Соколиная магия - Андре Элис Нортон страница 3.

Шрифт
Фон

Эйран знает, что такое спиртное: она выросла в Карстене, обслуживая столики в трактире своего дяди на столбовой дороге, связывающей Каре с Верлейном. Она умела отличить хорошее вино от плохого и знала людей, которые напиваются, чтобы забыть о своей не слишком легкой жизни. Но Рофан – жестокий и грубый человек, и вино лишь дает ему предлог излить жестокость своей природы.

Эйран вздохнула. Ну, по крайней мере, Рофан и его приятели варят неплохое вино, не такое, которое способно искалечить или даже убить человека. У нее самой на верхней полке в кухне стоит кувшин с вином Рофана. В небольших количествах это отличное стимулирующее средство. А если немного полить на порез или рану, устраняется опасность инфекции. Эйран всегда поражало, как можно дурно использовать жидкость с такими благотворными свойствами. Но именно так и поступает Рофан.

– Пошли, – резко сказала она. – И все остальные дети тоже. Мы сделаем из этого игру. Каждый должен взять какую‑нибудь вещь и положить на место. У нас очень скоро дом станет чистым!

Под ее непрерывными побуждениями дети зашевелились – неохотно и недовольно, но все же выполняли ее приказы. Но некоторые продолжали стоять, глядя в пространство.

– Ты так хорошо ладишь с детьми, – сказала Бельда. – Я не умею. Странно, что у меня каждый год новый, а у тебя все еще одна девочка.

Эйран внимательно посмотрела на Бельду.

– Ты хочешь сказать…

– Да, я снова беременна. Наверно, перспектива кормить еще один рот вывела из себя Рофана в этот раз.

– Как будто он кормит тех, что уже есть. – Эйран прикусила язык, но слова уже сорвались. Нужно уйти, пока она не наговорила лишнего. – Рауфа, ты старшая, пока маме не станет лучше, – решительно сказала она. – Следи, чтобы в доме было чисто. И помогай маме с малышами. Вам всем придется работать вместе.

– Да, госпожа, – ответила девочка.

Но в глубине души Эйран знала, что слова остаются словами. Те, кто появился на свет в этом жалком доме на краю деревни, уже потерпели поражение в жизни. Ей стало жаль еще не родившегося малыша, такого маленького, что на теле Бельды беременность еще не заметна.

От всего сердца Эйран пожелала, чтобы Ярет поскорее вернулся с охоты. Строгий сокольничий, ставший ее мужем, не терпел вздора ни от кого: ни от мужчин, ни от женщин. В первый раз, когда Эйран пошла лечить Бельду от побоев мужа, Ярет отыскал Рофана и так его избил, что тот неделю не мог прийти в себя. Теперь Рофан осмеливается бить Бельду, только когда Ярета нет в деревне, но в такое время он словно вымещает на ней необходимость сдерживаться.

Эйран собрала свои вещи в сумку, отказавшись от предложенного супа.

– Сбереги его для детей, – сказала она Бельде. – Или для Рофана, когда он вернется. Я зайду завтра и принесу новое средство, которое помогает беременным.

И, может, немного муки, если смогу поделиться. Приготовишь что‑нибудь для детей.

– Спасибо, госпожа, – покорно сказала Бельда. – Спасибо, мудрая женщина.

Глава 2

День уже заканчивался, когда Эйран возвращалась в тепло и чистоту своего дома. Ей не хватало Ярета, это ощущение причиняло боль, как холодный ветер начала весны. Эйран поскользнулась и едва не упала. Идти было трудно: к вечеру грязь начала подмерзать, и "на лужах появилась ледяная корка. Эйран хотелось поскорее добраться до тарелки с жарким, которое, конечно, разогрела для нее Дженис. Девочке всего шесть лет, но Дженис – одна из тех редких девочек, которые словно рождаются взрослыми. С того времени, как она научилась ходить, больше всего любит она «помогать маме». Эйран любила ее так же сильно, как Ярета; оба они составляли смысл всей ее жизни.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке