Скачать книгу
Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу Долг чести. Возьму тебя в жены файлом для электронной книжки и читайте офлайн.
Валерия Иванова
Долг чести
Пролог
До сих пор не могу поверить, что сегодня выйду замуж за Карима. Сердце начало стучать быстрее, и я улыбнулась. В тысячный раз посмотрела на себя в зеркало. Я была похожа на куклу Барби, которую так сильно хотела получить в детстве, но у нас не было денег Дядя каждый день говорит мне, что я должна целовать ноги жениху и делать все, что он прикажет, потому что он женится на такой нищебродке, как я, а мог бы выбрать любую
Отгоняю от себя дурные мысли. Ничего и никто не испортит мне настроение.
Наша свадьба состоится в старинном особняке, который забронировал для нас жених. Гости уже на месте. Церемония должна начаться с минуты на минуту
Прошел почти час, но за мной никто так и не пришел. Я проверила телефон ничего. Открыла дверь, где стояла охрана, и один из них заметил меня.
Вам лучше вернуться в комнату, сказал он.
Что-то случилось? Почему церемония задерживается?
Ничего не случилось. Вам не о чем беспокоиться.
В коридоре послышался шум, и я решительно вышла из комнаты. Сердце было не на месте. Я всеми фибрами души чувствовала, что что-то не так.
Вернитесь в комнату, крикнул охранник, но я не обратила на него никакого внимания.
Подобрала юбки пышного платья и быстрым шагом пошла по коридору, фата плелась за мной следом. Я вышла в главный зал, где собрались гости и все тут же посмотрели на меня. А я искала только одного человека моего жениха.
Где же ты, любимый?
Кто-то схватил меня за локоть, я едва не закричала от боли.
Кто тебе разрешил выйти из комнаты? прошипел дядя, сильнее впиваясь пальцами мне в локоть. Уверена, что останутся уродливые синяки.
Ты делаешь мне больно, пусти, попыталась вырвать свой локоть.
Не смей дерзить мне, неблагодарная девчонка! А теперь быстро вернулась в комнату.
Пусти, иначе расскажу все Кариму, холодно сказала я.
Дядя смотрел на меня с такой неприкрытой ненавистью, но все-таки выпустил из своего захвата. Я хотела растереть больное место, но не доставлю ему такое удовольствие.
Где Карим?
Я пошла по проходу к алтарю, тщательно игнорируя косые взгляды. Зал был заполнен полностью. К нам на свадьбу приехало больше двухсот гостей.
Стой, идиотка, вернись в комнату! крикнул дядя сзади, но я его не слушала, он больше не имеет надо мной власти.
В первом ряду увидела обеспокоенное лицо тети и своих двоюродных сестер. За трибуной стоял церемонемейстер и нервно переступал с ноги на ногу.
Где Карим? спросила у него.
Но он не успел ответить, потому что дверь в зал с грохотом открылась, я вздрогнула и резко обернулась в ту сторону. От этого движения фата упала мне на лицо, полностью скрывая от посторонних глаз. В зал вошли Вооруженные люди. Их было так много! Я была в полнейшем шоке, даже забыла, что нужно дышать. Это какие-то отморозки! Что им надо? По залу пошли шепотки. До меня долетали их обрывки.
«Абрамов» шептали в благоговейном ужасе.
Я не знала, кто это, но, судя по тому, как изменился подошедший ко мне дядя в лице, это был кто-то приближенных к власти. И тут я увидела ЕГО. Высокий, широкоплечий взрослый мужчина. Он шел уверенной походкой к нам, словно всё здесь принадлежит ему. Его аура физически давила, хотелось спрятаться и никогда не показываться ему на глаза. По мере того, как он приближался, я смогла рассмотреть мужественное лицо, волевой подбородок и глаза. Я никогда и ни у кого не видела такого тяжелого и жестокого взгляда. Он посмотрел на меня своими светлыми глазами, а у меня задрожали колени, и перехватило дыхание. Я в ужасе сделала шаг назад. Мужчина криво усмехнулся.
Амирхан, неожиданно передо мной появился дядя.
Я вздрогнула и выпала из оцепенения.
Как неожиданно Вы могли бы появиться и не столь эффектно.
Заткнись, приказал Абрамов. Голос тихий, с нотками стали, такой, которому хочется подчиниться. Где Карим?
Услышав имя жениха, я вновь посмотрела на мужчину. Зачем ему понадобился Карим? Я знала, что Аязов очень богатый и состоятельный, но никогда не спрашивала, чем именно он занимается. Но глядя на Амирхана Абрамова я понимаю, что его деятельность далека от законной.
Карим? вновь заговорил дядя. Откуда же мне знать?
Улыбка Абрамова стала шире, от чего по моей коже побежали мурашки.
Разве это не его свадьба? вкрадчиво спросил он.
Это Это начал заикаться дядя.
Вас сюда не приглашали, наконец-то я обрела голос.
Зеленые, хищные глаза мужчины тут же сосредоточились на мне. Он пугал меня до ужаса, но я выше задрала подбородок, не покажу ему свою слабость.
Где Карим, Дилявер? полностью проигнорировав меня спросил Амирхан.
Я же сказал я
Амирхан прервал его на полуслове, разочарованно поцокал языком.
Выведите из зала детей, очередной приказ.
И вот теперь мне стало по-настоящему страшно. А самое ужасное никто ничего не делал. Все мужчины сидели на месте и боялись посмотреть в сторону Абрамова.
Да кто он такой?!
Когда все дети вышли из зала, Амирхан повернулся к гостям.
Спрашиваю уже у вас: где Карим? Что, никто не знает? Это же его свадьба.
Все молчали. Я видела, как лицо Абрамова скривилось в отвращении.
Амирхан, я же говорю, что начал снова дядя, но замолчал, выпустив испуганный писк.
Абрамов приставил к его виску пистолет. У меня перехватило дыхание от этой дикости! Меня трясло, словно в лихорадке. Это все похоже на страшный сон.
Заткни свой рот, а откроешь только для того, чтобы сказать, где этот урод Карим, понятно? А теперь становись на колени.
Я в полном изумление смотрела, как дядя становится на колени, и нет в нём больше смелости и уверенности. Сколько раз я мечтала, чтобы кто-то поставил его на колени, чтобы не издевался над своей женой, над детьми Надо мной. Наверное, я плохой человек, потому что совершенно не испытываю чувства жалости к нему.
Что Что Вам нужно от Карима? вновь заговорила я. Мне нужно было узнать.
Амирхан вновь повернулся ко мне и ответил:
Месть.
Это могло означать все, что угодно. За что мстить моему жениху? Он хороший человек.
А теперь еще раз: где Карим? обратился к дяде.
Мы можем все обсудить, как циви дядя не договорил.
Прозвучал звук выстрела, а я словно в замедленной съемке увидела, как дядя заваливается на пол, а его кровь брызгает мне на свадебное платье. Слышала, как кто-то начал кричать, плакать, молиться Но я стояла в шоке и просто смотрела на тело дяди. Мой мозг отказывался воспринимать то, что сейчас произошло.
Я объявляю Карима Аязова вне закона, а тех, кто будут ему помогать, ждет мой гнев. И так будет с каждым, кто посмеет встать на сторону Карима, спокойно сказал Абрамов, словно это не он только что хладнокровно убил человека на глазах у сотни людей.
Люди молчали. Все были в шоке. Амирхан подал знак, чтобы уйти. Я едва стояла на ногах. Нашла взглядом тетю, видела, как по её щекам катятся слёзы.
Амирхан, позвал его чей-то голос. Я глазами начала искать того, кто осмелился с ним заговорить. Это оказался пожилой мужчина с седыми волосами. Мы все поняли, что ты злишься. У тебя горе, и ты вправе делать все, что посчитаешь нужным. Но помнишь ли ты о наших старинных обычаях?
Смело сказал старик и поднялся с места.
Ты оставил женщин без присмотра мужчины. В этой семье пятеро женщин, брошенных на произвол судьбы.
Я совершенно не понимала, к чему все эти разговоры Пусть уходит!
Это твой долг чести. Ты обязан позаботиться о них, припечатал старик.
В зале воцарилась тишина. Я не видела выражение лица Абрамова, но, судя по его напряженной спине, он готов лишить жизни еще кого-нибудь.
Медленно, словно сам не верит в то, что делает, Абрамов поворачивается и подходит ко мне. Он хватает меня за подбородок, его горячие пальцы сильно держат меня за подбородок, не давая вырваться. Мужчина срывает с моего лица фату и впивается колким взглядом, от чего мне хочется прикрыться. Он рассматривает меня, словно животное на выставке, поворачивает то в одну, то в другую сторону, проводит большим пальцем по моим губам.