Ставка на красоту - Ронда Бэйс страница 11.

Шрифт
Фон

Норманн задумчиво глядел туда, где только что находился его друг. Как у него все просто, с некоторой долей зависти подумалось ему. Никаких проблем, которые надо решать. Никто не давит и не заставляет плясать под свою дудку. Ничего такого. Лишь одни развлечения.

А ему приходилось вкалывать, чтобы с него списали часть долга. Будь проклят тот день, когда он, понадеявшись на свою удачу, уселся играть за один стол с очень крутыми в этом городе людьми.

Один он знал, чего стоило изменить мнение членов жюри и отобрать конкурсанток с невыдающимися достоинствами. Чтобы на их фоне худощавая фигурка Люси Феликс смотрелась наиболее выгодно. Норманн с горечью улыбнулся, вспоминая застенчивое личико девушки. Крашеные каштановые волосы, спадающие до плеч, плохо сочетались с серыми, словно прозрачными, глазами. Чувствовалось, что ее тело еще не было знакомо с физическими нагрузками. Фигура Люси Феликс напоминала похудевшую куклу Барби, если такое было возможно. И у Норманна закралось вполне справедливое сомнение, а ест ли она вообще… или питается воздухом?

Удивительно, что Гарольд не возражал против ее кандидатуры. Очевидно, он устал бороться и отстаивать свое мнение, махнув на все рукой. Норманн опасался, что после подобных дебатов друг несколько охладеет к его компании и даст понять, что у него не все в порядке со вкусом. Но тот дипломатично молчал. И Норманн думал, уж не сглупил ли он, ввязавшись во все это? Ведь если Гарри узнает, вряд ли поймет его, и тогда на их дружбе можно будет поставить крест.

Еще в студенческие годы Норманн пристрастился к карточной игре. Он играл с азартом, тяжело переживая проигрыши и стремясь отыграться во что бы то ни стало. У него не было внутреннего тормоза, который контролировал бы ситуацию. Когда Норманн оказывался в компании таких же, как он, молодых повес с картами в руках, то забывал обо всем на свете.

Гарри не очень жаловал это его увлечение. И всячески пытался вытащить друга из болота, как он выражался. Но Норманн не стремился к нормальной жизни, отдавая предпочтение играм и девочкам. До тех пор, пока не проигрался в пух и прах. Тогда-то он задумался. Потому как отец, узнав о его пагубной страсти, наотрез отказался выплачивать карточный долг.

Гарольд помог ему. И был рядом, помогая преодолеть столь тяжелый «недуг». В конечном итоге все пришло в норму.

Но, как оказалось, до поры до времени…

Тяга к азартным играм вновь одержала верх. И надо было снова проиграться, чтобы понять, что еще чуть-чуть, и он сорвется в пропасть, откуда просто не будет выхода. Люси Феликс — это еще слабая расплата…

Однако если до Гарри дойдет, что двигало Норманном при отборе кандидаток, о дружбе можно будет забыть. Ведь Норманн понимал — шоу должно быть. Но если в нем соберутся одни серенькие девчонки, кто-нибудь может задуматься, а почему это произошло?

Взглянув на часы, он выключил компьютер и поднялся. Надо было отправляться домой. До встречи в клубе оставалось совсем немного времени, а ему нужно было переодеться и принять душ. Если поторопится, то он все успеет.

Странно, но вот уже несколько дней его не тянуло к картам. Видимо, в общем состоянии наметился позитив. Хоть это хорошо… Прихватив со стола пачку сигарет, он направился к выходу…

Томас Гордон попрощался с радиослушателями и снял наушники, отключив микрофон. В комнату вошла девушка. Обменявшись приветствиями, он передал ей «рычаги управления».

— Слышала, ты становишься большой шишкой, — с улыбкой заметила та.

— Ну я бы так не сказал… — Том не выдержал и улыбнулся широкой белозубой улыбкой, придававшей его лицу мальчишеское выражение. — Но… все возможно, Карла. Все возможно.

— Поздравляю! — Девушка искренне радовалась за Гордона.

Когда-то давно они были близки. Потом, как водится, их отношения сошли на «нет». Но они до сих пор оставались друзьями. И порой она даже думала, что все, что было между ними когда-то, являлось сном. Потому что на самом деле истинно дружеские отношения скрепляли их неизмеримо больше, чем страсть.

— Спасибо. — Том взглянул на часы и заторопился. — Ладно, счастливо. И еще раз спасибо за то, что подменяешь меня.

— Ну это будет дорого стоить, — состроила она хитрую физиономию. — И одними «благодарю» ты не отделаешься.

— Ты меня пугаешь. — Том весело посмотрел на нее. — Может, снизишь планку?

— Так и быть, по старой дружбе, — как бы нехотя согласилась Карла, но не смогла долго притворяться и улыбнулась. — С тебя мороженое.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора