Возвращение - Январская Кора страница 3.

Шрифт
Фон

 Конечно!  выкрикнула я.

 Денег теперь тебе будет хватать, я так думаю. Твоей ипотечной кабалы больше нет.

 Как так? Ведь я не смогу расплатиться с вами.

 А кто тебя об этом просит? Мы доделали дело тридцатилетней давности. И вот теперь можно с уверенностью сказать, что мы помогли тебе. С богом, принцесса, за принцем. Сейчас тебя отвезут домой, а завтра не проспи, в девять утра заедет Вадим и отвезёт, тебя в аэропорт. Ну, что удачи. Надеюсь, чудо произойдёт, я в это верю.

Выйдя на улицу и наконец-то оставшись одна, почувствовала, как колотится моё сердце. Честно сказать, я поверила в чудо.

Глава 2

Утро меня немного расстроило, так как прозвеневший звонок, принёс не приятную весть меня уволили с работы. Так сказать, отпуск с последующим увольнением. Это новостью не оказалось, что на моё место метила горничная Лариска, я давно знала. Видно, смогла уговорить генерального директора. Она давно перед ним хвостом крутит. Ну да ладно, Филипп Андреевич не уволил. Пока не найду работу хватит, а там может приеду не одна. Я засмеялась. Мечтательница!

Приехал Вадим и отвёз в аэропорт. Всё, в первый раз лечу на море. Это здорово!

Перелёт и поездка в такси мной были тут же забыты, как только, бросив вещи в номере, я понеслась на море.

Вот предел моих мечтаний. Можете смеяться, но за тридцать лет своей жизни, я действительно не разу не была на море. По мере приближения к намеченной цели, меня наполняла радость. Какая-то сила заставляла не идти, лететь к воде. А самое главное. это волнение, которое я не испытывала никогда. Слёзы потекли самопроизвольно, будто, сидящий во мне кто-то другой, вернулся домой и восторженно вбирал в себя энергию этих мест.

Осмотревшись, выбрала камень, на который положила свой халатик, направилась к воде. Время было раннее и поэтому несколько темновато, но я видела отлично, а это очень странно. Ведь не отличалась хорошим зрением, а тут вижу, как кошка. Мысль как пришла, так и ушла, как только я ступила в воду. И вот во мне всё зазвенело, запело и запрыгало. «Счастье, счастье быть дома»  уловила я слова, сказанные мужским голосом, со стороны моря.

 Кто здесь?

Тишина. Показалось наверно. Кстати, мне сегодня тридцать лет, и я получила такой подарок. Филипп Андреевич сказал, что моя бабушка нашла меня в день моего рождения, так как висевшая пуповина, была перевязана водорослей. Надо же, спасибо, что моя мать меня не утопила. Даже пуповину перевязала. Мысли крутились в голове, как карусель.

 Она была вынуждена это сделать.

 Кто, ты? И что, тебе надо? Выходи.

Сама же я постаралась быстрей выйти из воды, на всякий случай.

Этот, кто -то, не заставил себя звать ещё раз. Он выплыл из-за большого камня. Это был молодой человек. Его волосы, средней длины, были мокрые от воды. Он, резко запрокинув голову назад, откинул их, открыв красивое лицо. Я, конечно, видела хорошо, но мне хотелось рассмотреть его ближе.

 Надеюсь, что ты не причинишь мне вреда.

 Надеется она! Я что, похож на насильника или монстра?

В моей голове пронеслось: «Почему он сказал насильника? Что у него на уме? Бежать. Бежать подальше от этого маньяка.

 Ну почему маньяк? Я нормальный мужчина. И вообще -то женщины сами вешаются мне на шею. И я не всегда отказываю им в своём внимании.

 Что тебе от меня надо?

 Ничего, что нанесло бы, тебе вред. Наоборот, я пришёл спасти тебя.

 Спасти, от чего или от кого?

 От людей.

 До сих пор они не приносили мне неприятности.

 Ключевые слова до сих пор. А вот с восходом солнца, всё изменится, и ты, превратишься в русалку.

 Очень смешно. Ха ха ха!

 Думаю, если тебя поместят в зоопарк, или закроют в лабораторию, как говорит моя мать, то тебе, будет не так смешно.

 А кто, твоя мать? Чтобы делать такие предсказания, надо быть не в себе.

 Не стоит, так говорить о дочери владыки Гэйле.

 Странное имя. Кстати, а как зовут, тебя.

 Далай. Если коротко.

 А меня Марина.

 Знаю. Кэйлани назвала, тебя Мэрри.

 Так с чего твоя мать решила превратить меня в рыбу?

 В русалку. И не Гэйла решила. Ты, родилась такой.

 Ну, это, ты зря говоришь. Меня нашли без хвоста.

 Видишь, нашли. А как бы, ты жила в чужом мире? Не подумала? Я же сказал, что либо зоопарк, либо лаборатория. Моя мать хорошо изучила это измерение.

 Я не верю, тебе!

 А зря. И вообще, я подожду, ты, явно, время тянешь.

Конечно, он был прав. Я ждала восхода солнца, и тогда здесь появится куча народа.

Ну вот и первый луч. Моя голова закружилась, и я шлёпнулась на пятую точку. В добавок ко всему, вместо ног, у меня вырос хвост, который, как мне показалось, как -будто издеваясь надо мной, поднялся и шлёпнул о песок, при этом заискрился бриллиантовой россыпью. Ну здесь, не выдержав таких испытаний, отключилась.

Не открывая глаз, ощутила лёгкость во всём теле и неимоверную радость. А вот когда мои глаза открылись, увидела, проплывшую рядом стайку крохотных рыбок. Мне пришло понимание, что нахожусь в воде и не просто нахожусь, дышу и наслаждаюсь. И вынырнуть на поверхность желает только та Марина, которая жила на суше долгие тридцать лет. А вот я сама хочу наслаждаться тем, что у меня, когда -то, отобрали. Я снова закрыла глаза, пытаясь получить всё то счастье, которого была лишена. Но вдруг моего тела коснулась чья -то рука, заставившая меня вновь вернуться в реальность. Снова подняв веки, обнаружила перед собой стройные, мужские ноги, которые стояли на гальке, сквозь которую прорастала водоросль и находились в воде до половины бедра. Так, значит это он затащил меня в воду, когда я отключилась. Шевеля хвостом, я поднялась над поверхностью воды.

 И что тебе надо?

 Пора возвращаться. Надо здесь уладить дела с твоим пребыванием и отбытием. Чтобы никто не стал тебя более искать, если, конечно, не захочешь остаться.

 Издеваешься?

 Интересуюсь.

 И что, ты собираешься делать?

 Вложу в память всем работникам отеля, что, ты, отдыхала здесь, положенное время, затем уехала домой. Ну или, что -то в этом роде. А вот тебе советую отплыть к тем камням, где находился я. Там очень удобно можно устроиться, пока я не вернусь. Даже поспать можешь, всё равно никто не увидит. Я установил купол невидимости. Только прошу: «Не высовывайся оттуда. А то тебя так и распирает, выпрыгнуть из воды и похвалиться своим хвостом.

 И не правда.

 Да неужели? В общем некогда мне с тобой разговаривать. Приближается время, когда я смогу открыть портал. Если мы через него не пройдём, можем застрять тут навсегда.

 Ну и что? Вернусь в свою квартиру.

 Как? Твой хвост просто так не пропадёт. Или ведьму надо искать или год ждать.

 Почему это?

 Разве можно ответить на все твои вопросы. Их столько, сколько не зададут, за короткое время, сотня русалок.

 Просто, они глупые. Раз их ничего не интересует.

 Ты, тоже русалка. Заметь.

Я не успела и рот открыть, как он исчез. Мне ничего не оставалось, как отплыть в указанное место.

Здесь и в правду было очень комфортно. Опираясь на руки, я забралась на камень, который походил на гамак, и улеглась на него. Море было почти спокойным. Мягкие волны бились о камни, передвигая по дну гальку. Это была особая музыка, которую я была готова слушать вечно. Море несло успокоение и расслабленность, я стала дышать в ритм всплескам волн. Всё это напоминало мне релаксацию. Но в какой -то момент мне пришлось отбиваться от навязчивого, скрипучего голоса, который звал меня: «Мерри, отзовись. Где, ты?» Я испугалась и подскочила со своего ложа. Сейчас мне очень хотелось, чтобы Далай был рядом. С испугу показалось, что он отсутствует вечность.

Уже совсем рассвело, и пляж стал заполняться отдыхающими. Я смотрела в сторону берега, ища своего спасителя. Он появился внезапно, у меня за спиной. Резко развернувшись, обхватила его шею и прижалась к нему, как это делала в детстве, ища защиты у бабушки.

 Очень интересно. Что, случилось? Я же говорил, что не всем девушкам, вешающимся мне на шею, отказываю. Уверяю, что ты в их числе.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора