Охотник мёртвого леса - Виктория Владиславовна Шорикова страница 2.

Шрифт
Фон

 Ну, и кто же это оказался?  молодому человеку было искренне любопытно.

 Некто по прозвищу Охотник. Псевдоним довольно банальный, но очень ему подходит,  принялась рассказывать блондинка.  Все, на кого он, так сказать, охотился, теперь мертвы. И некоторые были убиты весьма жестоко,  девушка помрачнела.

Учитывая то, что Джулия сама была отнюдь не кисейной барышней и привыкла видеть различную жестокость, речь шла о чем-то действительно страшном, раз шокировало даже ее.

 Так, если вы установили личность, то за чем же дело стало? Нужно убить этого Охотника, и нет проблем,  пожал плечами Джереми.  Он ведь не бессмертный, как я полагаю. Скорее всего, он просто исполнитель, как и мы с тобой. Обычный киллер, работающий на кого-то. В идеале было бы хорошо взять его живым и расспросить, кто заказал ему убийство нашего босса.

 Ты просто зришь в самый корень! Умничка!  неожиданно бойко отреагировала Джулия.

Молодого человека насторожила такая реакция. Впрочем, он уже догадался, что внезапный утренний визит коллеги, судя по всему, и был напрямую связан с личностью загадочного Охотника.

 Я с помощью других ребят установила, где в последнею неделю проживает этот тип. Мы нашли его дом, его там видели. Осталось дело за малым просто прийти туда и убить его. С этим и ребенок справится! Но мистер Рэй решил поручить это задание тебе. Разумеется, за хорошее вознаграждение!  блондинка улыбнулась самой очаровательной улыбкой, проникновенно глядя на Джереми.

Но молодого человека было так просто не провести. Он уже слишком явно ощущал какой-то подвох в словах своей подружки. Почему мистер Рэй, который не вспоминал о нем целый месяц, вдруг решил поручить такое важное дело, где речь шла о его собственной жизни, именно Джереми? Ведь у него имелись более приближенные люди, которым он больше доверял. Джереми обычно поручалось устранить каких-нибудь конкурентов или украсть какой-то важный артефакт.

 И сколько он мне за это заплатит?  осторожно поинтересовался молодой человек.

 О! Не волнуйся, за деньгами дело не станет!  поспешно защебетала Джулия.

Она назвала настолько баснословную сумму, что у Джереми едва глаза на лоб не полезли от такой неслыханной щедрости. Он окончательно убедился, что в этом предложении что-то не так. Мистер Рэй никогда бы не заплатил так много, если бы молодому человеку просто нужно было убить киллера конкурентов.

 А я поеду вместе с тобой,  продолжила щебетать девушка.  Я точно знаю, где находится его дом и все тебе покажу. А заодно и подстрахую, если потребуется.

«Ну, понятно»,  про себя усмехнулся молодой человек.

Если бы речь шла о рядовом деле, его босс никогда не стал бы посылать их вдвоем. Обычно он так делал, когда наверняка знал, что во время выполнения задания возникнут какие-то трудности.

 Все это, конечно, очень интересно,  демонстративно медленно протянул Джереми.  Но я никуда не поеду, пока ты мне не расскажешь все подробности.

 Я тебе честно рассказала попыталась возмутиться Джулия.

 Может быть, ты рассказала честно, но не все,  спокойно парировал молодой человек.  Почему мистер Рэй не отправил к этому Охотнику своих приближенных людей?

 Отправил,  поспешно ответила блондинка, при этом глядя не на собеседника, а слишком придирчиво изучая свои длинные ногти с ярким маникюром.

 И что?  нахмурился Джереми.

 И ничего.

 Так! Хватит! Меня начинает это раздражать. Я имею право знать правду! Тем более, не ты ли только что утверждала, что ко мне у тебя особое отношение? Едва ли не любовь.

 Ой, вспомнила,  фыркнула Джулия.  Ладно, я тебе скажу все как есть. Мистер Рэй уже отправлял к Охотнику троих своих людей. Это были лучшие киллеры. Уж не обижайся, но они считались профессионалами более высокого уровня.

 И что никто из них не вернулся?

 Нет, почему жеВсе вернулись. В коробках. По частям,  девушка нахмурилась.  Представляешь, какого было мистеру Рэю получить такие посылочки? В общем, Охотник четко дал понять, что к нему лучше не соваться. И что свое дело он намерен довести до конца. Можешь вообразить, насколько наш босс теперь на нервах?

 И он решил, что теперь можно получить посылку со мной? Б-р-р-р,  Джереми аж поморщился, представляя такое.

 Почему?  поспешила возразить Джулия.  Ты на очень хорошем счету. Вспомни, ты сумел выпутаться из таких историй, где никто бы не справился. Одно проклятие наследницы Маккензи чего стоило, но ты же ее обдурил и вышел сухим из воды. Так что, у тебя есть все шансы. Ты парень чертовски везучий. Да и заплатят тебе очень хорошо. Ты же знаешь, мистер Рэй всегда честно выполняет все условия, а уж если ты спасешь ему жизнь

 Думаю, он и тебе заплатит, не зря же ты вызвалась со мной ехать,  усмехнулся молодой человек.  Вот только ты просто рядом постоишь, а мне придется рисковать собственной шкурой. Что-то не хочется мне идти к этому Охотнику после таких историй. Я еще слишком молод, чтобы отправляться на тот свет.

 А ты думаешь, что, если откажешь мистеру Рэю в такой ситуации, он тебе это простит?  блондинка пристально взглянула на него своими холодными голубыми глазами.  Боюсь, он затаит на тебя такое зло, что ты погибнешь не от рук Охотника, а по приказу нашего босса. Сам понимаешь, кому много платят с того и много спрашивают. Если ты согласился на него работать сейчас отказываться чревато

Джереми хмуро молчал, он понимал, что его подружка права. Вряд ли мистер Рэй, чья жизнь оказалась под угрозой, теперь спокойно отреагирует на отказ от выполнения задания. Зная его характер, он, скорее, достанет Джереми из-под земли и утащит его на тот свет вместе с собой, чем спустит все на тормозах. Иначе все его подчиненные начнут вставать в позу. Грозная репутация вещь серьезная

 Мой тебе совет,  Джулия перешла на шепот.  Поезжай и попробуй что-нибудь сделать. А если почувствуешь, что дело дрянь мы лучше смотаемся. Скажем, что этот Охотник нас чуть не убил и мы еле унесли ноги. Мистер Рэй, конечно, в восторге не будет, но мы ему поплачемся, что, дескать, не нашего уровня этот дядя. Ежели там отравить кого-то или пристрелить аккуратно, то это всегда пожалуйста, а тут мы не доросли еще. Простите, нас тупеньких! Он поорет, не заплатит нам ничего, но мы останемся живы. А если откажемся ничего хорошего не жди.

 Хм. Легко сказать,  вздохнул молодой человек.  Как бы только не упустить тот момент, когда уже пора будет уносить ноги. Не хочется пополнить коллекцию трофеев этого загадочного Охотника.

 Ну, а как же твоя хваленая интуиция? Да еще и я буду рядом,  девушка доверительно положила ладонь на руку своего друга.  Если что, я могу даже для убедительности тебя немного поранить, чтобы мистер Рэй не сомневался, как мы рисковали,  она рассмеялась.

 Спасибо, я как-нибудь сам,  ответил Джереми, отдергивая руку, у него не было настроения для нежностей.  Скажи лучше, а кто стоит за этим Охотником? Он исполнитель, а кто заказчик?

 Этого мы выяснить не смогли,  неохотно призналась блондинка.  При том, что это его не первое покушение. Он что-то очень активизировался в последнее время и уже убил нескольких довольно влиятельных людей. Некоторые также пытались его нейтрализовать, но киллеры, которых они подсылали, тоже были убиты

 Интересное дельце, ничего не скажешь,  присвистнул молодой человек.  И когда нам нужно отправиться в гости к этому маньяку?

 Чем скорее тем лучше,  стала серьезной Джулия.  Как ты догадываешься, мистер Рэй уже спит и видит, как бы быстрее избавиться от своего потенциального убийцы. Я заметила на стоянке отеля твою машину, поедем на ней прямо сейчас,  предложила она.

 Почему именно на моей машине?  возмутился Джереми.  Она совсем новая, я ее только недавно купил. Мне будет очень обидно, если с ней что-нибудь случится.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке