Счастливая поездка - Барбара Макмаон страница 12.

Шрифт
Фон

— Беги к Алайе, Мо, скоро она приготовит тебе ланч.

— О'кей! Пока, Бриджет! — Мальчик быстро обнял ее и побежал к дому, таща с собой полдюжины книг, которые они читали.

— О'кей? — удивился Рашид.

— Новое слово, которому я его научила. Он полон желания учиться, — пробормотала Бриджет, отряхивая юбку. — Если придется снова лезть на дерево, то мне нужна другая одежда. — Она посмотрела на Рашида. — Откровенно говоря, мне понадобится какая-то одежда, чтобы соответствовать обстановке этого визита. Как вы думаете, я смогу съездить в город и заглянуть в магазин?

— Я предоставлю машину в ваше распоряжение.

— Спасибо. Надеюсь, Франческа составит мне компанию.

— Может, Мари и Элизабет тоже присоединятся к вам и с удовольствием походят по магазинам.

Она замялась, и Рашид понял, что ей хотелось бы побыть наедине с кузиной.

— Нет, пусть только Франческа, — сказал он. — Скорее всего, завтра. Я должен буду поехать в город в мой офис, так что смогу отвезти вас и затем подобрать. Или могу предоставить машину в полное ваше распоряжение.

Она так радостно улыбнулась, что Рашиду захотелось сделать для нее что-то большее. Интересно, как бы она улыбалась, получив в подарок браслет с алмазами?

— Благодарю вас, это будет просто здорово. Узнаю у Франчески. Я уже предвкушаю встречу с одним из ваших городов. Вчера мы так быстро проскочили через него, что я не успела ничего увидеть. — Она посмотрела на часы. — Но вы же пошли искать нас потому, что близится время ланча, да? Я должна успеть привести себя в порядок.

— Времени у вас хватит. Мо ест в полдень, наш ланч будет готов к часу. — Рашид направился обратно к дому, Бриджет шла рядом.

— У вас удивительно красивый сад. — Она остановилась, чтобы вдохнуть запах соцветия, украшавшего куст. — Мы с Мо ходили и любовались. Затем бросали веточки в пруд и смотрели, как они плавают. Попробовали назвать все цветы. Я узнала розы и гибискусы, но у вас много такого, чего я не знаю. Когда мы рассматривали деревья, то нашли такое, на которое просто не могли не влезть. И еще там, за кустом, есть специальное укромное местечко. Может, мы туда и залезем, когда в следующий раз пойдем читать.

— Наверно, в детстве вы были сущим сорванцом? — Рашид не мог себе представить, кто бы из его знакомых женщин ползком пробирался в укрытие среди кустов.

— Не так, чтобы уж очень... Была обыкновенной девочкой; просто меня в отличие от Франчески никогда не волновали косметика и мода. Я занималась другими делами.

— С трудом могу представить вас в роли скромницы. — Неужели ее отец отдавал предпочтение Франческе? Его собственный отец использовал такую же тактику по отношению к сыновьям, сравнивая их и заставляя каждого совершенствоваться в тех областях, в которых другие братья не достигали успехов. Он надеялся таким образом воспитать сильные личности. В результате Рашид не чувствовал близости ни с кем из братьев. Если бы у него были другие дети, он бы не стал применять такую тактику к Мо.

— Ну, мне, конечно, далеко до Франчески. Хотя она на два дюйма выше меня, скорее всего, я вешу фунтов на двадцать больше.

Остановившись, он положил руки ей на плечи. Он не мог понять, почему количество еды должно доставлять беспокойство. Бриджет такая, как есть, была безупречна. Эта женщина вызывала какое-то трепетное ощущение. Рашид подозревал, что в ней есть гораздо больше того, что открывается поверхностному взгляду.

У него колотилось сердце. Ее волосы пламенели на солнце. Они не были ни рыжими, ни каштановыми, но их пронизывали золотые пряди. Она прямо и откровенно встретила его взгляд, в ее глазах не было ни увертливости, ни игры. На переносице рассыпалась очаровательная пыльца веснушек. Ему захотелось перецеловать их все до одной.

— Порой люди доставляют себе проблемы, стараясь похудеть. Вы думаете, что мужчинам нравится иметь дело с женщинами, которые словно страдают анорексией? У вас такой, как вы есть, все в полном порядке.

Она ошеломленно уставилась на него.

Пальцы Рашида медленно ласкали ей плечи, с каждым моментом в нем росло жгучее желание поцеловать ее. Она, не моргая, смотрела на него широко открытыми бездонными глазами. Только ли ему пришла мысль о поцелуе?

Бриджет сделала шаг назад, разорвав ниточку, которая было протянулась между ними.

— Спасибо, мне никогда раньше не говорили, что я полном порядке. — Повернувшись, она торопливо пошла к дому.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке