Золотое сердце - Эмили Джордж страница 14.

Шрифт
Фон

— Ты так давно знаешь Арчибальда?

— Сиротами мы вместе посещали миссионерскую школу. Не знаю, в курсе ли ты, но большинство религиозных обрядов индейцев-лакотов в прошлом веке были объявлены вне закона. Так что посещение святого человека проходило в тайне.

— И ты женился на ней?

— Женился. Удивительно, но против этого брака не возражал ее отец. Знаешь, бывают моменты, когда нити судьбы соединяются без узелков и твои мечты без всякой борьбы становятся явью. Но прежде нужно мечтать. Три-четыре раза в жизни человек слышит истину, которая становится частью его души. Это был как раз такой момент. Ты дай мне только знать, и я все организую, — добавил Джо.

Звуки шагов предупредили их, что Элис не спит. Через несколько мгновений она появилась на кухне с розовыми со сна щеками, с волосами, собранными в конский хвост. Она наклонилась и поцеловала деда в щеку, потом налила себе кофе.

— А где Арчибальд? Я думала, он останется на обед.

— У него другие планы, так что тебе придется довольствоваться нами, детка.

— Не знаю, вынесу ли я это. — Она улыбнулась деду.

Джо хохотнул и похлопал ее по коленке, а Алан вдруг почувствовал желание, которое попытался заглушить. Она выглядела такой свежей со сна, а голос звучал более хрипло, чем обычно, и это волновало его как прикосновение теплой гладкой кожи.

Может, ему следовало пригласить ее на свидание, только чтобы поддразнить самого себя, а заодно что-нибудь узнать о Мике Пэрише.

Она взглянула на него.

— Ты выглядишь так, словно решаешь судьбы мира.

— Он раздумывает о визите к святому человеку, — подсказал Джо, словно не видел в этом ничего необычного.

— Вот как? — Элис с интересом посмотрела на Алана. — Ты хочешь поплакаться ему о какой-то мечте?

— Отчасти я думал об этом. Но одновременно хотел пригласить тебя на обед.

Элис почувствовала, как что-то затрепетало у нее внутри. За десять лет еще никто не приглашал ее на свидание. Она считала себя непривлекательной и уже смирилась с этим. Она не верила, что может заинтересовать мужчину.

— Я… Нет! — Она стремительно встала и покинула комнату.

— Что я такого сделал! — Алан взглянул на Джо.

— Это ей объяснять, — безмятежно ответил Джо.

— Тогда посоветуй что-нибудь. — Его озадачила реакция Элис.

— Может, ты не дал ей понять, что считаешь ее привлекательной, — Джо тщательно подбирал слова.

— Она вообще-то ходит на свидания?

— Нет.

Алан вспомнил, как она побледнела, и понял, что не должен это так оставить. Он задел ее, и надо что-то предпринять. Он взглянул на Джо.

— Она в своей спальне?

Старый шошон кивнул.

— Что ты сделаешь, если я поднимусь к ней? — Уголки рта Джо искривились в намеке на улыбку.

— Я старик. Что ты думаешь, я могу сделать?

— Драться как воин, защищая своих.

— Иногда истинная защита не столь очевидна.

— Тогда я пошел наверх.

Лестница наверх поднималась из дальнего конца гостиной. Ступеньки заскрипели под его тяжестью. Элис, конечно, услышала его шаги и при желании могла запереться в своей комнате.

Но она даже не закрылась, продолжая стоять у окна спиной к двери.

— Элис?

Она вздохнула, но не повернулась.

— Я сожалею, Алан, что была так непростительно груба.

— Не стоит об этом.

Он вошел в комнату и с любопытством огляделся. Никто бы не подумал, что здесь живет женщина.

— Я, кажется, застал тебя врасплох.

— М-м-м, — она так и не повернулась к нему. — Это дед подсказал тебе подняться сюда?

— Не совсем так.

— Ну, я извинилась, однако не собираюсь передумывать, так что ты можешь идти.

— Спасибо, что сказала, — тихо проговорил он. — Я уже думал, что мне придется умолять тебя.

У нее вырвался смешок. Бог мой, подумал он, как же она возбуждает меня. Элис повернулась к нему, все еще улыбаясь. Ее щеки порозовели, в глазах сверкали искорки.

— Ничто тебя не колышет, — заметила она.

— Почти ничто. Разве только то, что женщина так бледнеет, когда я приглашаю ее на обед.

— Ты хочешь объяснений?

— Нет. Меня это не касается. — Он продолжал приближаться к ней.

— Верно.

— Может, ты что-то имеешь против чероки?

— Это еще почему? И откуда я могла знать, что ты чероки?

Он приблизился к ней еще на один шаг.

— Ты по крайней мере на четверть шошонка, верно? Может, между нашими племенами пробежала черная кошка?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке