Кодирования, поправил Пьер.
Без разницы! огрызнулась женщина. Бридж с каждым днём становится всё неуправляемее. Она норовит устроить беспорядок каждый раз, стоит мне только отвернуться, и подбивает на это Лиль. Раньше она слушалась хотя бы тебя, но теперь Видимо, почувствовала свободу. Ведь ты выпал из нашей жизни на целых полгода.
Прости меня, Марго. Прости, крепче прижимая жену к груди, прошептал мужчина. Я больше не стану браться за такие серьёзные дела.
Нет, Пьер, она отстранилась от мужа и заглянула в его глаза, я понимаю, что ты делаешь. Понимаю, для чего. Содержание семьи, дома, машины и оплата школы Мишеля, курсов всё это требует больших денег. Пока мы с Мишелем справляемся с подготовкой девочек к школе, но скоро и этого будет недостаточно. А потом и они пойдут в школу. И что тогда? Я понимаю, что ты должен был взять это дело. Я понимаю, что это важно не только для твоей карьеры, но и для нас. Но, Пьер, если тебя не бывает дома, зачем всё это тогда?
Мужчина виновато опустил голову и вновь притянул к себе жену.
Ещё один месяц, проговорил Пьер, и женщина мгновенно отстранилась, вонзив в него испепеляющий взгляд. Ещё один месяц, и я смогу покинуть «Дефенсо́рис». За вчерашний день мне поступило много предложений о работе, и все они намного выгоднее того, что есть сейчас. Мы сможем нанять няню и репетитора, а быть может, даже домработницу. Нужно только набраться терпения.
Марго долгое время сверлила мужа взглядом.
Но вдруг наверху раздался оглушительный грохот и звонкие вопли. Кот, перепугавшись, рухнул с подоконника и очертя голову бросился куда-то за кухонный остров.
Супруги пулей вылетели из кухни, поднялись на второй этаж. А там
Прекратите немедленно! кричал мальчик лет восьми, в то время как в небольшой комнате разразилась настоящая битва на подушках.
Маленькие девочки со светлыми, практически белыми волосами прыгали на кроватях и, озорно крича, размахивали подушками, да так сильно, что с них летел пух. Каждый раз, когда одна из девочек попадала по другой, та падала на кровать со звонким смехом. Матрас пружинил, и на этот раз наступала очередь первой девочки получать удар подушки и падать.
Их старший брат кричал до хрипоты, требуя немедленно прекратить, но никто его не слушал.
Что вы здесь устроили? гаркнул на близнецов Пьер, и дочери в одно мгновение притихли. Только пух плавно опускался в воздухе. Разве могут девочки так себя вести? Что это за побоище?
Запыхавшиеся, раскрасневшиеся близняшки, похожие друг на друга как две капли воды, удивлённо уставились на отца, выпучив карие глазки. А потом одна из них расплылась в довольной улыбке и, прежде чем Пьер продолжил свою гневную тираду, бросилась прямо с кровати на руки отца, твёрдо уверенная, что он её непременно поймает. И Пьер поймал. И её сестру, которая прыгнула следом, тоже. Близняшки повисли на отце и принялись целовать его в щёки.
Бриджитта! Лильгельанна! воскликнула мать и попыталась оторвать девочек от мужа. С одной у неё получилось, но вот вторая вцепилась в рубашку Пьера с такой силой, что ткань угрожающе затрещала.
Папа, папочка! затараторила девочка, жалобно глядя на отца. Ты так давно нас не будил! Мы так скучали!
Бриджитта, возмутился Мишель. Не подлизывайся! Вам всё равно придётся отвечать за Лео и подушки. А ещё
Папочка! перебила брата девочка и жалобно зашептала. Мы должны купить Лео траву. Оказывается, в мыле нет травы. Там всё врут на упаковке! Его вчера рвало весь день
Потому что вы его мылом накормили, дура, не выдержал Мишель.
Папа! заплакала самыми «искренними» и крупными слезами Бриджитта. Мишель плохой! Он всегда нас обижает! Он обзывается постоянно!
Пьер решительно снял с себя дочь, поставил рядом с Лильгель и Мишелем, которого близняшки тут же попытались ударить довольно синхронно. Но и это отец успел предотвратить.
Немедленно замолчали все! сурово проговорил он, сверля детей взглядом. Мишель, обзывать сестёр нельзя! Независимо от их поступков. Это очень плохо! Ты старший. Должен подавать пример. Не удивительно, что они не хотят тебя слушать.
Бриджитта довольно улыбнулась, а Лильгель продемонстрировала брату язык.
Теперь вы, брови отца нахмурились сильнее. Начнём с кота. Ответьте мне, мои дорогие, вы пробовали мыло?
Оно щиплется, ответила Лильгель, отрицательно качая головой. А Бриджитта обижено надула губки и смотрела на отца исподлобья, словно на предателя.
А на вкус и того хуже, продолжил Пьер. Лео такой же живой, как и вы. И ему, как и вам, нельзя есть мыло, шампунь, зубную пасту и любые другие бытовые средства. Лео болел вчера из-за вас.
Лильгель жалобно захныкала. Бриджитта упрямо продолжала смотреть на отца с обидой.
Но затем взгляд Пьера смягчился, он опустился на колени перед детьми и с любовью посмотрел на них.
Вы самые родные друг другу. Вам нельзя ругаться, продолжил он с нежностью в голосе. Мишель, ты не должен давить на своих сестёр. Ты должен был набраться терпения и спокойно объяснить, что трава, о которой ты говорил, должна расти из земли, а не из пакетика с мылом.
Из земли? переспросила растерянная Лильгель.
Никакая трава из земли не растёт, пробурчала себе под нос Бриджитта.
Кажется, в книге со сказками принцессы ходили по чему-то зелёному, задумалась Лильгель.
Это газон! Он как ковёр, но газон, возразила Бриджитта.
Газон не может быть ковром. Он растёт! повысил голос Мишель и нахмурился, в этот момент очень напоминая отца.
Газон искусственный, он не может расти! Бриджитта одарила брата таким взглядом, что мальчик невольно отшагнул. У мадам Шебрэ́ такой газон. Сам проверь!
В защищённых от солнца павильонах трава растёт из земли, начал терять терпение Мишель. И называется газоном.
Мишель прав! остановил спор Пьер, вновь чуть повысив голос. Вам, девочки, стоит прислушиваться к словам своего брата. А теперь о коте. Мишель, ты должен знать значение слова сбалансированный. У Лео сбалансированный корм. У него есть всё необходимое для здорового питания, поэтому трава ему не нужна, она уже есть в корме.
Мальчик виновато кивнул:
Я понял, отец. В следующий раз буду внимательнее.
Бриджитта, перевёл взгляд на хмурую дочку Пьер, а ты должна научиться ставить себя на место других. Ведь Лео не понравилось, что вы с Лиль с ним сделали.
Он вёл себя точно так же, когда мама давала ему таблетку, хмуро пробормотала девочка, скосив взгляд в сторону.
А кто прописал Лео эту таблетку? тон Пьера стал чуть мягче.
Все таблетки даёт доктор, жалобно подала голос Лильгель.
Умница, Лиль, ласково погладил дочку по голове отец.
Бриджитта же осуждающе скосила на сестру взгляд. Лильгель виновато опустила голову.
Бридж, теперь Пьер взял дочку за плечи и, привлекая к себе, внимательно заглянул в её глаза с добротой и нежностью, помнишь, когда ты болела, мама тоже давала тебе таблетки, которые прописал доктор?
Они были на вкус хуже мыла, упрямо стояла на своём девочка.
Но их прописал доктор и тебе стало лучше. Помнишь?
Бриджитта нехотя, но всё же кивнула.
Ты же умная девочка и уже всё поняла? примиряюще продолжил отец. Мишель рассказал вам только то, что сам узнал. Но ведь он не доктор и не мог знать точно, что Лео нужна трава, а значит, вам не нужно было искать её заменитель. Ты понимаешь меня?
Мы хотели как лучше, по-прежнему насупившись, проговорила Бриджитта.
Я знаю, моя хорошая, знаю, заверил её Пьер.
Лео не будет болеть из-за нас? ещё тише спросила она, по-прежнему обижено глядя, но теперь уже на свои босые ноги.
Нет, заверил её отец, всё мыло вышло вчера и не успело навредить Лео.
Было видно, что девочка изо всех сил пытается сдержать слёзы, и ей это давалось нелегко.