила Онре,  и это Рамилия Уилсон, и то, что она натворила.

Все переглянулись.

 И что же она натворила?  прищурилась Роза.

 Она создала новую черную кровь,  сказала Кора.

Онре поджала губы.

 Рема нарушила клятву. Она лгала мне с самого начала! Затащила меня в эту историю!

 Тише, Онре,  успокоил её Роберт,  ты не виновата. Было бы гораздо хуже, если бы эта история осталась в стороне от нас. Кому, как не смотрителям разбираться с этим.

 Я нашла её в Грейсвилле. Она рассказала, что вампиры по-прежнему существуют, и что она пытается создать сыворотку, которая позволит им превратиться обратно в людей,  пояснила Онре Коре.

 Что ж, это правда,  сказала Кора.

 Что?

 Да, отчасти, всё так и было. Должно было так быть. Но человек, с которым она работала, Брайс Венгер,  вам это имя о чем-нибудь говорит?  все отрицательно покачали головой,  он убедил её, что необходимо для начала создать черную кровь.

 Зачем?  нахмурилась Рона.

 Идея, которую Брайс предложил Реме заключалась в создании панацеи. Превращаешь человека в вампира, а потом обратно в человека, только уже здорового и помолодевшего.

Роза и Роберт охнули. Онре закатила глаза. Рона нахмурилась ещё сильнее.

 Чем им не понравилась кровь вампиров? Зачем создавать новую?

 Я не знаю наверняка, но предполагаю, что истинной целью Брайс было создание нового вида вампиров, с повышенной концентрацией темной энергии.

Рона бросила на Кору оценивающий взгляд.

 Так, значит, ты и есть новая черная кровь?

Кора кивнула.

 И что, ты правда «очень сильна»?

Кора пожала плечами.

 Ясно. Да, в Гало уже начали просачиваться слухи о, так называемых, «новых вампирах» и о «новой Розе», однако для Гало это пока лишь слухи. Должна ли я выступить перед Магистрами с объявлением?

 Нет, Ронетта. Это может нанести вред нашей деятельности,  заявил Роберт,  сейчас нужно действовать скрытно, вынюхивать, выяснять.

 Я займусь мистером Венгером,  кивнула Онре,  Не думаю, что сеть в Пустыне будет сложнее, чем на Горе.

 Нужно выяснить, есть ли связь между нападениями в пригороде Сан-Мирэль и Брайсом,  сказала Роза.

 Нападениями?  переспросила Кора.

 В городском правительстве сейчас только об этом и говорят. По всем коридорам только и слышно «как мы скажем об этом людям» и «надо готовиться к масштабной атаке».

 Говори проще, Роза,  тело Роны имело свойство как-то по-змеиному извиваться,  наша вампирша не читает новостей.

 Нет-нет, нападения вампиров, я что-то припоминаю.

Рона фыркнула.

 Ну а что с Ремой?

 Ах да,  очнулась Онре,  в каком она сейчас состоянии?

 Я отнесла её кости в Фортон-Хиллз, они в доме Альмы. Дом охраняют часовые. Там пока что всё равно тихо.

 Дом не ответит, если с ним не заговорить,  пожала плечами Рона,  а чего вы от неё хотите?

 Думаю, Рема заслужила покой,  сказала Роза.

 Нет! Нет, она нужна нам.

 Воскресить её не удастся, ведь она не мертва.

 Не нужно воскрешать. Нужно поговорить с ней,  сказала Кора,  а ещё лучше, чтобы была возможность свободно с ней общаться. Рона, это возможно?

 Это возможно. Но очень-очень сложно.

 А в чем дело?

 Для того, чтобы вызволить душу Ремы из проклятого цветка и при этом оставить её в человекоподобном виде, нужен предмет с высокой концентрацией темной энергии, да еще и который бы имел человеческий облик.

 Так, нет, заключать Рему в тело вампира мы не будем.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора