Принцесса для лунного охотника - Безбрежная Анна страница 4.

Шрифт
Фон

Мы, осторожно выбравшись из спальни на цыпочках, тихо прошли мимо спящих в гостевой комнате служанок и громко храпящей Матильды. Она лежала на спине со сцепленными руками в замок на большом животе и, открыв рот, издавала оглушительные звуки. Хорошо, что в моем дворце она спала не в соседних покоях иначе я бы умерла из-за недосыпа. А в дороге уж приходится терпеть полевые условия.

Подойдя к двери, приоткрыла ее немного, а затем выглянула в коридор. Там стояли несколько охранников, я вылезла наполовину они напряглись и скосили на меня глаза. Затем я шагнула за порог и показалась полностью. И вдруг из-за меня вылетела Камилла и, пролетев вперед, ударилась лбом о стену, громко завыв.

 А-а-а.  Фрейлина обхватила голову руками и села прямо на пол, всхлипывая.

Охрана смотрела на нас округлившимися глазами, не понимая, что делать. То ли кинуться помогать Камилле, то ли звать лекаря на помощь. Я присела на корточки возле подруги и, поглаживая ту по волосам, ласково спросила:

 Тебе вызвать лекаря? Может холод приложить?

 Д-да, надо,  плаксиво ответила Камилла.

 Тогда мы пойдем с тобой на кухню и поищем что-то подходящее для этого.

А фрейлина опять принялась причитать:

 Ой, мне плохо. Ой, как мне больно!

Я подхватила ее под локоть и потащила к лестнице, ведущей на нижние этажи замка, а ошалевшим от происходящего охранникам махнула легкомысленно рукой:

 Мы на кухню.

***

 Камилла, как ты хорошо придумала стукнуться головой о стену!  промычала я, откусывая кусочек от шоколадного кексика, что мы нашли в одном из шкафов.

«Буду есть столько, сколько влезет»,  решила я. Корсета сейчас на мне нет и, главное, никто не смотрит осуждающе.

Камилла сидела, держась за голову, вся растрепанная и несчастная.

 Я не специально! Просто запнулась о полу халата,  пробубнила она.

 А! Я-то подумала это был отвлекающий маневр для охраны.

 Нет, мне правда больно. У меня на голове теперь огромная шишка,  потирая макушку, пожаловалась фрейлина.

 Но надо взять на заметку в следующий раз, как уходить от лишних глаз.

 Нет уж, я на такое больше не согласна.  И, достав из ледяного шкафа целую тушку индейки, водрузила себе на голову.

 Прекрасная шляпка,  кивнула я.  Может так тебе приехать ко двору в Раэлу? Точно будет обеспечен фурор и тот красавчик, что тебе приглянулся сразу же на тебя обратит внимание. Камилла, ты так точно произведешь неизгладимое впечатление.

 Смейся, смейся, но так хоть не сильно больно.

А потом мы замолчали, и начали на перегонки уничтожать запас шоколадных кексиков. Неожиданно позади нас раздалось деликатное покашливание:

 Ваше высочество, позвольте накрыть для вас стол и предложить напитки.

У меня застрял кусок в горле. Я боялась и вдохнуть, и выдохнуть, потому что закашляюсь, а это неприлично для леди во время трапезы.

Кхе! Кхе!  подавилась и сильно покраснев, кашляла сидевшая рядом другая леди. Она, видимо, прогуляла уроки этикета.

 Мы уже закончили, спасибо ничего не нужно,  как ни в чем не бывало, ответила я. И грациозно встала из-за стола, направляясь к выходу из кухни.

Бросив взгляд, в сторону того, кто прервал нашу с Камиллой ночную трапезу, увидела, что ко мне обратился какой-то слуга. А за дверью кухни толпились и вжимались в стену охранники, графская чета, наспех одетая, не знаю зачем прибежавшая сюда и мои служанки. Я гордо выпрямилась и, насколько позволял мой маленький рост, проследовала по коридору между смущенно прятавших глаза людей, присаживающихся в реверансах и кланяющихся мне. Чуть позади шла Камилла, я скосила на нее глаза.

 Шляпку поправь.

 Что? А, да,  рассеянно сказала она, и прикоснулась к голове, а потом застыла на месте. Конечно, рука-то уперлась в пупырчатую холодную кожу тушки мертвой птички.

Но надо отдать должное моей фрейлине она, как ни в чем не бывало, кокетливым жестом поправила оригинальную шляпку и с невозмутимым видом пошла дальше.


ГЛАВА 3

Мы уже несколько часов ехали по лесной дороге. Вокруг высились пушистые ели, сосны и осины. До меня доносился тонкий аромат хвои и запахи разнотравья. Дорога была ухабистая и нас трясло в карете неимоверно. Скоро мы должны были приблизиться к границе с королевством Арфаил. Мне так хотелось подышать свежим воздухом, и проехаться верхом на лошади, но весь путь мне этого не позволяли, берегли.

В одиннадцать лет я упросила отца научить меня верховой езде, он приставил ко мне учителя, и у меня все получилось с первого раза! С тех пор я старалась как можно чаще вырваться из дворца на прогулку, промчаться галопом по полям. При этом со мной всегда рядом ехали не менее десяти охранников, и поэтому почувствовать вкус настоящей свободы, к сожалению, было почти невозможно. Но я продолжала мечтать, что это когда-нибудь случиться только я и ветер. Нестись по прибрежной морской полосе, с брызгами из-под копыт, теплым ласковым ветром в лицо, вдыхая аромат свежести и соли.

 Ваше высочество, прошу.  Подал мне руку лорд Кастрэб, помогая выйти из кареты.

Посол нашей страны в Арфаил сопровождал нас в этом путешествии. Меня охватил легкий мандраж. Я судорожно выдохнула и, оперевшись на протянутую ладонь, ступила на приграничные земли. Оказалось, что мы остановились на просторной лесной поляне. Чуть вдалеке я увидела стоявший в отдалении огромный отряд, в нем были только одни мужчины. И впереди всех на огромном черном жеребце сидел принц Реджинальд Деверелл. Когда я сделала пару шажков ему на встречу, он легко соскочил с коня и вместе со своей свитой направился в мою сторону.

Замерев, я наблюдала за приближением высокого мужчины. На нем был бархатный черный сюртук, подчеркивающий широкий разворот плеч. Белоснежная рубашка оттеняла смуглую кожу, черный штаны были заправлены в высокие сапоги. Он шел уверенно, твердо. Короткие волосы темно-коричневого цвета, чуть волнистые. Глаза принца смотрели прямо на меня, не отрываясь, чуть оценивающе. Я смутилась, сразу же начала переминаться с ноги на ногу и смущенно опустила глаза. Сердце сильно колотилось в груди, пульс отдавал в виски. Когда я вновь подняла на него взгляд, его высочество стоял уже рядом. Чуть склонив голову, он открыто улыбнулся и сверкнул глазами ярко-желтого, просто удивительного оттенка. Как будто все самые яркие краски осени собрались в одной палитре радужки глаз принца. Я опомнилась и сделала реверанс, после чего протянула руку для поцелуя. На миг жар губ опалил кожу.

 Добро пожаловать в земли Арфаила, ваше высочество,  глубоким баритоном поприветствовал меня принц.

 Светлого дня и благости Единого, ваше высочество,  попыталась ответить твердым голосом. Я даже тренировалась в карете с Камиллой. Надеюсь, получилось ровно и с достоинством.

Принц Реджинальд улыбнулся лишь одним уголком губ и спросил:

 Надеюсь, ваша поездка была не очень утомительна?

 Да нет, что вы. Все прошло хорошо,  соврала ради приличия.

Не могла же я сказать, как мне надоело две недели трястись по ухабам, хоть и сидя в подушках. Бесконечно быть запертой в карете так себе удовольствие. Да еще слушать приходилось только одну Камиллу. Неуемная энергия фрейлины иногда сводила с ума. Когда я хотела остаться одна или просто почитать, то выгоняла подругу в другую карету, а ко мне пересаживалась какая-нибудь молчаливая служанка.

 К вечеру мы уже будем в Раэле и вы там полноценно сможете отдохнуть. А теперь предлагаю отправиться в путь немедля,  произнес его высочество.

Я было уже собралась последовать за принцем, так как была твердо уверена, что он меня пригласит к себе в карету пообщаться, или попросится ко мне. Но он этого не сделал, и я чуть было не опозорилась, побежав за ним без приглашения, хорошо, что сдержалась. Ну как сдержалась, просто под длинным платьем не видно было, что я уже занесла ногу для шага в сторону Реджинальда.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке