Демон, который ошибался - Лайон Спрэг де Камп страница 7.

Шрифт
Фон

Предупрежу твое желание узнать, для чего я это делаю. – Тут он изобразил движение задом, иллюстрируя свои слова.

– Мне самому будет не хватать моей жены, – ответил я, – но...

– Не хочешь ли сказать, что у демонов есть жены, как и у людей?

– Естественно. А вы как думали?

– Что вы, когда решаетесь размножиться, расщепляетесь пополам, и из каждой половины получается новый демон, как по словам Мальдивиуса, происходит с некоторыми обитателями вод. И вы живете со своими женами так же, как мы?

– Да, но не круглый год, как это, кажется, происходит у вас, в Первой Реальности.

Грах:

– Слушай, почему бы тебе не пойти со мной в Чемниз? Я знаю одну дамочку...

– Я должен повиноваться приказам. Кроме того, сомневаюсь, чтобы женщине‑человеку доставили удовольствие интимные отношения с таким, как я.

– Отчего же? Не тот размер?

– Нет, дело в том, что на моем половом органе имеются острые зубцы.

– А у тебя он действительно есть?

– Конечно.

– И как же ваши дамы – демонессы, я имею в виду – переносят эти колючки?

– Для них это самое то! Однако мне пора заняться охраной центральной комнаты.

– Только не засни, дурашка, и не дай какому‑нибудь домушнику возможность почистить это местечко! Я знаю пару жиганов в Чемнизе, которые не прочь поправить свои делишки за счет небольшой кражи. Жди меня завтра.

Он отправился прочь по той же пыльной тропе, по которой удалился и Мальдивиус. Я вернулся в кабинет. Эти несколько дней я был так загружен, что не успел переварить съеденную пищу, так что меня начало уже раздувать.

Я с радостью отдался возможности погрузиться в сладостную неподвижность пищеварительного процесса. Насколько можно судить по маленьким водяным часам, стоявшим на одном из столов Мальдивиуса, состояние это продлилось до следующего дня.

Я уже поднялся и наполнил резервуар водяных часов, когда различил звук шагов в лабиринте. Подумалось, что это мог быть Грах или же кто‑то незнакомый.

Однако я помнил, какие указания дал мне доктор Мальдивиус насчет первого, кто войдет в кабинет до его возвращения. Никаких исключений, сказал он, и я должен следовать его приказам буквально и беспрекословно. Когда я попытался узнать, согласен ли он сделать исключение для мастера Граха, колдун заставил меня замолчать. Похоже на то, что по каким‑то таинственным причинам он желал, чтобы я обошелся с Грахом как с любым пришельцем.

Итак, Грах стоял в проеме. Через его плечо был перекинут мешок с продуктами, купленный им в деревне.

– Привет, глупыш! – крикнул он. – Бедный старина Сом, нет для тебя ничего лучше, кроме как сидеть в кабинете чучелом вроде какого‑нибудь идола языческого бога, эй, что это ты?

Грах, болтая, вошел в кабинет. У него было время лишь для одного короткого вскрика, прежде чем я ринулся на него, разорвал на куски и съел. Должен сказать, что как продукт питания он доставлял большее удовольствие, чем как собеседник.

Тем не менее некоторые обстоятельства беспокоили меня. Во‑первых, в результате краткой борьбы в комнате ощущался некоторый беспорядок. Один стол был перевернут, повсюду брызги крови. Боясь, что Мальдивиус станет бранить меня за неаккуратность, я взял ведро, тряпку, швабру и принялся за работу. Через час мне удалось уничтожить все следы происшествия. Крупные кости покойного Граха я аккуратно сложил на пустой книжной полке. Капля крови запятнала экземпляр «Материального и духовного совершенствования в десяти легких уроках» Вольтипера Кортоли, стоявшего на книжной полке. Красная струйка пробежала между страницами и оставила несколько больших пятен.

Пока я работал, меня настигла другая мысль. В Двенадцатой Реальности пожирание разумных существ строго каралось законом еще со времен Вонка‑реформатора.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке