Попаданка, пленившая дракона - Абиссин Татьяна страница 3.

Шрифт
Фон

 Я разберусь с этим. Оставайтесь на месте. Юная леди, с вами всё в порядке? Как вас зовут? Вы не потерялись?

Я попыталась почистить платье, но безуспешно. Брызги грязи облепили мой наряд, как мухи банку варенья.

 Моё имя Мари Экберт. Мой отец рассердился на меня. Я испортила ему праздник. Играла с детьми слуг, а потом мы съели все ягоды, растущие в саду,  разрыдалась я.

 О!  сказал офицер, подкрутив ус,  уверен, он уже простил вас. Скоро вечер, мы могли бы доставить вас домой. Вы же хотите домой?

 Да, но я не знаю, где мой дом. Он выставил меня за порог, и какое-то время я гуляла по городским улицам, а потом заблудилась.

 Мы привезём вас к дверям родного дома и позаботимся о том, чтобы вас больше не выгоняли,  с улыбкой сказал офицер, спрыгнул с лошади и помог мне забраться в седло. Затем устроился сзади.

Мальчик, сидевший в карете, с минуту сверлил меня холодными синими глазами, после чего заявил:

 Ты бесполезна. Как же не повезло герцогу Экберту с дочерью. Вместо того, чтобы остаться у ворот дома и ждатьпрощения от отца, отправилась бродить по городу. А теперь из-за тебя нам придётся делать крюк.

Я нервно сжала в руках подол платья. Я не знала, что ему ответить.

Карета медленно тронулась с места, мы с офицером тоже поехали

Глава 3


Проснулась я в липком поту, понимая, что воспоминания из детства принадлежат вовсе не мне, а Мари Экберт. Что ж, теперь мне будут сниться чужие сны. Зато я смогу больше узнать о прошлом Мари. Это полезно, меньше шансов совершить ошибку.

Тот странный темноволосый мальчик Не помню его в романе. Что ещё за Винтер? Кто он такой? Имя крутилось в голове, но память не подбрасывала никаких идей. Я проклинала себя за то, что плохо запоминаю имена второстепенных персонажей. Раз в воспоминаниях Мари присутствовал этот человек, значит, он был чем-то важен для неё. Может, именно спасет меня от злого рока и безвременной смерти, нависшей надо мной, если я не разорву помолвку с наследным принцем?

Пока я размышляла над прошлым Мари, в палату вошёл лекарь в сопровождении миловидной девушки. На ней был дорожный плащ поверх ситцевого платья и смешная шляпа с широкими полями. В руках она держала большую сумку.

 Я приехала за вами, леди Мари. Карета ждёт снаружи. Меня зовут Жанна Мэй, я старшая горничная в замке герцога Экберта.

Лекарь проверил мой пульс, убедился, что у меня нет жара, и вышел. Жанна раскрыла сумку и стала быстро доставать одежду, предназначенную для меня. Скоро на моей кровати появилось платье из синего шёлка, расшитого серебряной нитью, корсет и нижнее белье.

С помощью Жанны я быстро переоделась. Затем она заплела моисветлые кудри в косу, украсив её заколкой с лазурным камнем. Я никогда не носила серьги, но, как Мари Экберт, мне пришлось их надеть: красивые сережки в форме золотых монеток с синим камнем в центре.

Когда мы покидали больничную палату, моё сердце бешено колотилось. Каким окажется поместье отца Мари? Ждут ли меня ещё открытия за пределами этого госпиталя?

Я, один раз уже умерев, безумно цеплялась за эту неплохую и, в целом, обеспеченную жизнь. Кто знает, если я умру, в какую семью судьба забросит меня в следующий раз?

Пока мы ехали по городу, я, устав наблюдать за похожими домиками с остроконечными крышами, терзала вопросами Жанну. Как там мой отец? Чем занимается?

Оказалось, он вернулся из госпиталя злой и недовольный.

Судя по обрывочным воспоминаниям Мари, отец никогда не любил её. У герцога не было других детей, супруга рано умерла, а жениться во второй раз он не захотел. Он постоянно повторял Мари, что делает это ради неё, чтобы девочке не пришлось привыкать к незнакомой женщине, но, на самом деле, просто боялся, что егоокрутит какая-нибудь хитрая красотка, и заставит подчиняться своим желаниям.

Так отец я решила называть его отцом, чтобы привыкнуть и случайно не выдать себя,  больше не женился, и я стала единственной наследницей. Но, тем ярче, он видел мои недостатки. Ему казалось, что я недостаточно талантлива. Он всегда сравнивал меня с другими детьми, особенно из королевской семьи, в которой не было глупых отпрысков. Но у меня не было призвания, ни к чему ни к музыке, ни к литературе, ни к точным наукам, и я стала для отца сплошным разочарованием. Когда я увлеклась расшифровкой древних свитков, Карлайл уже махнул рукой на то, что дочь станет известной. Он считал моё увлечение баловством, но не вмешивался. Теперь его мечтой стало породниться с родом Фердинанде, что было вполне реально, учитывая, что в королевской семье подрастали четверо сыновей.

Я мысленно порадовалась, что мои настоящие родители не мечтали об одаренной дочери. И сейчас я была свободна от переживаний Мари из прошлого. Я надеялась, что скоро сбегу из-под опеки герцога, стоит мне разорвать ненавистную помолвку.

Замок, обнесённый крепостной стеной, оказался гораздо больше, чем я предполагала. Он был расположен на холме и граничил с лесом, с одной стороны, и с озером с другой. Высокие шпили башен, казалось, достигали темного неба. Я представила, как чудесно гулять вечером по галерее и смотреть вниз с зубчатых стен на город и внутренний двор замка, и замерла от предвкушения.

Кажется, я попала в сказку. Неужели эта громадина однажды будет принадлежать мне? Нет, насколько я помню, согласно книге, земли и замок достанутся моему мужу, или если я не выйду замуж вернутся во владения короля.

Мы проехали через главные ворота и остановились во дворе замка. Охранник быстро распахнул дверцу кареты, помогая мне выйти, Жанна последовала за мной. От свежего воздуха закружилась голова. После душного госпиталя, наполненного запахом зелий, вдохнуть полной грудью оказалось особенно приятно.

Поднявшись по широкой лестнице, я вошла в большой холл. Я ничего не знала о внутреннем устройстве замка, но Жанна подсказывала, куда идти, видимо, опасаясь, что я еще не вполне здорова.

Герцог ждал меня в столовой, за длинным столом, который был накрыт на двух человек. Он даже не поднялся с места, чтобы обнять меня и поцеловать. Просто продолжал сидеть, постукивая по столу пальцами.

 Наконец-то ты вернулась, дорогая Мари. Тебя не было всего пару дней, но даже не представляешь, какой переполох ты устроила. Садись скорее за стол, и поговорим. Ты всё ещё полна желания разорвать помолвку?

Я уверенно опустилась на резной стул из красного дерева и кивнула:

 Да, папочка, очень хочу.

Он широко распахнул глаза, услышав, как я к нему обратилась:

 Мари Ты со смерти матери так меня не называла. С чего вдруг такие перемены?

 Просто хочу почувствовать, что мы одна семья,  ответила я, опуская глаза. Жаль, что я не настоящая Мари, и многого не знаю.

 Тогда не расстраивай мои планы. Всё, что тебе нужно,  просто выполнять мои указания. И, поверь, ты станешь достойной королевой Эльрадии.

 Ты хочешь править из-за моей спины?  возмутилась я.  Прости, но у меня другие планы. Я хочу выйти замуж по любви.

 Святая наивность! Кто тебе разрешит, Мари?  рассмеялся герцог.  Даже я, наследник знатной и богатой семьи, в своё время женился по расчёту.

 Вот почему, ты никогда не любил свою единственную дочь!

 Нет, я всегда желал тебе добра. И до сих пор хочу только лучшего для тебя. Просто необходимо подчиняться правилам. Запомни завтра в лесу, ряжом с замком, состоится королевская охота. Ты увидишь принца Эдварда. Прошу, будь с ним мягче.


***


На ночь меня разместили в просторной спальне, окна которой выходили на озеро. Я заснула сразу, как голова коснулась подушки.

На этот раз мне приснилось мое прошлое. Я оказалась в школе, на уроке литературы. Рядом сидел Костя. Я забыла учебник, и он предложил:

 Давай читать вместе.

Я согласилась, и какое-то время мы смотрели в одну книгу, читая какую-то сказку.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке