Да не мечтала я ни о вас, ни о ваших деньгах! Я вообще вас впервые вижу! жалобно протянула я. Я не та, которая вас приворожила. Меня зовут Яна, и я не понимаю, что происходит!
Даже не пытайтесь заболтать меня, леди. Все прекрасно знают, вы соврете недорого возьмете. Лучше признайтесь, ваши планы поменялись? Обедневшей аристократке расхотелось выходить замуж за простого эсквайра? Даже мое богатство уже не нужно?
Нет, ну псих! Натуральнейший псих и дикарь! Бесполезно ему что-либо объяснять.
О, люди! Настоящие, живые и, надеюсь, нормальные люди! У подножья лестницы, с которой силач спустился вместе со мной, стояли трое мужчин и две женщины. Судя по униформе и чепцам на волосах у женщин слуги.
Помогите, убивают! во все горло завопила я. Вызовите полицию и бригаду скорой психиатрической помощи!
Пожарные, кстати, тоже бы не помешали: уж больно мой похититель был горяч!
Но странное дело, чем больше я орала и вырывалась, прося о помощи, тем ниже склонялись головы слуг. Никто и с места не сдвинулся, чтоб помочь! В их взглядах, наоборот, было лишь одно злорадство.
М-да, атмосферка тут, конечно, так себе
Бесполезно. Вам ничто и никто уже не поможет, леди Цицинателла. Наша свадьба состоится, и точка, отрезал мужчина. Раньше надо было думать, с кем вы посмели связаться.
И с кем же?
Хотите притвориться, что у вас отшибло память? Можете, конечно, почему нет? И я даже вам подыграю. Эсквайр Теодор Рутланд, к вашим услугам, миледи. Поверьте, я заставлю вас запомнить это имя. Вы будете повторять его много, много раз, и уж точно никогда в жизни больше не забудете.
Звучит жутковато, честно сказала я.
Как и весь наш брак в целом, недобро усмехнулся Рутланд. Вам страшно? Вы жалеете о своем поступке? Поздно. Вы станете моей женой, даже если земля разверзнется, небеса падут, а горы полетят по ветру, как листья.
Что, прямо в таком виде? пискнула я, впечатленная таким серьезным подходом.
Одновременно я безуспешно пыталась натянуть тонкое кружево пеньюара на свою пышную, как у Ким Кардашьян, пятую точку.
Пожалуй, это было бы для вас неплохим уроком. Коней на переправе не меняют. Впрочем, вряд ли вы способны понять такие сложные истины, выгнул бровь Рутланд. У вас есть пять минут, чтобы одеться подобающим образом. И учтите, миледи, я делаю это не ради вас, а ради моей семьи, которая находится среди приглашенных. Лишь только для того, чтобы она могла не краснеть, я даю вам эти пять минут. Можете позвать служанку.
Эсквайр выяснил у слуг, где гардеробная, и, распахнув дверь пинком ноги, бесцеремонно сгрудил меня на диван. Хорошо хоть, тот был доверху завален подушками.
Пять минут, грозно напомнил мужчина и резко притворил за собой двери.
Оказавшись в одиночестве, я вылезла из подушечного завала и забегала по гардеробной.
Мысли скакали, как блохи.
Это не сон! Происходящее реально. Я могла в этом убедиться, посмотрев на часы они отсчитывали время!
Восемь пятнадцать утра.
Тогда что это? Что за реальность меня окружает?
Единственным разумным объяснением, которое пришло на ум, было то, что Светка решила устроить мне дикий розыгрыш. Это вообще в ее стиле.
Можно допустить, что меня увезли в какой-то старинный особняк, а этот Теодор Рутланд нанятый актер. Но каким образом мне смогли поменять внешность? Это не вписывалось ни в какие границы разумного.
А значит оставалось только одно объяснение. И было оно ни черта не разумным.
На столике стоял графин с водой, я плеснула в бокал и залпом осушила прохладную чистую жидкость. Шестеренки в моей голове закрутились быстрее
Лотерейный билет.
Тот самый билет, который я вчера по своей глупости вытащила Который вовсю сыпал блестящей пыльцой, словно какая-то феечка мановением волшебной палочки со звездочкой сотворила его в заколдованном лесу
И та странная женщина. Феечка
Как она там сказала?
Что завтра на моем пальце окажется кольцо. Обручальное кольцо, судя по всему
Рада, что ты так быстро догадалась, послышался странно знакомый голос. Сообразительная. Может быть, даже не умрешь. Сразу.
Я резко развернулась на пятках и уперлась взглядом в свой портрет
Вернее, не в свой, а в портрет тела, в котором я в данный момент находилась. Тела Цицинателлы де ла Мередит, я так понимаю.
Был он огромным в два моих роста и ну просто роскошно-помпезным. Восхитительная красавица в драгоценностях и мехах надменно улыбалась с холста, глядя на зрителя картины, как на последний сброд.
А потом прямо на моих глазах стало происходить что-то запредельное! Картина начала меняться, меняться, словно кто-то смешивал все краски на полотне. Вокруг него засияла уже знакомая мне золотистая пыль, и из дикой мешанины красок возник совершенно новый образ.
Я схватилась за сердце и попятилась.
Это была я! Но какая!
Разодетая в ультра-короткое ярко-розовое платье, с распущенными по плечам и завитыми локонами. Про вульгарный макияж я вообще молчу!
Самое поразительное было в том, что нарисованная я на картине была живой! Она двигалась, улыбалась и хихикала, то и дело пригубливая из высокого фужера.
Даже себе не представляешь, Цици, как мне понравилось на свадьбе Светланы! заявила нарисованная Яна. В вашем мире всё как-то веселее проходит, чем в моем бывшем.
Я не Цици, а Яна! закричала я. А ты Та чудная тетка, которая пристала со своей лотерей это ты! Ты ею обратилась, а потом Каким-то образом поменяла нас телами и отправила меня в свой мир, мерзавка!
Теперь это твой мир, хладнокровно поправила девушка с портрета. Яна Ершова это я, а ты леди Цицинателла де ла Мередит. Ты сама определила свою судьбу, дорогуша. Сегодня ты сочетаешься браком с эсквайром Теодором Рутландом. И уж поверь мне, колечко он тебе наденет на палец самое что ни наесть дорогое. Прими мои поздравления, кстати. Такого мужика отхватила!
Поздравления? Какие еще поздравления? Он бешеный маньяк! Какая идиотка пойдет за него?
Любая, ухмыльнулась Нутелла, находящаяся в моем теле. Да, он не знатного происхождения, отчего наши курочки любят фырчать на эсквайра Зато сами втайне о нем мечтают. Прям-таки слюной исходят, уж я-то знаю. Вообще его богатства хватило б, чтоб купить любой титул, Рутланду просто это не надо. Он и так самый уважаемый, богатый и желанный мужчина в нашем городе!
Да неужели? Тогда почему ты не выходишь за него замуж, как и запланировала? Почему возложила эту ответственную миссию на меня? вознегодовала я.
Потому что! девушка в моем теле вздохнула и глотнула еще из бокала. Мне до чертиков надоела эта бедность! Когда закладываешь сережки, чтоб купить себе новое платье, а потом закладываешь это платье, чтоб выкупить сережки. А ведь мой род знатнее рода самого короля! Почему я должна прозябать в нищенстве? Я, особа голубых кровей! Так что Тео прекрасно подошел на роль богатого, красивого и обожающего меня мужа. Все шло отлично, приворот сработал на ура. Теодор пылал от страсти, но потом все пошло не так! Сама виновата, признаю. Сложная вещь эти привороты. Он узнал об этом. И возненавидел меня. Ненависть и страсть бушуют в нем ровно наполовину неизвестно еще, что победит. Он ведь сильный, как зверь, и может превозмочь любое колдовство. Особенно теперь, когда узнал о нем. А выходить замуж за мужика, который тебя одновременно хочет и ненавидит так себе удовольствие, верно?
Верно, как эхо повторила я, вспомнив гнев в медовых глазах эсквайра.
Ну, в принципе, я б стерпела я никогда не испытывала к нему таких сильных чувств, как остальные кумушки философски продолжила Нутелла. Наша святоша Лидия Гарднер, например. Но вот в чем соль, с приворотом я оплошала. Совсем оплошала. Он узнал! Мало того, этот гадский приворот навлек на меня проклятье Ой, уже на тебя Короче, если его не снять, случится нечто страшное. У любой магии есть цена. Такова была цена приворота, древнее заклинание, черт бы его побрал! Черт бы его побрал так ведь у вас говорится, да? Мне нужно изучать особенности вашего мира. Правда, побочный эффект заклинания выяснился чуть позже, увы Подвергать себя опасности мне не хочется. Не для того мама ягодку растила. Потому я пустила в ход свое тайное оружие с перемещением в ваш мир. Свою судьбу ты выбрала совершенно честно, пойми. Среди тысячи билетов было только три волшебных, и ты вытянула один из них. Так что разбирайся с красавчиком Тео и с проклятьем сама. Может, он вообще сам прибьет тебя раньше. В свете его травмы, понимаешь