Бабочка и огонь - Хельга Нортон страница 2.

Шрифт
Фон

Взгляд Питера стал ледяным.

— Она подпишет, — отрывисто произнес он, — будь спокоен. И как только условия завещания будут выполнены, женушка удалится, даже не оглянувшись на прощание. Клянусь, или я буду не я!

— А знаешь, что мне сейчас необходимо, Луиза? — спросила Ада Менсон, в задумчивости глядя на улицу из окна своей квартиры.

— Конечно, знаю, — слегка фыркнув, отозвалась ее подруга, складывая одежду в большой выдвижной ящик. — Обратиться к психиатру, если ты и дальше намерена забивать себе голову подобной чепухой.

— Ошибаешься… Мне нужен рыцарь в блестящих доспехах, защитник!..

— Только и всего? — Луиза задвинула ящик и внимательно посмотрела на Аду. — А почему бы тебе ни пожелать еще дворец и миллион долларов? Все в жизни стало бы куда проще. — Она устало присела на стул. — И крепко запомни, дорогая: женщина, которая готова выскочить замуж за первого встречного, плохо кончит.

Ада улыбнулась, покоренная искренним пылом своей подруги.

— Нет, моя дорогая, я слишком хорошо знаю, что такое реальная жизнь. Не в моих правилах парить в мечтах под облаками. Мой жизненный опыт принес мне только синяки и шишки. Вот я и решила попытать счастья иным способом.

— Да, но с бухты-барахты выйти замуж за незнакомого человека… Тут уж шишкой не обойдешься.

— Да, я так решила. Но это должен быть человек, обладающий всеми нужными мне качествами, — поправилась Ада и, отойдя от окна, уселась напротив подружки на диване.

— Попахивает полным сумасшествием! — В глазах Луизы застыло недоумение. — Неужели нельзя найти более разумное решение?

— Нельзя, и ты прекрасно это знаешь. Я потеряла работу, квартиру, у меня совсем нет денег. Остается один-единственный выход. Не волнуйся, мой план сработает.

— Что значит, у тебя совсем нет денег? — нахмурилась Луиза.

— А то и значит, что на все оставшиеся деньги я купила билет на бал. Только там я найду себе богатого мужа.

Разговор оборвался, и наступило долгое молчание. Луиза встала и ушла на кухню ставить чайник. Ада знала, что расстроила подругу, но у нее не было иного выхода. Как только она узнала о предстоящем Бале Золушки, поняла: это ответ на ее молитвы. Ей еще повезло, что она вообще увидела это объявление. Газета была забыта кем-то в ресторане, где работала Ада. Порыв ветра из распахнувшейся двери швырнул газетные полосы на пол, и девушка заметила небольшое объявление:

«Бал Золушки»

«Найди романтику. Найди Очаровательного принца. Найди Женщину своей мечты. «Бал Золушки» дает шанс изменить вашу жизнь. Придя на наш бал в одиночестве, вы покинете его со спутником жизни».

В объявлении был указан телефонный номер, по которому Ада позвонила тем же вечером. Билет на бал стоил непомерно дорого, анкета участника включала в себя огромное количество вопросов. Но Ада прошла необходимую проверку и получила заветное приглашение.

Охваченная этим счастливым воспоминанием, Ада подошла к старому обеденному столу, стоявшему в углу комнаты, и взглянула на тонкий с золотым рельефом конверт, который лежал на изящном китайском подносе.

Письмо было доставлено посыльным в ливрее вместе с карточкой, гласившей: «Спайсеры желают вам удачи в поисках супружеского счастья».

С глубоким вздохом она открыла конверт и достала плотный билет из рифленой пластинки желтого цвета. Освещенная висевшей над головой лампой, пластинка заиграла как золотая, озарив унылую комнату сказочными обещаниями.

Луиза подошла к подруге и встала за ее спиной.

— Прости меня, Ада. Не хотела обидеть тебя. Просто… я беспокоюсь. Ты слишком часто ошибалась в людях. И я очень боюсь, что твой будущий муж воспользуется этим обстоятельством…

Ада засмеялась:

— Я постараюсь не нарваться на негодяя. Именно поэтому иду на Бал Золушки. Там собираются приличные люди. Мой будущий избранник должен быть добрым, сильным и честным человеком.

— Да, да, конечно, рыцарем в сияющих доспехах… Защитником!.. Ну, ты и фантазерка…

— Считаешь, он не сможет долго соответствовать моим идеалам? Но ведь наша супружеская жизнь продлится не вечно, только до тех пор, пока миссис Галлахер не исчезнет из моей жизни.

Ада нахмурилась.

Луиза взяла ее за плечи и повернула к себе.

— Послушай, подруга. Я могу примириться с твоим сумасшедшим замыслом, и даже помогу тебе. Но при одном условии: ты не скажешь жениху правды до тех пор, пока вы не поженитесь.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Отзывы о книге