Хотя дворец состоит из ряда зданий, но и они не резиновые,
хотя управителям различными службами при дворе велел угождать полководцам так же, как и мне.
У себя в кабинете разложил карту, с возвращением огромной армии забот прибавится, надо подумать, как и что, пока есть время до
неизбежного пира.
Четверть армии оставлена в Гандерсгейме. Еще во время боевых действий я велел на всякий случай укрепить сторожевые башни на побережье,
выстроить если не систему обороны, то хотя бы систему оповещения, но три четверти здесь… гм… в Сен-Мари они совсем ни к чему.
— Сэр Жерар! — произнес я громко, не поднимая головы от бумаг.
Сэр Жерар теперь трудится в соседней комнате, дверь в которую всегда широко распахнута, он появился на пороге через пару секунд и
замер, внимательный и почтительный, однако и гордый, словно на днях заваливший дракона.
— Ваше высочество?
— Куно ко мне, — велел я. — А пока установить численность и состав вернувшихся войск, разбавить их новобранцами… хотя нет, это в те две
армии, что готовлю к броску на север. В общем, влить этих ветеранов, соблюдая пропорции…
— Будет сделано, ваше высочество. Что-то еще?
— Ты это не забудь сделать.
Он поклонился, пряча улыбку. Обычно я обращаюсь вежливо на «вы», но когда в хорошем расположении духа и доволен, то вот так по-
дружески, что приятно, но и ответственно, друзья должны понимать с полуслова и делать больше, чем я велел.
Куно явился через несколько минут, трудился он тут же при дворце на первом этаже, где у него целый штат сотрудников, я не успел
разобраться с бумагами, как на пороге появился сэр Жерар.
— Барон Крупфельд, ваше высочество.
Куно переступил порог, все такой же высокий и худой, но всегда старающийся казаться поменьше ростом и понезаметнее, что ему прекрасно
удается, весь серый, начиная от одежды и башмаков, серолицый и серогубый, даже вместо рта ровная и невзрачная щель.
Пожалуй, самый успешный из тех, кто остался после Кейдана, в прошлом его личный советник, заведовал постелью, королевскими соколами и
кухней. Сейчас фактически руководит всеми хозяйственными делами, но старается одеваться так же незаметно, как и раньше, даже взгляд
прежний, оловянный, без выражения, что вообще-то, как теперь понимаю, для царедворца немаловажно.
Он поклонился и застыл, страшась побеспокоить сюзерена.
— Куно, — сказал я, не поднимая головы.
— Ваше высочество, — ответил он ровным голосом.
— Куно, — повторил я, — ты заметил, что прибыл народ из Гандерсгейма?
— Да, ваше высочество, — ответил он почтительно. — Как-то… да, заметил.
— Что думаешь?
— Надо устраивать, — сообщил он. — Иначе пойдут драки, дебоши, поединки… Слишком много свободного… в смысле, ничем не занятого люда в
столице — плохо. Временами даже опасно.
— Верно мыслишь, — одобрил я.
— Спасибо, ваше высочество.
— Потому, — сказал я, — подготовь все необходимое для переправки их в северные королевства.
— В Армландию? Турнедо?
— Еще дальше, — ответил я таинственно и мрачно.