Удивительные приключения Голема, ленивого пирата из Мирмунтии - Владимир Городов страница 5.

Шрифт
Фон

 Нас слишком мало задумчиво произнёс Кнок.

 Ну и что?  не понял Голем.

 Мы не можем делать всё сразу,  пояснил Кнок.  Ты у нас капитан, значит, самый главный. Поэтому ты должен каждому сказать, что кому делать: кто будет драпать, кто сматываться, кто задавать этого как его сверчка, что ли?

 Стрекача,  машинально поправил Голем.  Стоп! Всё понял! Даю команду: сделать так, чтобы корабль уплыл отсюда!

 Здорово у тебя получается командовать!  восхитился Дикки.  Ты прямо настоящий пиратский капитан! А как сделать, чтобы корабль уплыл отсюда?

 А вот этого я не знаю растерялся Голем.

 Я несколько раз был на пристани в то время, когда корабли уходили,  Тим задумчиво почесал подмышки.  Я слышал, как капитаны командовали.

 Ну, и что же они говорили?  нетерпеливо спросил Голем.

 Сначала говорили: «Поднять паруса!», а потом разную белиберду. Какие-то «бом-бум, брам-трам, фок-пок, стаксель-шмаксель»

 Замечательно!  обрадовался Голем.  Слушай мою команду! Поднять паруса! Бом-бум! Брам-трам! Фок-пок! Стаксель-шмаксель!

 А чего их поднимать, паруса-то?  Дикки задрал голову.  Они и так все подняты. Да ещё и привязаны вон к тем брёвнам, которые вверху поперёк вот этих столбов приделаны

 Эти столбы называются мачтами,  глубокомысленно изрёк Тим.

 Капитаны они не глупые. Уж если они так командуют, то значит, есть и такие паруса, которые поднимаются,  сделал вывод Голем.  Слушай мою команду! Все ищем такие паруса, которые поднимаются!

Приятели разошлись по кораблю и долго бродили по нему, дёргая подряд за все верёвки. Наконец откуда-то с носа раздался радостный крик Дикки:

 Нашёл! Нашёл! Идите все сюда!

 Вот эта вот верёвочка!  показал Дикки, когда все собрались возле него.  За неё дёргаешь и сразу вот эта тряпочка поднимается! Только она тяжё-о-олая!

Вчетвером они стали тянуть за канат, пыхтя и кряхтя от натуги. Свежий ветер с берега тут же подхватил косой треугольный парус и захлопал им, отчего канат в руках приятелей задёргался, словно живой. Долго ли, коротко ли, но с большим трудом лентяям удалось дотянуть парус до конца и примотать канат к мачте. Осталось только завязать его.

 Кто умеет завязывать морские узлы?  спросил Голем товарищей.

 Я умею «на бантик»,  сказал Кнок.  Только вот не знаю, это морской узел или нет?

Голем понятия не имел, относится ли «бантик» к морским узлам, но признаваться в этом ему ужасно не хотелось.

 Морской,  кивнул он.  Завязывай!

Однако завязать морской канат это совсем не то же самое, что завязать шнурок на ботинке, поэтому Кнок провозился с этим делом не меньше четверти часа.

 Ну вот, паруса подняли,  довольно сказал он, закончив вязать узел и вытирая выступивший пот.  А почему мы не плывём?

 Да потому что привязаны!  заметил Дикки.  Видишь, верёвки к берегу тянутся? Они там к железным тумбочкам привязаны. Сходи, отвяжи.

 Почему именно я? Я трудился, узел вязал, а вы вокруг стояли, да только и делали, что на меня глазели!

 Да потому что ты у нас самый главный специалист по морским узлам!  ответил ему Дикки. Кноку очень понравилось, что его назвали специалистом, да ещё и главным. Он гордо расправил плечи и с важным видом направился по трапу на берег.

«Розовая чайка» была пришвартована к причалу двумя канатами. Чтобы отвязать первый, носовой, Кноку понадобилось минут двадцать. Когда это ему, наконец, удалось, корабль начал разворачиваться носом в сторону океана. При этом трап упал в воду. Ещё через полчаса, когда уже довольно сильно рассвело, был отвязан второй канат, и «Розовая чайка» медленно двинулась в открытое море.

 Ура-а-а!  закричали все бывшие на палубе приятели.

 А я-а-а?!  раздалось с берега. Все кинулись на корму, откуда увидели мечущегося по причалу Кнока.  Меня не взя-а-а-али! Вернитесь!

 Мы не можем!  грустно крикнул ему Голем и, вздохнув, очень тихо добавил.  Не умеем

 Прыгай в воду-у-у и хватайся за верёвку-у-у,  крикнул Дикки, указывая пальцем на волочащийся за кораблём канат,  а мы тебя вытащи-и-и-им!

 Я не умею плава-а-а-ать!  крикнул Кнок, сел на причальную тумбу и горько заплакал. Приятели ещё долго грустно смотрели на его печальную съёжившуюся фигурку, которая становилась всё меньше и меньше, пока окончательно не скрылась в морской дымке. А потом в той же дымке растаял и Порт Фель

Глава

5. О том, как начиналось беспримерное плавание


Приятели грустили недолго. А чего грустить-то? Жаль, конечно, что Кноку не удалось отправиться вместе с ними, но ведь он же не умер и не заболел! Очень скоро из-за горизонта выглянуло солнышко, и жизнь стала казаться им абсолютно замечательной! Они разлеглись прямо на палубе и стали заниматься своим любимым занятием ничегонеделаньем. Все, кроме Гуни, который продолжал блуждать где-то в лабиринтах трюма в поисках душа или ванны.

Ласково припекало солнышко, нежно обдувал ветерок красота, да и только! Голем задремал, но примерно через полчаса он проснулся, и первое время не мог понять, что потревожило его сон. Но тут, перекрывая шум волн, раздалось громкое и сердитое ворчание.

 Вы это слышите, друзья?  спросил он приятелей.  Не хотелось бы вас пугать, но мне кажется, что в трюме нашего корабля находится какое-то дикое животное. Наверное, медведь!

 Это не медведь,  потупил глаза Тим.  Это у меня в животе урчит. Я кушать хочу.

 Уф-ф-ф!  облегчённо вздохнул Голем.  А я-то уж было подумал И вправду пора перекусить! Пойдёмте, поищем, где тут кухня.

 Да я могу её с закрытыми глазами найти!  заявил Тим. Он и в самом деле зажмурил глаза, принюхался и уверенно двинулся туда, куда вёл его запах пищи на нос корабля. Камбуз, который новоиспечённые пираты по незнанию называли кухней, на деревянных кораблях всегда располагается на носу. И вот почему. Когда корабль идёт по морю, то ветер обычно дует сзади. Или сбоку. И если сделать камбуз на корме, то угольки, вылетающие из печки, на которой готовят пищу, могут прожечь дырки в парусах. Мало того, что дырки в парусах это некрасиво, так ещё и пожар может случиться.

На камбузе пираты обнаружили очень богатый запас продуктов. Однако большинство этих продуктов необходимо было готовить или варить, или жарить.

 Кто умеет готовить?  поинтересовался Голем. Пираты молчали, с надеждой переглядываясь: а вдруг среди них найдётся умелец, который сможет всех вкусно накормить? Однако такового не обнаруживалось.

 С вами всё ясно,  огорчённо вздохнул Голем.  Ну что ж, тогда повара придётся назначить. Я капитан, поваром быть не могу, поэтому назначаю тебя, Тим!

 А почему именно меня?  обиженно надулся Тим.  Что я рыжий, что ли?

 Нет, ты не рыжий. Рыжий у нас Гуня. Только вот Гуня маленький, с его ростом он даже вот эту кастрюлю на эту плиту поставить не сможет!

 А мы ему лесенку сделаем!  нашёлся Тим.

 Прекрасно!  ответил Голем.  Делай ему лесенку. Да побыстрее, а то умрёшь от голода!

Делать лесенки Тим не умел. Он поскрёб в затылке и предложил другой вариант:

 Тогда пусть поваром будет Дикки!

 А Дикки слишком высокий! Видишь, он затылком в потолок упирается? Он тут через несколько дней заработает искривление шеи. А мне нужна здоровая команда! И сытая! Так что давай, принимайся за работу! Что у нас сегодня на завтрак?

Тим тяжело вздохнул и грустно принялся осматривать запасы продуктов.

 Сегодня у нас на завтрак голос Тима вдруг заметно повеселел,  фрукты! На первое бананы! На второе апельсины! На третье квас!

Очень довольный тем, что ничего не надо готовить, Тим рассовал друзьям фрукты и выкатил на палубу маленький бочоночек кваса. Команда продолжила ничегонеделанье, пожёвывая фрукты и запивая их квасом. Кожуру от бананов и апельсинов бросали прямо за борт.

 Хорошо быть пиратом!  сообщил Дикки.

 Точно!  поддакнул ему Тим.  Только вот палуба твёрдая. Я себе уже все бока отлежал. Неужели здесь нет перины?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора