Танцы с Судьбой. Часть 12. Командирский джекпот - Влада Николаевна страница 7.

Шрифт
Фон

 Ничего, потерплю,  Риддл обнял жену, и ее тепло принесло облегчение.

 Иди, ложись,  Софья посмотрела в его серые глаза.

 Успеется,  ответил Бэн и тут же обратился к Фернандо.  Закажи для меня у Джанкарло точно такую же «Феррари». И пусть поставит на нее дефлекторные щиты.

 А пушку, как на «Дьяволе», тебе не надо?  Язвительно спросил Тэд, закуривая сигарету.

 Смейся, а мне не до смеха!  Огрызнулся Бэн.  И прекрати курить, а то меня вывернет наизнанку.

 А где, собственно говоря, ваш Ричард?  Спросил Алекс.

 Где? Естественно, с Лаурой Бертаваце,  хихикнул Тэд и тут же получил оплеуху от Салиноса:

 Думай, о ком говоришь!

Софью затрясло от злости:

 Если я еще раз услышу эту фамилию в нашем доме, то возьмусь за пистолет.

За эти часы женщина сильно изменилась в лице: живущие во взгляде спокойствие и уверенность уступили место холодной пустоте и злобе. Растрепанные и спутавшиеся каштановые волосы добавляли к этому взгляду что-то от сказочной ведьмы.

Нина и Франческа молча переглянулись, когда в гостиную вошел сияющий от счастья Ричард Риддл. Надо было видеть, как изменилось его лицо, когда он застал в родном доме в предрассветный час экипаж «Дьявола», когда в глаза бросились растрепанная заплаканная мать и израненный перевязанный отец.

 Что случилось?!  Парень не знал, как реагировать.

 Ты был с Лаурой?  Строго спросила Софья.

 Да. А в чем дело?!  Не понимал сын.

 Сядь и послушай, что устроила мать твоей возлюбленной,  проговорила Нина.

Ричард сел в свободное кресло. В серых глазах читалась растерянность. Но по мере рассказа лицо становилось суровее и суровее. Выслушав все до конца, парень поднялся со своего места:

 Мама, папа, можете быть уверены, что я больше никогда не приму Лауру.

Он поднялся к себе. Для него это было страшным ударом. Любовь к девушке и любовь к родителям разрывали душу восемнадцатилетнего пацана. Он понимал, что дети не в ответе за своих родителей. Но злость и страх за отца и мать, оттесняли это понимание очень далеко.

Ричард не мог уложить в мозгу полученную информацию. Парень вышел на балкон в надежде, что свежий воздух принесет облегчение. Он видел, как подъехал к дому президентский «Ролс-Ройс», и из него вышел Секара. О чем шел разговор в гостиной, Ричард не слышал. Но невольно он заметил крадущуюся к дому темную фигуру с пистолетом в руке. Моментально забыв о случившемся с родителями, парень начал наблюдать за непрошеным гостем. Тот приближался к одному из окон, ведущих в гостиную, и вскинул пистолет. В тоже мгновение Ричард, недолго думая, прыгнул с балкона прямо на нападавшего. Но тот успел выстрелить. Раздался звон разбитого окна и душераздирающий вопль Софьи:

 Нет, папа! Нет!

Незваный гость пытался вырваться, а Ричард вцепился в него мертвой хваткой. Из дома выскочили Фернандо и Дейв и разняли дерущихся. Когда же Салинос стащил с незадачливого стрелка маску, то под ней оказалась Кэт Бертаваце. Ее глаза горели безумием.

 Ты совсем свихнулась?!  Орал Фернандо, тряся ее за плечи.

 Я вас всех уничтожу! Ха-ха-ха!  Истерично смеялась женщина.  А ты  следующий покойник! Ха-ха-ха!

 Ты знаешь, что схлопочешь за покушение на Президента?  Спокойно спросил Хикс.

 Какого Президента?!  Не унималась Кэт.  Я стреляла в Софью!

 Иди и посмотри, в кого ты попала!  С этими словами Салинос заломил ей руки за спину и затащил в дом.

Там, посреди гостиной, в луже крови лежал Дик Секара, а рядом с ним, сидела на корточках Софья и безутешно рыдала. Бэн, обнимавший жену за плечи, увидел преступницу и вплотную подошел к ней:

 Ладно, я отказал тебе, и ты решила убить меня. Это еще можно понять. Но при чем тут моя жена и ее отчим?

 Я вас всех сотру с лица земли! Я вас ненавижу!  Орала безумным голосом Кэт.  А ваш щенок пусть и близко не подходит к моей дочери! Иначе и ему все оторву!

 Не бойтесь!  Тяжело дыша от злости произнес Ричард.  Лаура для меня теперь враг номер один. Можете раз и навсегда забыть о наших с ней отношениях!

ГЛАВА 7

Прошла неделя. Возле психиатрической клиники остановился «Шевроле». Из него вышла красивая, грустная женщина в черном платье и вошла в здание. Ее проводили в комнату для посещений. Она стояла возле окна и смотрела на больничный сад, когда привели пациентку.

 Ну что, Софья Риддл, ты носишь траур по папаше, или Бэн приставился?!  Ехидно спросила растрепанная женщина в больничной одежде.

 Нет, Кэт Бертаваце, ты не угадала. Я ношу траур по нашему с Бэном сыну, которому не суждено было родиться. Мой муж, к твоему сведению, жив и здоров. А вот ты приговором суда обречена на пожизненное заключение в лечебнице без права встреч с родными!  Зеленые глаза Софьи горели злобой.  Официально ты больше не жена Марио Бертаваце. Он расторг ваш брак.

 Что?!  Кэт попыталась наброситься на бывшую подругу, но санитар предусмотрительно пристегнул пациентку к стулу.

 Ты больше не синьора Бертаваце! Теперь ты  пациент за номером 31775К.  Софья подошла к осужденной и поставила ногу в черной туфельке ей на колени.  А за покушение и нанесение тяжких телесных повреждений Президенту тебя оставят навечно в одиночестве с твоими погаными мыслями! В палате дурдома, на самых сильных медикаментах, которые превратят тебя в овощ! Я сама лично просила для тебя такой приговор из всех возможных за такое преступление!

 Шлюха! Думаешь, люди не знают, что ты вовсе не президентская дочь! Твой отпрыск  сын вора и проститутки  не пара моей Лаурите!

Софья равнодушно усмехнулась:

 Во-первых, у тебя теперь нет дочери! Нет никого! А во-вторых, Ричард послал Лауру ко всем собачьим чертям! Ну что же, мне пора! Запомни меня получше, Кэт Бертаваце! Я была последним человеком, который разговаривал с тобой!

Софья направилась к двери, а бывшая подруга кричала ей вслед:

 Чтобы ты и твой Бэн сдохли! Чтобы ваш Ричард стал идиотом! Будь ты проклята, Софья Риддл!

Женщина остановилась в дверях, повернулась, последний раз посмотрела на своего заклятого врага, плюнула на пол и вышла, стуча каблуками. Кэт завыла в бессильной злобе.

Лаура безутешно рыдала, уткнувшись в подушку, а Ивон сидела рядом и пыталась ее успокоить. Странно, но после всего случившегося синьорита Салинос утратила всякий интерес к Ричарду. Она стала встречаться с Леонидасом Коррильо  сыном Верховного Судьи. А как же! Совет пророчил ему место Президента теперь, когда в результате покушения Дик Секара ослеп и не мог исполнять свои обязанности. Одно не учла девочка, что список кандидатов для всенародного голосования утверждает Президент и никто кроме него (статья 10 Свода Законов Космической Федерации) за исключением случаев, если лицо, исполняющее обязанности Президента лишилось рассудка или жизни. А Секара, хоть и слепой, был в здравом уме и твердой памяти.

 Подружка, успокойся!  Ивон погладила светлые волосы Лауры.  Прошел месяц, как он выгнал тебя! Забудь ты этого подлеца! Он не стоит твоих слез! Посмотри, на кого ты похожа! Вспомни, когда последний раз была на занятиях!

 Ивон,  Лаура села на постели, обняв подушку.  Я люблю его!

 Забудь!  Махнула рукой подруга.  Он не стоит тебя! Найдешь другого, с менее обильным букетом амбиций!

 Я жду ребенка от Ричарда Риддла!  Лаура залилась слезами.

 Что?!  Карие глаза Ивон округлились от удивления.  У тебя не хватило ума предохраниться?! А он знает!

 Да, я разговаривала с ним,  сквозь слезы проговорила Лаура.

 И что?!  Ивон с трудом воспринимала информацию.

 Сказал, что не желает знать ни о каком ублюдке в семье Бертаваце!  Лаура снова залилась слезами.

 Что?! Ричи сошел с ума?!  Ивон вскочила с постели.

 Он ненавидит меня из-за поступка мамы! И эта ненависть глушит нашу любовь! А я не могу без него! Самое страшное, что мой отец разговаривал с Софьей, а она сказала, что ее внук не может родиться в семье Бертаваце!  Лаура уже не знала, куда ей деваться и что делать.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке