С тобой и без тебя - Шэрон Кендрик страница 11.

Шрифт
Фон

— И вино?

— И вино, — согласился он. — Полумрак... Немного тихой музыки... Банально...

— Но эффектно, — прервала она сухо. — Все условия для...

— ...обольщения, — продолжил он, и лукавый огонек вспыхнул в его глазах.

— Но это не было обольщением, не так ли, Камерон? — спокойно спросила Алессандра. Потому что теперь, когда ее чувства успокоились, ей самой было страшно вспомнить, как она реагировала на него. — Только самый обычный секс...

Его глаза сузились.

— Пожалуйста, не говори, что ты не наслаждалась, — заметил он с подозрительной мягкостью, — я чувствовал, как ты вся содрогалась подо мной...

Алессандра с достоинством встретила пристальный взгляд синих глаз.

— О, да, я наслаждалась. Да, я получила удовлетворение. И всегда получаю — если это твоя единственная оценка ситуации.

Она сделала попытку отодвинуться подальше, но он положил руку ей на плечо и очень нежно обнял.

— Нет. И поверь мне, я совсем не собирался так поступать.

— Тогда почему же все-таки поступил? — спросила она тихим голосом.

— Потому что... — Камерон покачал головой и прижал ее к себе. — Потому что ты, Алессандра, сводишь меня с ума. Разве ты не знаешь этого? Ты ошеломляешь меня. Ты возбуждаешь меня. Когда я услышал послание Эндрю на автоответчике...

Алессандра решила, что пришло время избавиться от всей этой ерунды раз и навсегда.

— Но он всегда называет меня «детка» — с того момента, как мы с ним встретились.

— Мне это не нравится. Я самовлюбленный, ревнивый муж, собственник.

— Неужели ты действительно такой? — поддразнила она его мягко, и он улыбнулся.

— С тобой да. Мне только не нравится фамильярность Эндрю. Понимаешь?

— Мне тоже она не очень по душе, — призналась Алессандра. — Я думаю, что покончу с этим.

— Не надо кончать! Просто скажи, что тебе это не нравится. — Его лицо потемнело. — Попробуй утвердить себя с ним так, как, по-моему, тебе удается делать со мной!

Алессандра почувствовала себя утомленной. Казалось, они ходили по кругу. Она кивнула.

— Ладно, я скажу ему. — Она подняла руку, чтобы убрать волосы с его лба. — Но ты должен знать, что Эндрю для меня ничего не значит, Камерон.

— Правда? — И тут его взгляд упал на предметы туалета, которые лежали на ковре шелковистой кучкой, и он сдвинул темные брови. — Тогда почему твой босс покупает тебе сексуальные платья и разговаривает с тобой как с любовницей, а не коллегой?

— Ты же не ревнуешь меня к Эндрю? — спросила она недоверчиво.

— Почему же нет? Когда ты вошла сегодня вечером — всклокоченная и с покрасневшими щеками...

— Ночь была холодной, — отметила она.

— ...в этой сексуальной ерунде, которую он купил тебе...

— Я сама все выбрала, понимаешь?

— Чтобы надеть для него? Как это можно назвать тогда, Алессандра? Подсознательное тяготение?

— О, не говори глупости!

Всего несколько минут назад Алессандра была в отчаянии от холодности Камерона, его невозмутимости, но теперь, когда он обнаружил свой истинный страстный характер, она вдруг поняла, что это ей совсем не нравится.

— Я просто объясняю тебе, что я чувствовал, — сказал Камерон, — ты ведь хотела знать.

— Продолжай, — произнесла она тихо, думая, что, возможно, было бы лучше не рыться слишком глубоко в их переживаниях. Она боялась, как бы они не открыли ящик Пандоры и потом оба глубоко сожалели об этом.

— Да, я понимаю, это действительно нелогично, — продолжил Камерон. — Но повторяю: в тебе есть что-то, совершенно сводящее меня с ума. Я представил себе, как вы с Эндрю занимаетесь любовью.

— Но это просто смешно! — воскликнула она.

— Разве? Можешь ты утверждать, что он не желал бы этого?

— Этого не желаю я, Камерон, — вот в чем разница!

— И я захотел, — продолжал он, как будто не слышал ее слов, — сорвать с тебя одежду.

— Что ты и сделал.

— И овладеть тобой тут же.

— Что ты тоже сделал!

— И за что попросил прощения. И перестань лицемерить и признайся, что то, как мы занимались любовью, возбуждало тебя. Или ты отрицаешь это, Алессандра?

Она покачала головой.

— Нет, не отрицаю. Только... только... — Ее голос прервался.

— Что «только»? — мягко спросил он.

— Только это не была любовь, вот и все, — выдохнула она, заглядывая в его широко раскрытые глаза.

— Секс не всегда любовь, — заметил он. — И не всегда должен ею быть. Если ты хочешь, я покажу тебе, какой может быть настоящая любовь. — И он начал ритмично поглаживать ее бедра.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке