Q-терра - Турович Ирина страница 2.

Шрифт
Фон

 Ты молод и неопытен, Джей-Джи! Я же ясно показывал, чтобы ты притворился глухонемым. Что тебе стоило? «Иллюзии», «свобода», «благо», подумаешь, Америку открыл! Вовсе не двадцатый век им нужен они выясняют, каков их потенциальный противник, то есть мы. За какое место нас можно взять голыми руками. И берут, представь себе, берут, из-за таких умников.

 Простите, сэр,  встрял любознательный Марат (Марат Македонский, его специализация Древний Рим).  Насколько понимаю, мы будем с кем-то воевать?

Шимбуки схватился за голову:

 Еще один умник! Вы хоть понимаете, Македонский, что означает слово «потенциальный»?

 Зато я точно знаю, что пора занимать очередь за белым билетом,  заключил Марат.

Босс сделал вид, что не слышал последней реплики. Подобные заявления могли обернуться увольнением даже при нашей развитой демократии, если бы дядя Марата не занимал ответственный пост в КОД.

Перед уходом с работы в дверях меня перехватила Уна:

 Джей, мне понравилось, как ты рассказывал про счастье и иллюзии. Давай продолжим тему за ужином.

Ужин с Уной при свечах в ее любимых фиолетовых подсвечниках, одна мысль о которых вызывала у меня зевоту, был не самым плохим завершением дня. Мы поддерживали более чем дружеские отношения, но Не помню, чем я мотивировал это «но» (хочу спать? срочная халтурка? встреча со старым приятелем?), однако ужинать мы не стали.

Дома я посмотрел телекомп и лег спать. Спал недолго, и когда открыл глаза, оказался не в своей комнате, а на берегу большого водоема. Была ночь, в небе сияли Луна и множество звезд, вода красиво светилась. Я решил, что вижу сон, но все ощущения были отчетливыми и проснуться, несмотря на попытки сконцентрировать волю, не получалось. Берег был пустынным, в отдалении просматривались холмы или сгустки тумана. Волны тихо шелестели, лениво наползая на берег и переворачивая мелкие камешки. Было свежо, при этом безветренно.

Я поднялся и отряхнулся; было так тихо, что я слышал, как песчинки скатываются с моей одежды одет я был не в пижаму, в которой лег спать, а словно завернут в полотнище легкой и приятной на ощупь ткани. Еще было чувство удивительной легкости и покоя. Я медленно побрел вдоль воды, слегка увязая в песке. Вода казалась теплой.

Не знаю, долго ли я шел, но ощущение покоя не исчезало. Я наступил на что-то твердое и наклонился поднять. Это была костяная пластинка с изображением двух рыбок, черной с белым глазом и белой с черным. Древний китайский символ единства противоположных начал. В наше время его можно найти в музеях или энциклопедиях, никому в голову не придет изготовить и держать у себя дома такую бесполезную вещь. В коллекции нашего НИИ аналогичные пластинки с рыбками есть, когда-то я их видел в тематическом отделе. Я не стал выбрасывать находку, а зажал ее в кулаке и продолжал идти по берегу. Пейзаж не менялся, но небо постепенно стало бледнеть, а волны усиливаться. Начинался рассвет. Я почувствовал, что отрываюсь от земли и лечу А потом оказался в своей постели.

Подумаешь, приключение, скажете вы. Просто сон. Я тоже так думал в первые мгновения после пробуждения, пока не обнаружил рядом со своей рукой пластинку с китайскими рыбками. Никакой предмет не может материализоваться из сна. Это абсурд. Но чем, если не сном, было мое ночное путешествие?

Возможно, у меня провал в памяти: пластинку с рыбками я принес накануне из Института, рассматривал перед сном, а утром уже забыл об этом. Логичное объяснение. Только зачем я украл из коллекции экспонатов именно этот предмет? Может быть, мне дал пластинку кто-то из наших китаистов. Но зачем и при каких обстоятельствах?


Еще более странные события стали происходить в тот день на работе. Господин Шимбуки вызвал меня в кабинет, где уже сидели давешний майор КОД и средних лет женщина, судя по погонам, из УМС. Лицо женщины при моем появлении исказила гримаса презрения.

 Джей-Джи, нам все известно. Ваше недостойное поведение наносит ущерб репутации Института и ставит под сомнение ваше дальнейшее пребывание в организации,  торжественно начал шеф.  Однако если вы расскажете и как можно подробнее, что вчера произошло, о чем вы беседовали с иноземцами, я могу пойти вам навстречу.

 Вчера я в присутствии других сотрудников сказал лишь несколько слов одной Q-террианке она спросила что-то про двадцатый век. Коллеги могут подтвердить, они все слышали. Каюсь, мне не следовало ничего говорить, и я еще вчера осознал и признал свою ошибку.

Майор меня прервал:

 Молодой человек, вчера вечером вы отправились с группой иноземцев в ресторан «Grand Hotel», много пили, веселились, танцевали и, как сообщают свидетели, обличали наше общество, пытались ударить официанта. Чтобы усмирить вас, пришлось вызывать полицию.

Я недоумевал. Майор протянул планшет и показал несколько фотографий, на которых был запечатлен я собственной персоной: за столиком ночного клуба, в обнимку с зеленоглазой Q-террианкой, пьющий на брудершафт с главой иноземной делегации.

Невероятно!

 Допускаю, провокация со стороны противника,  продолжал майор.  В деле много туманных моментов. В 22.14 в вашу квартиру заходила соседка, у которой отключили телефон, и вы позволили ей позвонить. На вашем месте я не потакал бы неплательщикам, которые обманывают государство. Однако в то самое время, около 22 часов, согласно другим сведениям, вы находились в Гранд Отеле. Полицейский наряд, который вчера вызывали на задержание, не помнит, куда именно вас доставили, и не может объяснить, почему, вопреки уставу, на вас нет протокола. Удивительные дела творятся, не находите?

 Да, очень странно,  подтвердил я.

 Даже если это провокация, только вы можете объяснить, почему именно вы стали ее объектом,  закончила дама из УМС.

Все трое Шимбуки, майор и служебная дама уставились на меня. Но что я мог рассказать? Как гулял всю ночь по берегу моря? Или как нашел пластинку с китайскими рыбками утром в своей постели?

 Ночью я спал и совершенно точно не мог быть в этом клубе. Я не был там ни разу в жизни. И сам я в недоумении, кому и зачем понадобилось меня дискредитировать. Боюсь, ничем не могу помочь.

Пожилой майор и некрасивая женщина в погонах меня раздражали, справиться с этим ощущением было трудно. В последнее время я стал терять контроль над своими эмоциями. Да, Джей, пора на психотримминг. Процедура не более приятная, чем лечение зубов, и я второй месяц ее оттягиваю. Возможно, душевная нестабильность и является причиной странных снов.

 Разберемся. Пока вы свободны, идите на свое рабочее место,  отпустил меня начальник.

Разбирать архивные документы или составлять сравнительную таблицу не было настроения. Я просидел пару часов, играя с компом в карты. Уровень выигранных партий 52% в мою пользу. Любопытная закономерность: когда выигрываю несколько конов подряд, теряю интерес, и начинаю кликать по кнопкам наобум. Да и комп меняет тактику: после нескольких удачных сдач раз за разом начинает скидывать мне худшие наборы карт. Пытаюсь отыграться и зависаю. Мне не удается сделать процент больше. Азарт не в выигрыше как таковом. Азарт в желании чуда: опровергнуть правило, победить при заведомо проигрышном раскладе, а предопределенность проигрыша требует подтверждения. Все просто.

Уна демонстративно флиртовала с Маратом, словно не замечая меня. Думаю, ей уже рассказали историю о ночном клубе. Идиот я теперь или подопытный кролик, не разберешь. Если бы я сходил в Гранд Отель, что при нашей зарплате маловероятно, и танцевал бы с прекрасной представительницей другой цивилизации, было бы не так обидно. Чем дальше я искал разгадку, тем больше убеждался, что побывал в альтернативной реальности. Человек в здравом уме не спутает ночной клуб с берегом моря. И я был совершенно уверен, что никакая соседка не заходила ко мне и не звонила с моего телефона. Что если я галлюцинировал или находился под воздействием психотропных веществ?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги