Переход. Роман в стиле Дзен - Михаил Карусаттва страница 7.

Шрифт
Фон

 Да-а-а, Джо!  разочарованно сказал Дэниэл.  Ты окончательно стал марионеткой в руках своих боссов! Впрочем, ты можешь продолжать верить в благородство своих депозитов. Но, поверь мне, назревает нечто куда более глобальное, чем Второе великое восстание! И ты вот всё задвигаешь про целеустремлённость. Но тебе просто повезло.

Джозеф усмехнулся.

 Да, Джозеф!  продолжил Дэниэл.  Тебе просто повезло разбогатеть на волне условного мира. Но мир не может продолжаться вечно. Жизнь так не устроена. Революция на самом деле  неотъемлемая часть эволюции. И сегодня, когда революция зреет, когда её неизбежность не видит только слепой, я бы не стал уповать на надёжность своих депозитов, а вкладывал бы в то, что перспективно  в революцию!

Джозеф откровенно и злорадно засмеялся.

 Ох, Дэниэл! Стоило ли ради этого так долго распинаться! Вот видишь, всё оказалось куда прозаичнее! Просто Лайнус науськал вас побираться за счёт своих более успешных родственников и друзей. А ты говоришь  благородство! Ха!

 Деньги нужны революции только потому,  возразил Дэниэл,  что ей приходится бороться с мощью финансовой системы. А клин, знаешь ли, клином вышибают.

 Угу!  отрешённо произнёс Джозеф.  В том то и дело, что вышибают. Но на месте клина потом остаётся такая огро-о-омная дырень! Руины отлаженной системы! Потом, конечно, по прошествии многих десятилетий, новое общество осознает, что оно из руин построило по сути то же, что и было. И это в лучшем случае. Так что, мой дорогой Дэниэл, я сторонник той философии, которая гласит, что худой мир лучше хорошей войны.

Тут уже настала очередь Дэниэла усмехнуться.

 Это только в том случае,  сказал он,  если худой мир является результатом выбора. Но выбора нет. Это иллюзия. И скоро ты осознаешь это так бесповоротно, и так горько, когда свора голодных повстанцев будут рвать тебя заживо. В чём тогда будет для тебя выбор? Если уж говорить о выборе, ещё пока он для тебя есть. Сегодня пока есть. И я потому лишь пришёл, чтобы предупредить тебя. Мне твои деньги не нужны, Джозеф. Я твой брат, и я люблю тебя. И лишь хочу, чтобы ты был на моей стороне, когда вся эта заварушка начнётся. Ибо если ты будешь на противоположной стороне

 Что тогда?!  резко спросил Джозеф, пристально взглянув на брата.  Будешь рвать меня заживо?

 Нет, Джозеф! Я не подниму руки на своего брата. И ты это прекрасно знаешь. Просто подумай. Пожалуйста, хотя бы раз в жизни прислушайся к тому, что я тебе говорю. Приглуши в себе голос старшего брата и открой глаза на реальность.

С этими словами Дэниэл налил ещё стакан, выпил, поставил стакан на столик, обнял Джозефа и двинулся к выходу. У двери обернулся и сказал:

 Подумай. Но не долго. Времени осталось мало,  и скрылся в коридоре.

Джозеф ещё несколько мгновений смотрел на дверь. Потом взял смартфон, от Хельги поступило уже несколько сообщений. В последнем она написала: «Ты куда пропал?»

Джозеф немного подумал, не понимая, есть ли в нём ещё желание. Но всё же решил ответить:

«С братом встретился. Он загрузил меня своими сомнительными концепциями».

«Приезжай,  ответила Хельга.  Я высосу из тебя все концепции».

Эпизод 10

После ночи у Хельги Джозеф, не желая беспокоить Майкла, вызвал такси. Сначала он указал свой домашний адрес, но по ходу следования решил изменить маршрут, попросив водителя отвезти его на 84-Греат-махасиддхас-стрит, 19.

Таксист остановил перед зданием с высокой колоннадой, на портике которой золотыми буквами было выгравировано: «Нэшионал Гэрэнти Банк».

 Чем обязаны вашему визиту, мистер Чесски?  подбежал к Джозефу молодой клерк и услужливо принял его плащ.

 Мистер Далти у себя?  справился Джозеф.

 Да, сэр, я провожу.

Банкир Питер Далти что-то очень бурно обсуждал по телефону. Но когда увидел Джозефа, спешно распрощался с собеседником и сказал:

 Как я рад, мистер Чесски!  и протянул свою руку Джозефу так, как это обычно и делают банкиры, словно прося подаяния.

Джозеф присел.

 Чаю? Кофе?  позаботился Далти.

 Не отказался бы от чая, спасибо,  сказал Джозеф.

Далти со свойственным банкирам идолопоклонством в отношении к богатым клиентам несколько минут молча наблюдал, как Джозеф маленькими глотками отпивает чай.

 Как мои дела?  поинтересовался Джозеф.

 Я уже отправил запрос в базу данных,  ответил Далти.  Через несколько мгновений Ах, вот! Уже всё готово! Вам озвучить? Или распечатать?

 Распечатайте,  попросил Джозеф.

 Пожалуйста,  сказал Далти и протянул Джозефу отчётный лист.

Джозеф сосредоточенно его прочитал, и через паузу сказал:

 Что ж, похоже, всё в порядке

 Более чем,  подтвердил Далти.  И по депозитам. И по ценным бумагам. И по валютным вкладам. Как видите, ваш капитал приумножается не по дням, а по часам.

 Ну а что что у нас со страховками?  спросил Джозеф.

 Все вклады застрахованы, сэр. У нас собственная страховая компания, мы не доверяем сторонним агентствам. Поэтому вы можете быть абсолютно спокойны.

 Ну  замешкался Джозеф,  а от каких случаев вы страхуете?

 Сейчас посмотрим, сэр,  сказал Далти и уткнулся в монитор.  Вот, сэр. Ваши вклады застрахованы от всех известных природных катаклизмов, а также от всех возможных финансовых колебаний: валютных, биржевых и так далее.

 Ну а как на счёт колебаний политического характера?

 Что вы имеете в виду, сэр?

 Ну например  сказал Джозеф, отхлебнув чаю,  что случится с моим капиталом в случае ну, скажем революции?

 Революции, сэр?!  недоумённо вопросил Далти.

 Ну да  сказал Джозеф.

 Вы имеете в виду

 Я имею в виду,  уточнил Джозеф,  когда происходит какой-нибудь государственный переворот и всё такое

 Ох, сэр!  на выдохе сказал Далти.  Но это крайне маловероятно!  и далее усмехнулся и сказал:  В нашей стабильной экономике, когда в целом общество довольно политикой действующей власти, когда средний заработок  самый высокий во всём мире Нет, сэр! Это крайне маловероятно!

 Но ведь о среднем заработке не всегда можно судить однозначно,  сказал Джозеф.  Например, в обществе может половина людей жить непомерно богато, а другая половина  с трудом сводить концы с концами. И тогда средний коэффициент будет высоким.

 Ох, сэр! Это уж точно не про Дхамабёрг! В целом, на сколько я знаю, нищета искоренена как явление. По крайней мере, нас этому учили в школе.

 Нас то да  сказал Джозеф.  Но все ли учились в тех же школах, что и мы с вами?

 Мистер Чесски! Давайте всё же рассуждать в категориях известных данных. Вы помните, когда была последняя революция? Я уже не говорю про войну.

 Да,  сказал Джозеф,  если верить учебникам по истории, то очень давно.

 И почему бы нам им не верить?  спросил Далти.  Всё же банковская система опирается на многие данные, но в первую очередь  на официальную статистику.

Джозеф допил чай. Задумчиво почесал подбородок, ещё сомневаясь, стоит ли задавать следующий вопрос, но всё же спросил, придав своему вопросу ироничный оттенок:

 Значит, страхования на случай революции не существует?

 Как и самих революций, сэр!  заверил Далти.  Оставим историю для историков, для телевизионных программ типа «Переписывая историю». Поверьте, мистер Чесски, с нашим банком ваши сбережения продолжат приумножаться и послужат вам ещё не одну инкарнацию!

Джозеф скривил губы в попытке сдержать улыбку. Затем резко встал и протянул руку Далти. Банкир учтиво сжал руку своими двумя руками со словами:  Всегда рады, мистер Чесски! Всегда рады!

Эпизод 11

Выйдя из банка, Джозеф посмотрел на часы. Он подумал, что неплохо было бы прогуляться, проветрить извилины. И он пошёл по Махасиддхас-стрит в сторону Лумбини-роад, мимо витрин магазинов и салонов с животрепещущими названиями: «Одежда для перехода», «Банкетный зал «Паринирвана», «Агентство недвижимости «Прибежище», «Считка вашей кармы»

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке