Вы так сильно кричите сир Грен, у меня болели бы уши, если бы они у меня были, сказал он поморщившись.
Грен в сердцах швырнул топор на стол и сел пыхтя от возмущения.
Я не могу ударить того, кто даже не собирается защищаться! пояснил он Лалатине, как-будто она спрашивала его о чём-то.
Вам следует перестать спорить, сказала она мягко, сир Грен, спрошу напрямую, Вы готовы помочь мне?
Ха! сказал великан, чего ради я бы припёрся сюда?! Ты думаешь у меня полно свободного времени, девочка? Прошу прощения, наша будущая Королева!
Нахально поправился он.
Почему ни один чёртов Король не может оставить нас в покое и дать нам жить так, как мы хотим! Почему эта шлюха объявила нас вне закона? После всего что мы для неё сделали! Грен опять грохнул кулаком по столу.
То Чёрное братство донимало нас! Не успели мы порадоваться, что их всех сожгли, как эта ёбнутая Вендис натравила на нас другие горские племена! А эти идиоты и рады стараться! И в голову им не приходит, что они будут следующими!
Если бы вы не похищали их женщин и не угоняли скот, возможно, они и не столь охотно подключились бы к вашей травле, невинно заметил Лазарь.
Грен возмущённо запыхтел, но не нашёлся что ответить.
Скажите мне, сир Грен, Лалатина решила, что пришло время сменить тему, есть ли способ доставить провизию в монастырь Святых дев?
Нет, решительно заявил великан, там нет никаких других дорог! Нет никаких по которым могла бы пройти даже горная коза!
Ясно! Значит, есть только один путь! Пробиться силой через осаждающих! Лалатина взглянула на Лазаря, заставив себя не отводить взгляд.
Мы сделаем это! сказал он твёрдо.
Что? Грен заржал, сколько Вас осталось? Десять? Десять монахов?
Нас сорок человек. У нас есть оружие и лошади. Мы пробьёмся! сказал Лазарь Лалатине, не обращая на Грена никакого внимания.
Великан фыркнул.
Сир Грен, сказала Лалатина, я прошу вас и Ваших людей доставить провизию настоятельнице Таине. Они голодают. Их положение отчаянное!
Ну что ж, это можно! сказал Грен, почесав бороду, честно говоря, ни в одном борделе мне не было так хорошо, как в этом чёртовом монастыре! Не хотелось бы что этих горячих девчонок отправили на костёр ни за здорово живёшь! Кроме того, то что сотня монахинь третий месяц обороняет крепость против Гвардии Королевы, достойно уважения! Это позор для настоящего мужчины, не придти им на помощь!
Он помялся, скребя подбородок.
Было бы чего доставлять, конечно! добавил он вопросительно посмотрев на Лалатину.
Провизию мы обеспечим! Но телеги должны быть ваши! твёрдо произнесла леди Стоун.
Это можно! Это мы сделаем! Грен просветлел.
Нам заплатят? Мои парни они, сказал он помявшись.
Я заплачу вам! сказал ему Лалатина.
Отлично! Грен просветлел.
Когда вы можете выступать?
Да хоть сейчас! Телеги есть! Лошади тоже! Люди мои тут недалеко в горах!
Это хорошо. Думаю, пары дней нам хватит! сказал Лалатина, опять украдкой бросив взгляд на Лазаря, который едва заметно кивнул.
Ну, вот и договорились! весело прогрохотал Грен, вставая и беря со стола свой топор, с таким ужасающим шумом, что Лазарь поморщился.
Я буду здесь! сказал Грен ухмыльнувшись, проводи-ка меня девочка! Я зверски проголодался от всех этих скучных разговоров!
Он обнял Сэльму за талию и куртизанка повела его вниз. Лалатина и Лазарь остались в комнате одни, свеча почти догорела и свет исчезал с каждой секундой. Некоторое время они сидели в молчании. Лазарь накинул капюшон на голову.
Простите, моя Королева, я знаю, что смотреть на меня не очень приятно, теперь! сказал он с грустной улыбкой.
Все мы несём свои шрамы на себе! У кого-то они видны, у кого-то нет! отвечала ему Лалатина, теперь она уже не могла разобрать черты его обезображенного лица, остался только голос такой же, как прежде. Ей показалось, что Лазарь улыбнулся.
Ваш отец не очень-то любил меня, сказал он, но я на самом деле сочувствую вам леди Рейнгард!
Странно, своего настоящего отца, я совсем не знала и когда он умер не испытала никакого сожаления! Но о смерти сира Сайруса я не забыла до сих пор! Хотя прошло уже больше пяти лет! сказала Лалатина.
Лазарь кивнул.
Мне кажется, что если бы он был жив, всё могло бы быть по-другому! сказал он, скрипнув зубами.
Впрочем, теперь это уже не важно! Леди Рейнгард, я не советовал бы Вам доверять этому Грену! За хорошую плату он мать родную продаст!
Я это хорошо понимаю! с улыбкой отвечала Лалатина, пока на нём висит смертный приговор, ему ничего не остаётся кроме как оставаться нам верным!
Свеча догорела и комната погрузилась во тьму. На секунду Лалатине стало страшно, ссутулившийся монах показался ей монстром, тень которого нависает над ней и вот-вот поглотит.
У Вас есть деньги, сир Лазарь? спросила она, овладев собой.
Деньги не проблема, сухо отвечал ей бывший монах, что с крепостью Рикард?
Мы нашли Лиону Рикард. К нашему счастью она жива и невредима. Один наёмник помог ей!
Да? Как его имя?
Хатч. Рагна Хатч.
Лалатине показалось, что монах вздрогнул.
Рагна Хатч? переспросил он, Вы точно запомнили имя, моя Королева?
Да. А в чём дело? удивилась леди Стоун.
Рагна Хатч которого я знал, был выдающимся мечником. Это был воин, который один стоил целой армии. Не обижайтесь, моя Королева, но в искусстве обращения с мечом он мог дать фору даже Вашему отцу. При всём уважении, но Сайрус Стоун всегда полагался преимущественно на физическую силу.
Лалатина недовольно цикнула, но Лазарь продолжал, как будто ничего не заметил.
Ему покровительствовал сир Рикард. Этот Хатч был очень ему предан. Я думал он умер. О нём несколько лет ничего не было слышно.
За мутным стеклом окна воздух слегка посветлел, к чёрному цвету добавился серый, похолодало.
Вам пора ехать, моя Королева! сказал Лазарь, бросив взгляд на окно, за которым забрезжил рассвет.
Да Вы правы! Лалатина встала.
Я пришлю в «Ласку» своего человека, когда всё будет готово! сказал она, перед тем как уйти.
Ей показалось, что Лазарь опять кивнул, он сидел ссутулившись у стола похожий на огромную чёрную птицу. Она подумала, что этот монах обладает странной необъяснимой способностью вызывать раздражение у своих собеседников, не прилагая к этому никаких особенных усилий. Несмотря на страшные пытки через которые Лазарь прошёл, эта его способность похоже никуда не делась. Лалатина вышла из комнаты, на лестнице она столкнулась с Сэльмой. Куртизанка повисла у неё на шее.
Ты такая милая! шептала она, покрывая поцелуями её щёки и губы, от неё слегка пахло сладковатым вином.
Я помню о том, что ты мне сказала! Я подумаю об этом! сказала Сэльма с лукавой улыбкой.
Мне надо идти! Скоро рассвет! отвечала ей Лалатина.
Лекарство.
Хатч огляделся, в длинном зале замка собралось несколько человек. Здесь был лорд Артур Найт, леди Лиона Рикард, Митч и ещё какие-то люди которых Рагна не знал. Он подумал о том, что маленькая, похожая на ребёнка жена лорда Найта, не находит себе места из-за того, что сир Артур отослал её вниз. Перед глазами Хатча всё ещё стояло её лицо с недовольно надутыми детскими губками. Рагне хватило одного взгляда на эту супружескую пару, чтобы понять что дело здесь не в этом замке. Во всяком случае, не только в замке. Не нужно было обладать особой наблюдательностью, чтобы понять насколько юная леди Найт влюблена в своего, годящегося ей в отцы мужа. Те страстные взгляды которые она бросала на сира Артура за ужином, так и стояли у Рагны перед глазами. Ему также показалось, что эти чувства взаимные, хотя со стороны сира Артура возможно и немного похожи на отцовские. Когда леди Элайна заупрямилась, сиру Артуру достаточно было погладить жену по рыжим пышным кудрям и, девочка мгновенно подчинилась и отправилась в свои покои. Глядя на них Рагна не мог поверить в то, то сир Артур расчётливый убийца, готовый ради ещё одного замка отправить на тот свет свою жену. Хатчу даже стало стыдно за свои предположения. Однако это не означало, что леди Рикард ничего здесь не угрожает. Перед ужином им удалось перекинуться парой слов наедине. На Лионе было длинное зелёное платье, расшитое мелким жемчугом, немного малое ей, явно из гардероба миниатюрной хозяйки замка Элайны Найт. И всё же даже в этом не подходящим по размеру платье, она показалась Рагне великолепной, такой прекрасной, что ему захотелось зажмуриться, как будто от Лионы исходило сияние. Небольшой вырез открывал маленький кусочек белоснежной кожи, две тонкие ключицы с ямочкой посередине. Хатчу стоило огромного труда не пялиться всё время на эту ямочку, он чувствовал себя настолько смущённым, как будто смотрел на её обнажённую грудь. В платье Лиона, казалось, обрела всю прелесть своей юной женственности, Рагна отметил про себя, что грудь у неё также в наличии имеется и весьма приличная для девушки её лет. Вероятно, притворяясь парнем леди Рикард стягивала её бинтами. Немного отросшие золотые локоны Лианы были убраны под серебряную сетку. Хатч подумал, что ревнивые взгляды которые бросала в сторону своей гостьи Элайна Найт, были вполне оправданы. Если длинные пышные волосы Элайны отливали медью, то леди Рикард могла бы похвалиться чистым золотом своих локонов. Заметив взгляд которым Рагна пожирает её она смутилась и покраснела, чем заставила покраснеть и его. Ему показалось однако, что ей не неприятен этот его взгляд, который другая девушка с презрением назвала бы похотливым. Скорее всего, ему это только показалось. И всё же разговаривая с ней Рагна не мог отогнать от себя мысль о том, как бы он прикасается губами к маленькой ямочке между двумя белоснежными ключицами Лионы.