Рунный Посох - Муркок Майкл Джон страница 2.

Шрифт
Фон

А между тем Шенегар Тротт, граф

Суссекский, пользовался все большей милостью Императора.

Мелиадус, преследовавший своих врагов в пустынном

Йеле, упустил их и вернулся в Лондру, кипя гневом. В

Лондре же его ненависть к защитникам замка Брасс

обратилась против самого бессмертного правителя,

Короля-Императора Хаона...

Из "Истории Рунного Посоха"

1. В ТРОННОМ ЗАЛЕ КОРОЛЯ ХАОНА

Огромные двери распахнулись, и в Тронном Зале Короля-Императора появился барон Мелиадус.

Когда Мелиадус входил в огромный Зал с высоким потолком, уходящим в поднебесье, дорогу ему преградил двойной ряд стражей из личного королевского Ордена Богомола. На них были громадные, усыпанные драгоценными камнями маски насекомых. Похоже, они не собирались пропускать его.

Мелиадус с трудом взял себя в руки. Он ждал момента, когда стража расступится и позволит ему пройти.

Затем он вошел в зал, увешанный знаменами пятисот знатнейших семейств Темной Империи. Мозаика из драгоценных камней на стенах изображала памятные эпизоды из истории Гранбретании. Затем по коридору, образованному воинами, Мелиадус направился к Тронной Сфере, которая находилась чуть ли не в миле от входа.

На полпути к цели барон что-то почувствовал и упал на пол. Когда он поднялся, твердая черная Сфера как будто на мгновение поблекла, и ее тьму пронизали алые и белые прожилки.

Мелиадус ощутил на себе пронзительный взгляд, исходящий из Сферы. На него смотрел Хаон, Король-Император Гранбретании и магистр Ордена Богомола, обладатель абсолютной власти над десятками миллионов людей. Он жил вечно, и именем этого правителя барон Мелиадус завоевал всю Европу и земли за ее пределами.

Из Тронной Сферы донесся юношеский голос:

- А, наш нетерпеливый барон Мелиадус!

Мелиадус вновь поклонился и почтительно произнес:

- К вашим услугам, Повелитель.

- О чем ты хочешь нам сообщить, торопливый лорд?

- Об успехе, Великий Император. О том, что мои подозрения подтвердились.

- Ты нашел пропавших эмиссаров из Коммуназии?

- К сожалению, нет, Ваше Величество...

Барон Мелиадус даже не догадывался, что Хокмун и д'Аверк проникли в столицу Темной Империи в обличье эмиссаров. В курсе дела была лишь Флана Микосеваар, помогавшая им скрыться.

- Тогда почему же ты здесь, барон?

- Я выяснил, что Хокмун, который по-прежнему угрожает нашей безопасности, - и я на этом настаиваю, - посещал наш остров. Я отправился в Йель и нашел там его в компании предателя Хьюлама д'Аверка, а также волшебника Майгана из Лландара. Им известен секрет путешествий во времени.

Барон не упомянул, что он упустил всех троих.

Он продолжал:

- Они исчезли прежде, чем мы смогли схватить их. О Повелитель, если они могут приходить и уходить из нашего мира, когда пожелают, то очевидно, что мы никогда не сможем чувствовать себя в безопасности. Я бы предложил нашим ученым, в особенности Тарагорму и Калану, бросить все силы на поиски этих отступников. Их надо обязательно уничтожить, они представляют для нас серьезную угрозу.

- Барон Мелиадус, какие новости об эмиссарах из Коммуназии?

- Пока что никаких, Могущественный, но...

- С несколькими партизанами, барон Мелиадус, наша Империя разделается легко. Но коль скоро стране угрожает сила, которая использует средства, до сей поры нам неизвестные, то мы можем, как ты сам понимаешь, этого не пережить... - голос произносил слова с неторопливостью, в которой чувствовался яд.

- У нас нет доказательств, - нахмурился барон, - что такое вторжение планируется, о Всемогущий Повелитель.

- Согласен. Но у нас также нет и доказательств того, что Хокмун и его банда могут причинить нам сколько-нибудь ощутимый вред. - В жидкости, заполняющей Тронную Сферу, вдруг промелькнули яркие искорки леденящей голубизны.

- Великий, дай мне время и средства...

- Мы - Империя, постоянно расширяющая свои границы.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке